+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Неологизмы в театральной терминологии английского языка конца XX - начала XXI вв.

Неологизмы в театральной терминологии английского языка конца XX - начала XXI вв.
  • Автор:

    Чурилова, Ирина Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Омск

  • Количество страниц:

    183 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА I ПУТИ ИССЛЕДОВАНИЯ ТЕАТРАЛЬНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В 
1Л. Основные проблемы в исследованиях английской театральной терминологии

ГЛАВА I ПУТИ ИССЛЕДОВАНИЯ ТЕАТРАЛЬНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В

АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

1Л. Основные проблемы в исследованиях английской театральной терминологии

1.2. Социолингвистический подход к исследованию терминологии

1.3. Неологизмы в английской театральной терминологии

1.4. Проблема семантического способа терминообразования


Глава II ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ НЕОЛОГИЗМОВ АНГЛИЙСКОЙ ТЕАТРАЛЬНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
2Л. Первый этап формирования новой театральной терминологии английского языка (1990-1999 г.г.)
2.2. Второй этап формирования новой театральной терминологий английского языка (1999-2007 г.г.)

2.3. История названий английских театров

ГЛАВА III. СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ НОВЫХ ТЕАТРАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ


3.1. Простые и сложные термины в театральной терминологии английского языка
3.2. Терминологические сочетания как способ образования театральных терминов в английском языке
3.3. Аббревиация как способ терминообразования английской театральной терминологии
3.4. Особенности образования номенов в английской театральной терминологии

ГЛАВА IV СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ НОВЫХ ТЕАТРАЛЬНЫХ
ТЕРМИНОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
4Л. Тематические группы английских театральных терминов как показатель системности терминологии
4.2. Метафоризация как наиболее характерный способ семантического тер-'минообразования в театральной терминологии английского языка
4.3. Другие семантические способы терминообразования: метонимический перенос и сужение значения
4.3. Специфика перевода театральных терминов-неологизмов
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ
ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению современного состояния театральной терминологии в английском языке за период с 1990 по 2007 гг. в социолингвистическом освещении.
Актуальность данной работы обусловлена тем фактом, что современная театральная терминология конца XX - начала XXI вв., не рассматривалась после 90-х годов XX века, а также теоретическим и практическим значением исследований в области терминологии, приобретающих в период интенсивного развития международных контактов особую важность. Актуальность диссертации заключается также в том, что с момента становления театральной терминологии по настоящее время данная терминосистема претерпела ряд изменений, обогатилась новыми явлениями и особенностями, как в структурном, так и в семантическом отношении.
Исследование театральной терминологии, отсутствующей в специализированных словарях, особенностей ее развития, поиск русских эквивалентов представляют в данный момент особую значимость. Устоявшаяся терминология не препятствует взаимопониманию профессионалов, введение же новых терминов создает определенные сложности в общении. В области театрального искусства появляются новые понятия и термины, многие устоявшиеся термины претерпевают те или иные изменения, что дает возможность наиболее полно и наглядно проследить на материале театральной терминологии английского языка тенденции современного развития, пути формирования новых терминологических единиц.
Актуальность изучения неологизмов театральной терминологии английского языка определяется также тем, что театральная терминология конца XX - начала XXI вв. не являлась объектом исследований, поэтому целостная картина данной терминологии находится в стадии становления. Отсутствие всестороннего описания основных лингвистических проблем

пополнили такие тематические группы как: «театральные общества и виды театров», «театральные приемы», «гастрольная деятельность и награды».
2.3. История названий английских театров
В настоящее время экстралингвистическая природа терминов сомнений не вызывает. О необходимости исследования языковых фактов в зависимости от экстралингвистических факторов неоднократно писали ведущие лингвисты, в том числе О.С. Ахманова [108], И.В. Арнольд [6], P.A. Будагов [16], Ф.П. Филин [99], Е.Д. Поливанов [75], Ю.Д. Дешериев [34], Л.Б. Ткачева [96].
Поскольку тематическая группа терминов названия театров не явилась предметом исследования диссертации Нифановой Т. С. и, хотя наша диссертация посвящена периоду с 1990 года по настоящий момент, мы сочли необходимым детально описать всю историю появления и развития терминов, передающих названия театров, представляющую чрезвычайный интерес с точки зрения экстралингвистических исследований с целью получения целостной картины состояния театральной терминологии.
Следует отметить, что тематическая группа «названия театров» полностью представлена метаноменклатурными наименованиями, количество которых составляет 231 единицу. Под метаноменклатурными наименованиями мы понимаем, вслед за С.Д.Шеловым, «номенклатурные наименования, обозначающие с помощью имен собственных - антропонимов (эпонимов) или топонимов - отдельные положения, утверждения, гипотезы, концепции и т.п. соответствующей области знания» [103,С.1-7]. К данной группе мы также относим названия театров, номенклатурный показатель которых выражен метафорически употребленным словом или словосочетанием общего языка (которые, по мнению С.Д.Шелова, могут быть маркерами номена), хрематонимом, или аббревиатурой, поскольку данные номены не имеют графемной и цифровой части и по своей структуре сходны с метаноменклатурными наименованиями антропонимического и

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.211, запросов: 967