Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Иванова, Екатерина Викторовна
10.02.04
Кандидатская
2006
Иваново
188 с.
Стоимость:
499 руб.
1. Культурная адаптация в художественном тексте
1.1 Понятие “культурная адаптация” в современной теории перевода и средневековом переводе
1.2 Культурная адаптация на разных уровнях анализа древнеанглийского поэтического текста
1.2.1 Культурная адаптация на лексико-семантическом уровне. Проблема выявления культурного компонента в древнеанглийском поэтическом слове
1.2.2 Культурная адаптация на уровне образа и текста. Проблема сопоставления древнеанглийского поэтического текста с его предполагаемым источником
Выводы к главе
2. Древнеанглийская поэма “Феникс” как объект историко-филологического исследования
2.1 Из истории интерпретации древнеанглийской поэмы “Феникс”
2.2 Направления в сопоставительном изучении древнеанглийской поэмы “Феникс” и ее предполагаемого латинского источника
Выводы к главе
3. Анализ степени и границ культурной адаптации в древнеанглийской поэме “Феникс” (в сопоставлении с ее предполагаемым латинским источником)
3.1 Уровень слова и образа
3.1.1 ФТГ “Птица Феникс”
3.1.2 ФТГ “Земля-лес-родина-жилище”
3.1.3 ФТГ “Бог-Христос”
3.1.4 ФТГ “Солнце”
3.1.5.0ФТГ “Огонь”
3.1.6 ФТГ “Плоды-благовония”
3.2 Функциональный анализ лексики, используемой для выражения
долженствования, возможности и желания
Выводы к главе
Заключение
Список использованной литературы
Современное исследование специфики древнеанглийского поэтического слова (ориентированное на помощь современному читателю в более глубоком понимании смысла древнеанглийского поэтического текста и сущности данного типа творчества) предполагает изучение его лексической семантики и семантической эволюции с учетом способа его существования в тексте (O.A. Смирницкая, Н.Ю. Гвоздецкая, О. Г. Чупрына, P.A. Русяцкене,
Н.Б. Пименова, A.B. Раков, A.B. Вишневский, Е.А. Шапошникова, Т.В. Бочкарева, Е.Н. Пастухова, Е.А. Карпова и др.).
Древнеанглийский поэтический язык возник в эпоху устного творчества для передачи традиционно-германских тем и сюжетов. Однако в условиях христианизации страны традиционная героико-эпическая лексика и фразеология могли претерпевать значительные трансформации.
В связи с этим исследователями ставится вопрос о сущности и особенностях культурной адаптации древнеанглийского поэтического языка и речи (равно как тем и сюжетов) к новому христианскому содержанию, о способе отражения в древнеанглийском поэтическом языке реалий и понятий христианской культуры.
Однако IX-X века отмечены не только переосмыслением англосаксами традиционных тем и концептов, но и заимствованием отдельных библейских и античных сюжетов [Мельникова 1987: 144; Fell 1991: 172].
Обнаружение таких источников и их привлечение к анализу древнеанглийского поэтического слова ставит вопрос о сущности самого поэтического творчества англосаксов, о способе усвоения и переработки христианских и античных сюжетов в древнеанглийской поэзии.
Адаптация заимствованных сюжетов, то есть их переработка иной культурой, тесно связана с проблемами современной теории перевода (Г.Д. Томахин, В.Н. Бабич, А.П. Бабушкин, М.Т. Жукова) и исследованиями
основного классифицирующего принципа выбрана функционально-текстовая группа, представляющая собой лексическую подсистему, выполняющую текстообразующую функцию и являющуюся фундаментом образного, фабульного или идейного смысла текста.
Функционально-текстовые группы формируются в данном исследовании на базе двух критериев. Первый критерий - это система основных образов поэмы, второй - смысловая категория модальности, позволяющая более четко увидеть связи между ними (и тесно связанная с фабульным и идейным смыслом анализируемого текста).
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Англоязычный ювенальный медиатекст: когнитивно-семиотический аспект (на примере репрезентации концепта CELEBRITY в американских журналах для подростков) | Беседина Вера Геннадьевна Геннадьевна | 2015 |
Интертекстуальные включения в произведениях И. Во | Воскресенская, Елена Геннадьевна | 2004 |
Коммуникативно-дискусивные аспекты обращения в современном английском языке : на материале британских и американских текстов публичных выступлений конца XX - начала XXI века | Филиппова, Елена Вадимовна | 2012 |