+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Номинативные модели формирования новых слов методом стяжения в современном английском языке

  • Автор:

    Ермоленко, Юлия Павловна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    296 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА I. СТЯЖЕНИЕ КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ
ФЕНОМЕН
1.1. История вопроса. Проблемы терминологии
1.2. Стяжение в системе словообразовательных средств современного английского языка. Пограничный статус стяжения
1.3. Модели образования слов-стяжений в современном языкознании
1.4. Лингвистические и экстралингвистические предпосылки формирования слов-стяжений
1.5. Особенности семантики слов-стяжений
1.6. Морфемный статус «осколка» слова-стяжения
1.7. Новые продуктивные словообразовательные модели на базе
стяжения
1.8. Моделированность процесса формирования слов-стяжений
1.9. Номинативные, когнитивные и прагматические функции словстяжений
ВЫВОДЫ к главе
ГЛАВА II. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ НОВЫХ СЛОВ-СТЯЖЕНИЙ
2.1. Анализ структуры новых слов-стяжений
2.1.1. Многокомпонентные слова-стяжения
2.1.2. Двухкомпонентные слова-стяжения
2.2. Анализ семантики новых слов-стяжений. Выделение моделей семантической корреляции

2.2.1. Модель семантической корреляции А + В = АВ
2.2.2. Модель семантической корреляции А + В = аВ
2.2.3. Модель семантической корреляции А + В = АЬ
2.2.4. Модель семантической корреляции А + В = (АВ)*
2.3. Тематические группы и сфера употребления
ВЫВОДЫ к главе II
ГЛАВА III. КОМПОНЕНТЫ НОВЫХ СЛОВ-СТЯЖЕНИЙ, ПОЛУЧАЮЩИЕ СТАТУС ДЕРИВАЦИОННЫХ ЭЛЕМЕНТОВ
3.1. Особенности исследуемых единиц и процедура анализа
3.1.1. Выделение неуникальных компонентов слов-стяжений, находящихся в суффиксальной позиции
3.1.2. Выделение неуникальных компонентов слов-стяжений, находящихся в префиксальной позиции
3.1.3. Морфемный статус выделенных компонентов. Факторы, обуславливающие появление и продуктивность деривационной модели
3.2. Слово-стяжение как основа для дальнейшего слоообразования... 191 ВЫВОДЫ к главе III
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ СЛОВАРЕЙ
ИСТОЧНИКИ МАТЕРИАЛА
ПРИЛОЖЕНИЕ (список исследуемых единиц)

Данная работа представляет собой исследование в области словообразования и посвящена выделению и анализу номинативных моделей формирования новых слов методом стяжения в современном английском языке.
Актуальность данного исследования обусловлена широким распространением стяжения как продуктивного способа номинации в современном английском языке. Лингвистика до сих пор не выработала последовательного подхода для непротиворечивого определения как процесса стяжения, так и слова-стяжения, несмотря на то, что отдельные аспекты исследования стяжения стали появляться еще в начале XX века (Bergstrom, 1906; Wentworth, 1934 и др.). Начиная со второй половины прошлого столетия круг исследователей значительно расширился (Marchand, 1960, 1969; Берман, 1960; Soudek, 1967; Тимошенко, 1976; Algeo, 1977; Мурадян, 1978; Cannon, 1986; Тарасова, 1991; Frath, 2005 и др.). В научный обиход вошли термины: blend, contamination, telescoped word, стяжение, «слово-портмоне» и др. Однако в центре внимания исследователей продолжали оставаться проблемы, связанные в первую очередь с изучением морфологической структуры слов-стяжений в то время как их семантика и функциональные свойства оставались дискуссионными и недостаточно изученными вопросами. Вопрос о моделированности данных единиц вообще не ставился.
Актуальным на настоящий момент представляется исследование закономерностей моделирования как формальной, так и содержательной стороны слов-стяжений, которое заключается в их классификации по структурным и семантическим типам, выделении структурных и семантических моделей формирования, а также анализе дистрибуции компонентов, участвующих в их создании. В работе также определяется место данного явления в словообразовательной системе современного английского языка, рассмотрено взаимодействие с традиционными словообразовательными процессами, исследован деривационный потенциал слов-стяжений.

«частные значения уникальных «осколочных» элементов можно определить только в ходе лингвистического исследования, когда их значения распознаются путем расшифровки значений соответствующих им исходных слов» [Тимошенко, 1976 : 20]. Наряду со спецификой семантики, уникальные «осколочные» элементы характеризуются еще и связанностью, так как никогда не функционируют в языке в свободном виде. Эта их связанность, с одной стороны, отличает уникальные «осколочные» элементы от корневых морфем, которые могут свободно функционировать в языке или повторяться в других окружениях, и, с другой стороны, сбижает их со словообразовательными аффиксами.
Уникальные «осколочные» элементы слов-стяжений отличаются от морфем тем, что могут выражать какое бы то ни было значение лишь опосредованно - через соответствующие полные слова или морфемы. В связи с этим Т.Р. Тимошенко рассматривает данные фрагменты стяжений «как единицы субморфемного уровня, занимающие пограничное положение между морфемным (морфологическим) и фонемным (фонологическим) уровнями» [Тимошенко, 1976 : 22]. J1.A. Тарасова подчеркивает, что осколок морфа представляет собой сегмент короче полного фонематического состава морфа, который, находясь ниже морфемного уровня, тем не менее, сохраняет семантическую функцию полного морфа, остается двуплановой единицей, то есть обладает планом содержания и планом выражения. В семантическом отношении он является представителем своего морфа и полностью сохраняет его семантическую функцию, несмотря на ущербность [Тарасова, 1991].
В полных словах-стяжениях, все структурные компоненты которых подверглись усечению (например, brunch), статус «осколков» также различен. Повторяющийся в других образованиях «осколочный» элемент характеризуется определенной ущербностью в плане семантики. Так, например, Т.Р. Тимошенко считает, что семантику элементов -unch (< lunch) в словах dunch, brunch и -tel (

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.193, запросов: 967