+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Текстообразующий потенциал инсценируемой интердискурсивности : на материале современного немецкого языка

  • Автор:

    Сачава, Ольга Сергеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    201 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ИНТЕРДИСКУРСИВНОСТЬ КАК ОБЪЕКТ
ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ
1Л. Текст и дискурс
1Л Л. Понятие дискурса в современной лингвистике
1Л.2. Соотношение понятий «дискурс» и «текст»
1Л. 3. Понятие «тип текста»
1 Л.4. Соотношение понятий «дискурс» и «тип текста»
1.2. Взаимодействие текстов vs. взаимодействие дискурсов
1.2.1. Интертекстуальность как категория межтекстового взаимодействия
1.2.2. Понятие интердискурсивности в современной лингвистике
1.2.3. Спонтанная и инсценируемая интердискурсивность
1.2.4.Инсценируемая интердискурсивность и интертекстуальность:
эвристический потенциал понятий
Выводы по главе
ГЛАВА 2. ИНСЦЕНИРУЕМАЯ ИНТЕРДИСКУРСИВНОСТЬ В
СОВРЕМЕННОЙ ТЕКСТОВОЙ КУЛЬТУРЕ
2.1. Взаимодействие политического и бытового дискурсов
2.2. Взаимодействие рекламного и бытового дискурсов
2.3. Взаимодействие рекламного и научного дискурсов
2.4. Взаимодействие рекламного и сказочного дискурсов
2.5. Взаимодействие социального и сказочного дискурсов
2.6. Взаимодействие рекламного и дидактического дискурсов
2.7. Взаимодействие рекламного и официально-делового дискурсов
Выводы по главе
ГЛАВА 3. ТЕКСТОВЫЕ МАРКЕРЫ ИНСЦЕНИРУЕМОЙ
ИНТЕРДИСКУРСИВНОСТИ
3.1. Лингвистические маркеры инсценируемой интердискурсивности

3.1.1. Лексические маркеры инсценируемой интердискурсивности
3.1.2. Грамматические маркеры инсценируемой интердискурсивности
3.2. Неязыковые маркеры инсценируемой интердискурсивности
3.2.1.Неязыковые средства оформления текста как маркеры
инсценируемой смены дискурса
3.2.2. Экстралингвистический контекст как сигнал смены дискурса
3.3. Взаимодействие маркеров инсценируемой интердискурсивности
различных текстовых уровней
Выводы по главе
ГЛАВА 4. КОММУНИКАТИВНЫЕ ФУНКЦИИ ИНСЦЕНИРУЕМОЙ ИНТЕРДИСКУРСИВНОСТИ
4.1. Смена дискурса как средство создания комического эффекта
4.2. Реализация персуазивных стратегий через смену дискурса
4.2.1. Реализация стратегии оценочного информирования через смену дискурса
4.2.2. Привлечение внимания реципиента посредством инсценируемой интердискурсивности
4.2.3. Положительная самопрезентация адресанта через смену дискурса
4.2.4. Инсценируемая интердискурсивность как средство оптимальной адресации сообщения
4.2.5. Имитация естественного общения через смену дискурса
4.2.6. Инсценируемая интердискурсивность как средство вуалирования
персуазивного намерения
Выводы по главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕЧЕНЬ ИСТОЧНИКОВ АНАЛИЗИРУЕМЫХ МАТЕРИАЛОВ

ВВЕДЕНИЕ
Диссертационное исследование посвящено изучению взаимоналожения в рамках одного текстового целого различных типов дискурса как отдельных сфер человеческого знания и коммуникативной практики, характеризующихся особыми нормами лингвистического и неязыкового оформления текстов и особыми когнитивными стратегиями. Данный феномен взаимодействия дискурсов называется в современной лингвистике интердискурсивностыо. Интердискурсивность может возникать в коммуникации спонтанно, т.е. быть естественно обусловленным процессом, или же выступать в качестве особой стратегии текстового построения, целенаправленно реализуемой адресантом сообщения. Это явление предлагается обозначать термином инсценируемая интердискурсивность [по: Чернявская, 2003 (б): 37].
Проблема лингвистического анализа отдельных дискурсов (в различной терминологии - типов дискурса, дискурсивных формаций), а также дискурсов во взаимодействии стала за последние годы фокусом преломления многих научных дискуссий. В отечественной науке феномену интердискурсивпости посвящены исследования И.К. Архипова (2004), Е.А. Гончаровой (2001), A.A. Гордиевского (2006), В.Е. Чернявской (2003, 2004, 2007) и др. Среди зарубежных ученых эту проблему исследовали U. Fix (1997), K. Keßler (1998), J. Link (1990), I. Wamke (2000). Авторы описывают феномен интердискурсивности как
взаимоналожение/взаимопроникновение различных
текстообразовательных моделей в современной культуре, определяют место понятия «интердискурсивность» по отношению к традиционно изучаемой в лингвистике категории интертекстуальности, выделяют различные типы интердискурсивных взаимодействий. Диссертационное исследование, таким образом, базируется на принимаемой современными авторитетными исследователями гипотезе о самостоятельном статусе

стороны, референциальной, с другой стороны, прототипической, или текстотипологической интертекстуальности.
Референциальная интертекстуальность предполагает «межтекстовое взаимодействие за счет присутствия в одном тексте фрагментов другого текста» [Гончарова, Шишкина, 2005: 23]. Т.е. основным объектом рассмотрения становится смысловое коррелирование отдельных текстов, хотя и выраженное на формально-композиционном уровне. При этом необходимо особо отметить, что «чем более повышается «давление» смыслов, спрессованных в герметической рамке текста, тем более мощно текст заявляет о себе как о единстве, в котором весь этот материал конденсируется и переплавляется» [Гаспаров, 1996: 328].
Прототипическая, или текстотипологическая,
интертекстуальность вытекает из представления о том, что «внутри открытого массива текстов, обеспечивающих разные формы человеческой деятельности и коммуникации, существует намеренное выражение черт, типичных для определенного вида .текстов и потому повторяющихся в них» [Гончарова, Шишкина, 2005: 23]. Иначе говоря, прототипическая интертекстуальность соотносит конкретный текстовый экземпляр с его прототипической моделью. Таким образом, прототипическая интертекстуальность «является конституирующей характеристикой текстового типа» и «рассматривается как обязательное условие производства и восприятия текстов, то есть как критерий текстуальности вообще» [Чернявская, 2003 (б): 31].
Однако при наличии термина «прототипическая интертекстуальность» в отечественной лингвистике отсутствует термин, обозначающий межсистемные взаимодействия различных типов текста. В немецкоязычной терминологической системе для обозначения этого понятия используются термины ТехЦурстегепг/ЗегШехйебегепг, противопоставленные термину ЕтгеЙехйеГегепг [см. Вго1сЬ,Рй.ч1ег, 1985]. В отечественной лингвистике в отдельных случаях исследователи говорят

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.112, запросов: 967