+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвистические маркеры социокультурного пространства в сфере неономинации : на материале американского варианта английского языка

  • Автор:

    Гуральник, Татьяна Андреевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Самара

  • Количество страниц:

    201 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

I. Теоретические основы изучения новой лексики современного английского языка
1.1. Эволюция англоязычной неографии и лингвистический статус неологизмов в современном английском языке
1.1.1. Становление англоязычной неографии как самостоятельного направления неологии.
1.1.2. Лингвистический статус неологизма в современном английском языке.
1.1.3. Классификационные параметры новой лексики.
1.2. Роль когнитивных аспектов формирования языковой картины мира в развитии методологического аппарата современных лингвистических исследований
1.2.1. Феномен, сущность и атрибуты языковой картины мира
1.2.2. Ценностная картина мира как экспонент языковой картины мира и способы ее организации на лингвокультурологическом уровне
I.3 Методологические аспекты исследования новой лексики американского варианта английского языка
Выводы по главе
II. Когнитивные аспекты исследования новых лексических единиц в современной науке о языке и структуризация американской неосферы
2.1. Социокультурные характеристики лингвистического пространства и способы его категоризации в американском варианте современного английского язык
2.2. Концептуальный анализ американских неологизмов социокультурного пространства
2.2.1. Концептуальное поле «Американский образ жизни»
2.2.2. Концептуальное поле «Сфера образования»
2.2.3. Концептуальное поле «Сфера экономической деятельности»
2.2.4. Концептуальное поле «Эстетическая и культурная сфера деятельности»»
2.2.5. Концептуальное поле « Сфера правовой деятельности»
2.2.6. Концептуальное поле «Сфера коммуникации»
2.2.7. Концептуальное поле «Сфера общественно- политической деятельности»
Выводы по главе II
III. Лингвистические характеристики неологизмов социокультурного пространства в американском варианте английского языка
3.1. Особенности неономинативной парадигмы в американском варианте современного английского языка в контексте его динамического развития
3.1.1. Основные словообразовательные тенденции
в сфере американских неологизмов
3.1.2. Лексико-семантические аспекты номинации американских неологизмов
3.1.3 Словообразовательные характеристики американских неологизмов
3.1.3.1. Словосложение
3.1.3.2. Сокращения
3.1.3.3. Обратное словообразование 13
3.1.3.4. Конверсия
3.2 Роль закона аналогии в формировании корпуса американских неологизмов, образованных по моделям регулярного словообразования
3.2.1. Неологизмы, образованные по моделям
формально-операционной аналогии
3.2.2. Неологизмы, образованные по моделям
структурно-семантической аналогии 15
Выводы по главе III
Заключение
Библиографический список
Приложения
Современная эпоха характеризуется качественным и количественным ростом открытий в различных областях человеческой деятельности, что дает мощный импульс пополнению словарного состава многих языков. Насущная потребность описать и систематизировать огромный поток новых слов и значений, словосочетаний и идиом обусловила появление самостоятельной области в лексикологии - неологии - науки о неологизмах. Неологизмы, в широком понимании термина, - это лексический пласт в словарном составе языка, для которого характерна временная «коннотация новизны» [Заботкина 1989].
В современной английской неологии можно выделить два основных направления: 1) исследования специфики обновления словарного состава языка 2) выявление и изучение проблематики, связанной с лексикографированием неологизмов. В рамках первого направления в отечественной лингвистике исследования проводились в русле современной теории номинации, которая развивалась как теория, направленная на объяснение пути от понятия к его обозначению в языке [Н.Д. Арутюнова, В.Г. Гак, Е.С. Кубрякова, Б.С. Серебренников, В.Н. Телия, A.A. Уфимцева]. Именно неология явилась той частью общей теории слова, разработка которой позволила увидеть важнейшие направления и тенденции развития лексической структуры языка. В рамках системного описания словарного состава английского языка, используя структурно-семантические методы описания моделей новых слов [Волошин 1971, Английские неологизмы 1983), а также с позиций деятельностного и коммуникативнопрагматического подходов [Иванов 1971, 1983, 1984, 1996, Заботкина 1989, 1996, 1999], когнитивной лингвистики [Сухоплещенко 1995, Липилина 1998, Боярская 1999], лингвисты исследовали различные аспекты новой лексики современного английского языка, включая и перевод английских новообразований на русский язык [Хахам 1970]. В зарубежной неологии данное направление представлено монографиями [Sornig 1981, Cannon 1987,

прототип носителя определенного языка, составляемый на основе мировоззренческих установок, ценностных приоритетов и поведенческих реакций, отраженных в словаре, - личность словарная, этносемантическая [Караулов 1987, Карасик 1994, Воркачев 1997]. В качестве методических процедур исследования национально-культурной семантики неологизмов американского варианта английского языка используются методики компонентного анализа словарных определений (дефиниций), и элементов контент-анализа словарных статей, составляющих содержание словарей новых слов [Barnhart 1990, Mish 1986, Ayto 1990, Algeo 1991, ODNW].
Общеизвестно, что словарные определения - основные средства репрезентации номинативного значения слова и его JICB - используются при исследовании содержательной стороны слов, словосочетаний и фразеологических единиц [Арнольд 1966, Уфимцева 2002].
В лексической семантике традиционно выделяются три уровня описания и классификации лексического значения слова [Виноградов 1977, Языковая номинация 1977, Уфимцева 2002 и др]:
• ономасиологический (по признаку отношения наименования к обозначаемому объекту (предмету, представлению, понятию);
• семасиологический (по признаку парадигматических отношений и семантических связей слов в системе языка и речи);
• эпидигматический (по конфигурации семантической структуры слова как единицы языка).
А.А.Потебня разграничил языковое и экстралингвистическое содержание в лексическом значении слова, и выделил «ближайшее» и «дальнейшее» значения. Под «ближайшим значением слова А.А.Потебня понимал прямое номинативное значение слова, ассоциируемое с обозначаемым предметом, с явлением как целостным представлением; под «дальнейшим» значением слова он понимал энциклопедическое знание индивидом обозначаемого предмета или понятия о нем [Цит по Уфимцева 2002:26].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.295, запросов: 967