+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Силлабика рекламного текста : на материале англоязычной печатной рекламы

Силлабика рекламного текста : на материале англоязычной печатной рекламы
  • Автор:

    Лубкова, Елена Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Самара

  • Количество страниц:

    198 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава I. Основные направления в изучении слога 
1.2. Синтагматика слога и слоговой стереотип английского языка

Глава I. Основные направления в изучении слога


1.1. Артикуляторные, акустические и функциональные характеристики слога как эмической единицы

1.2. Синтагматика слога и слоговой стереотип английского языка

1.3. Слогоделение как объект когнитивной силлабики

1.4. Сегментные и семантические характеристики слога в речевой коммуникации

Выводы по Главе

Глава II. Силлабическая синтагматика англоязычной рекламы

2.1. Функциональная направленность текста рекламы и его сегментная организация

2.2. Слоговой стереотип рекламного текста

2.3. Категория голоса и её реализация в тексте рекламы

2.4. Силлабический аспект паронимической аттракции


2.5. Силлабическая синтагматика в контексте синтаксического и строчного членения текста
Выводы по Главе II
Глава III. Силлабика как план выражения коммуникативных стратегий рекламного текста
3.1. Приёмы силлабической организации текста в регистре рекламы
3.1.1. Единый слоговой тип и силлабическая доминанта
3.1.2. Доминирование слов с определённым типом акцентно-силлабической структуры
3.1.3.Приём усиления голосового компонента
3.1.4. Приём ритмизации
3.2. Коммуникативно-прагматическая обусловленность силлабической организации текста
3.2.1. Силлабика эмоционально-ориентированной рекламы

3.2.2. Силлабика рационально-ориентированной рекламы
Выводы по Главе III
Заключение
Библиография
Список источников иллюстративного материала
Приложения

Лингвистическая литература содержит большое число исследований, в которых предпринимаются попытки определить природу слога, описать инвентарь слоговых структур того или иного языка, выявить критерии слогоделения. Решению данных проблем в отечественной лингвистике посвящены работы Р.И. Аванесова, Л.В. Бондарко, В.А. Богородицкого, В.А. Васильева, З.Н. Джапаридзе, Ю.А. Дубовского, Н.И. Жинкина, Н.Л. Камышной, А.Л. Трахтерова, Г.П. Торсуева, Р.К. Потаповой, Л.И. Прокоповой, Е.В. Падучевой, Л.А. Чистович, Л.В. Щербы и других, в зарубежной - Л. Блумфильда, О. Есперсена, Л. Ельмслева, Д. Джоунза, Е. Зиверса, Э. Лехисте, К. Меркеля, Р. Стетсона, Е. Палгрэма, Д. Уэллса, Э. Хаугена, Дж. Купера, Б. Халы, Д. Херста.
Обзор литературы свидетельствует о том, что слог является парадоксальной единицей: воспринимаемый каждым носителем языка, он с большим трудом поддаётся анализу. Как показывает обобщение исследований по теории слога, это объясняется многоаспектным характером данной языковой единицы. «Слог как основной сегмент/структура формируется субстанционально фонетико-фонологической базой того или иного языка и функционально находится на пересечении семантической (например, фонема, морфема) и несемантической (например, звук, звукосочетание) шкал. Слог проецируется на плоскость фонотактики, артикуляции, фонации, слуховой перцепции, двигательной и дыхательной моторики, акустики» [Потапова 1986: 39-40]. Слог является особой психологической единицей, благодаря которой регулируется переход из одной семиотической системы в другую, осуществляется взаимодействие разных языковых уровней [Дечева 1995:42].
Несмотря на общее признание статуса слога как основной единицы производства и восприятия речи, до недавнего времени слог традиционно рассматривался как эмическая единица «структурно-строевого» порядка, что не

организации рекламного слогана, приближению письменной рекламы к разговорной речи, что, в свою очередь, благоприятствует созданию коммуникативной близости создателя и читателя рекламы, а также подчёркивает ориентацию рекламного сообщения на массовое восприятие. Одним из способов языковой игры является орфографическая ошибка, которая влияет на фонемный состав слова: Henri's Tast-tee! (Henri's dressing - 'tasti-tee' вместо 'tasty'). Элементы фонетической игры способствуют игровому выражению смысла, вводят дополнительные коннотации, придают экспрессивность и благоприятствуют запоминаемости рекламы [Шидо 2002:14-15].
Теоретики рекламы отмечают, что звуковая оболочка рекламного текста должна отвечать целому ряду требований в плане фонотактики. Рекомендуется избегать в рекламном тексте слов, начинающихся с буквосочетаний sn-, gr-, sq-и оканчивающихся буквосочетаниями -urn, - umb, - unk, - ump, - ude. Считается, что перечисленные буквосочетания неудобны и неприятны для чтения и произнесения, а значения большинства слов, включающих в себя эти буквосочетания, вызывают отрицательные эмоции [Сычёв 1990:105]. Обращаясь к работам теоретиков и практиков отечественного рекламного дела, мы видим, что многие авторы призывают делать рекламу благозвучной. Так, исследователи психологии рекламы отмечают, что «в рекламных текстах чрезвычайно важно использование образных ключевых слов, имеющих конкретный смысл. Но этого мало: они должны звучать ещё и благозвучно» [Зазыкин 1991:12].
Выдвигая данное требование, авторы нередко под благозвучием понимают именно звукопись. Так, рекламист и копирайтер И. Морозова отмечает, что «основой фонетической адекватности рекламной фразы является её благозвучие, соответствие звукового состава смыслу рекламного сообщения, которое достигается использованием слов, в составе которых преобладают звуки с семантикой, сходной с общим смыслом передаваемого сообщения» [Морозова 2004:55].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.628, запросов: 967