+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Немецкие сленгизмы в свете неологической теории

  • Автор:

    Олейник, Ольга Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Самара

  • Количество страниц:

    202 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА 1. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ В АСПЕКТЕ НОР-МАЛИЗАЦИОННЫХ ПРОЦЕССОВ
1.1. Социальная природа и характер языковых изменений
1.2. Актуальные аспекты немецкой неологии
1.2.1. Типология неологизмов
1.2.2. Функциональные особенности неологизмов
1.2.3. Неологизмы и словотворчество
1.2.4. Пути и способы образования новых слов в немецком языке
1.2.5. Проблема лексикографирования неологизмов
1.3. Роль и место англоамериканизмов среди неологизмов
1.4. Вариативность лексической нормы немецкого языка
ВЫВОДЫ ПО 1 ГЛАВЕ
ГЛАВА 2. ПРИРОДА СЛЕНГА В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. Сленг как языковой феномен
2.2. Формирование и функционирование сленга в немецком языке
2.2.1. Язык молодежи как источник пополнения немецкого сленга
2.2.2. Пути и тенденции возникновения немецкого сленга
2.2.3. Отношения между смыслом и номинацией в сленге
2.2.4. Частеречная принадлежность сленгизмов
2.3. Ограниченность сленга временными рамками
2.4. Оценочность и эмоциональность немецкого сленга
ВЫВОДЫ ПО 2 ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧНИЕ
Список использованной литературы
Список словарей
Список художественной и публицистической литературы
ПРИЛОЖЕНИЕ

Язык, его лексическая система в частности явления динамичные и по своей природе неоднородные. Центральные, хорошо изученные сферы не могут отразить всего богатства форм, словоупотреблений, нюансов общенационального языка. Для более полного и адекватного лингвистического описания, необходимо изучение иных, периферийных языковых пластов, в частности, неологии и сленга.
Чтобы фиксировать вновь появляющиеся или осваиваемые человеком явления действительности, лексика расширяется не только количественно (число слов), но и качественно (группировка значений, возникновение новых значений у старых слов и т.д.). Изменение характера употребления единиц лексикона во времени рассматривается как один из путей расширения и изменения словарного состава. Словарный состав языка - это открытая система, это качественно неограниченный, количественно и функционально изменяемый инвентарь лексем, который может быть структурирован и систематизирован.
Невозможно перечислить все сферы жизни, трудовой деятельности, форм досуга, в которых появляются новые обозначения или функционируют старые слова в новых значениях. Появление в языке новых обозначений -слов - обязательный спутник нового в области культуры общества, будь то материальное производство, духовная жизнь, мода или взаимоотношения людей, социальных групп и государств. Изучение неологии - один из перспективных путей исследования общественного сознания людей, так как эволюция словарного состава языка отражает важные общественные процессы. Человек, реагируя на воздействие изменяющихся внешних факторов, постоянно варьирует язык, совершенствуя его, что приводит к динамике языкового материала. В работах ряда отечественных исследователей [Розен, 2000; Девкин, 2001 и др.] описываются общие тенденции развития той или иной части словарного состава немецкого языка, которая формировалась в течение последних десятилетий. К проблемам неологизации обращались многие германисты [Степанова, 1953; Левковская, 1968; Искоз, 1970; Шиппан, 1984; Розен, 1991; Девкин, 2001; Чернышёва, 2003].

К сожалению, классификация неологизмов, как и всякая классификация в лексике, не охватывает все возможные степени инновации, которые часто пересекаются. По мнению В.Д. Девкина, не пропущенное через словарь языковое явление не может считаться по-настоящему описанным. Поэтому для нашего исследования интересен тот материал, который и остался за пределами некоторых словарей, а именно, неологизмы и сленгизмы.
^ Неопределенность теоретических концепций о сленге сохраняется по сей день, что отражено в работах лингвистов, занимающихся и занимавшихся этой проблемой в разных языках [Есперсен, 1925; Партридж, 1935; Робертсон, 1945; Судзиловский, 1954; Кузнец, I960; Скребнев, 1961; Хомяков, 1970; Елистратов, 2000]. Каждый из них по-своему подходит к пониманию этого феномена. И.Р. Гальперин считал, что сленг как языковое явление вряд ли существует [Гальперин, 1956: 107]. Ф. Травничек выделял его главную особенность - неструктурность сленга. B.C. Елистратов характеризует сленг как «новейший варваризм» [Елистратов, 2000: 43]. В.А. Хомяков рассматривает сленг как лексико-фразеологический пласт просторечия [Хомяков, 1968: 6].
Среди германистов также нет единства взглядов по поводу того, существует ли немецкий сленг или же подобные единицы являются частью обиходно-разговорного языка. Но те, кто утверждает, что немецкий сленг существует [Порциг, 1971; Мозер, 1979; Шиппан, 1984; Левандовски, 1994; Диттмар, 1997; Домашнев, 2001], едины во мнении, что это форма раскованной, небрежной речи. Т. Шиппан характеризует сленг как специфичный для определённой группы непринуждённый способ выражения, для которого, прежде всего, характерен экспрессивный словарный состав и намеренно развязные, непринуждённые слова, иногда доходящие до грубости [Schippan, 1984:252].
Сленг - это феномен, в котором свойственные естественному языку процессы не сдерживаются давлением нормы, давлением языковых средств и элементов системы языка, исторически отобранных и закрепленных общественной языковой практикой. Эти процессы происходят здесь во много раз быстрее и доступны непосредственному наблюдению. Из-за своей неустойчивости, специфичности, из-за своей открытости к новообразованиям сленг

справочники лишь дают материалы для будущих словарей неологизмов или общих словарей.
Третьим этапом лексикографической обработки неологизмов является создание специальных словарей новых слов, которые могут выходить в свет и как приложение к уже существующим толковым словарям. Такие словари основываются на отборе инноваций: в них отмечается лишь то, что, по мнению составителей, закрепляется в языке, приобретает общезначимый характер (французские лексикологи говорят в этом случае о «социализации» неологизмов).
На последнем этапе неологизмы включаются в издаваемые общетолковые словари.
Чтобы та или иная инновация была зарегистрирована в словаре, у новых слов принимается во внимание совокупность разнообразных особенностей, главные из которых следующие:
1) большое количество регистраций. Для многих неологизмов не характерна высокая частотность, так как не все слои общества склонны употреблять их в своей речи;
2) разнообразие источников и жанров источников, в которых зарегистрировано слово. Каждая функциональная сфера немецкого языка обладает своими особенностями в технике образования новых слов, а значит и своими новыми лексическими единицами, которые в основном употребляются в пределах этой сферы. Из этого следует, что не каждое новое слово может быть представлено в разнообразных источниках и жанрах;
3) независимость номинации (возможность реализации слова, значения, фразеологизма без речевых поддержек). В понимании новых окказионализмов и недавно появившихся неологизмов могут возникнуть трудности, если слово было предствленно изолированно, то есть вне контекста;
4) наличие словообразовательных дериватов разного рода, возможных употреблений (образных, метонимических и т. п., разложений внутренней формы, грамматических), свидетельствует об освоенности инновации языковым сознанием.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.158, запросов: 967