Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Чеманова, Татьяна Викторовна
10.02.04
Кандидатская
2005
Санкт-Петербург
205 с.
Стоимость:
499 руб.
Глава I. Когнитивно-речевое взаимодействие коммуникантов как основа 17 коммуникативного процесса
1.1. Понятия диалогичности, диалогам когнитивного диалога
1.1.1. Определение диалога в «широком» и «узком» смысле >
1.1.2. Понятие условного диалога 2Q
1.1.3. Специфика актуализации диалогичности текста в научной,
^ массовой и политической коммуникации
1.1.4. Когнитивный диалог как важнейший этап формирования когнитивно-речевого взаимодействия коммуникантов
ч 1.2. Проблемы понимания и взаимопонимания с точки зрения наук
гуманитарного цикла
1.3. Создание и понимание текста
1.4. Основные понятия процесса коммуникации и метакоммуникации
1.4.1. Сущность коммуникативного процесса
1.4.2. Понятие языковой личности
® 1.4.2.1. Роль кооперативной языковой личности в процессе сомышления
1.4.3. Соотношение понятий «метакоммуникация», «метаязык» и 59 «метатекст»
Выводы
Глава II. Использование языковых средств концептуализации высказывания для достижения когнитивно-речевого взаимодействия
а коммуникантов
2.1. О понятии «концептуально-смысловые установки текста»
2.2. Использование средств концептуализации высказывания в диалогических и условно-диалогических текстах
2.2.1. Средства самоконтроля со стороны говорящего, направленные на собственное высказывание
2.2.1.1. Способ номинации как отражение концепта в высказывании
2.2.1.2. Роль метафоры и сравнения в формировании концепта
2.2.1.3. Синтаксические средства концептуализации
2.2.1.4. Вербализация ментальной деятельности говорящего и средства аргументации в достижении сомышления коммуникантов
2.2.1.5. Эмоционально-экспрессивный компонент концептуализации высказывания
2.2.2. Средства концептуализации высказывания как часть интерпретационной программы для слушателя/читателя
2.2.2.1. Средства привлечения внимания партнера по коммуникации
22.2.2. Экспликация отношений партнерства между говорящим и реципиентом
2.2.2.3. Ввод дополнительного комментария, пояснения как вспомогательное средство достижения сомышления коммуникантов
2.2.3. Средства концептуализации высказывания в репликах адресата
2.2.3.1. Выражение согласия/несогласия с мнением партнера по коммуникации
2.2.3.2. Ориентирование в системе мнений и оценок собеседника Выводы
Глава III. Метакоммуникативные средства регуляции внешнего коммуникативного поведения партнера и самого процесса коммуникации
3.1. Корректировка вербального и невербального поведения партнера по коммуникации
3.2. Установление и поддержание речевого контакта
3.3. Захват коммуникативной инициативы
3.4. Тематическое структурирование коммуникации Выводы
Заключение
Библиография
Список использованных источников и принятых сокращений
Наиболее четко проявляют себя правила регуляции речевого взаимодействия в диалоге. В формальном отношении диалогическое общение представляет собой координированную последовательность речевых ходов (реплик) двух сторон, обеспечиваемую принципом смены ролей. Последняя обусловлена тем, что наличие какой-то общей задачи, которую надо решить коммуникантам, не позволяет одной из сторон монополизировать свое право на речевую деятельность. В противном случае поставленная задача может быть решена частично или остаться нерешенной. Только от участников коммуникации, от их когнитивной и коммуникативной установки зависит сценарий и форма протекания коммуникации и, как следствие, степень их когнитивно-речевого взаимодействия. Поэтому понятие и характер языковой личности являются одним из ключевых вопросов данного исследования.
1.4. 2. Понятие языковой личности
Исследование функционально-прагматических свойств языка выдвигает в центр внимания проблему человеческого фактора, т.е. языковую личность. И. П. Сусов определяет цель современной прагмалингвистики как «построение типологии языковой личности». Основаниями для такой типологии могут быть «доминанты личности: наборы типов речевых актов, речевых ходов, речевых приемов, тактик, стратегий, характер реализации постулатов общения, умение делать свой акт целесообразным, координировать свои речевые действия с речевыми действиями такого же или иного прагмалингвистического типа» [Сусов, 1989: 3].
В процессе коммуникации реализуются все виды отношений: отношение к предмету разговора, к партнеру, к самому себе. Спектр этих отношений коррелирует с понятием языкового сознания личности. Е. Н. Саввина [1985] выводит структуру моделей сознания участников речевого акта
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Адаптация русских культуронимов при переводе на английский язык : на материале романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" | Ролина, Ольга Константиновна | 2009 |
Лингвистические средства создания образа исламской угрозы в англоязычном медиадискурсе | Навицкайте, Эдита Антоновна | 2012 |
Функционирование комплимента в американском варианте английского языка | Бобенко, Анна Викторовна | 2001 |