+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Мифологический фрейм и его языковое выражение в философских романах А. Мердок

Мифологический фрейм и его языковое выражение в философских романах А. Мердок
  • Автор:

    Степанова, Елена Сергеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Самара

  • Количество страниц:

    176 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1. Понятие «подтекст» в современной лингвистике 
1.1.1. Подтекст и интенциональность


ГЛАВА 1.КАТЕГОРИЯ ПОДТЕКСТА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ И ЕЕ РОЛЬ В РЕАЛИЗАЦИИ АВТОРСКОГО ЗАМЫСЛА

1.1. Понятие «подтекст» в современной лингвистике

1.1.1. Подтекст и интенциональность

1.1.2. Языковые средства передачи подтекста

1.2. Подтекст в речи автора

1.3. Подтекст в речи персонажа

1.3.1. Импликатура диалогической речи как произнесенной речи персонажа

1.3.2. Импликатура во внутренней речи персонажа

Выводы по Главе

Глава II. ФРЕЙМ КАК ИНСТРУМЕНТ РЕАЛИЗАЦИИ И ИНТЕРПРЕТА -ЦИИ АВТОРСКОГО ЗАМЫСЛА

2.1. Когнитивные аспекты интерпретации художественного текста


2.2. Понятие «фрейм» в современной лингвистике
2.3. Фрейм в художественном тексте философского романа
Выводы по Главе II
ГЛАВА III. МИФОЛОГИЧЕСКИЙ ФРЕЙМ В РОМАНАХ А.МЕРДОК
3.1. Понятие «миф» и концепции мифа (история вопроса)
3.2. Сущностные характеристики мифологического фрейма и предпосыл
ки его анализа
3.3. Актуализация мифологического фрейма по вершине (макропропозиции) при «треугольном» строении
3.4. Актуализация мифологического фрейма при «многогранном» строе

3.5. Типология мифологического фрейма как характеристика индивидуального
когнитивного пространства автора
Выводы по Главе III
Заключение
Библиография
1. Теоретическая литература
2. Словари и справочники
3. Список источников фактического материала
Список сокращений
Диссертационное исследование посвящено комплексному анализу мифологического фрейма как подтекстового субстрата художественного текста с учетом четырех аспектов: экстралингвистического, семантического, когнитивного и собственно лингвистического.
В центре внимания когнитивной лингвистики находятся процессы получения, обработки, хранения информации. Категориальный аппарат когнитивной лингвистики включает в себя оперативные единицы памяти - фреймы, концепты. Фрейм в его базовом определении - это структура данных для представления стереотипной ситуации [Минский 1979]. Концепт, согласно В.А. Масловой, - основная ячейка культуры в ментальном мире человека [Маслова 2004: 36]. Культурными концептами становятся только те коллективные представления о явлениях действительности, которые актуальны и ценны для данной культуры, имеют большое количество языковых единиц для своей фиксации и хранятся в духовной памяти народа. Как результат мыслительной деятельности, концепт имеет свою форму (структуру), одним из возможных способов описания которой является фрейм. Отсюда следует, что фрейм - структура культурного знания о мире, которая ассоциируется с конкретными языковыми единицами.
Набор типичных фреймов варьируется в рамках коллективного когнитивного пространства и изменяется в ходе человеческой деятельности. Однако в каждой культуре имеются ментальные культурные образования, отражающие, «что в данной культуре типично, а что - нет» [Карасик 2004: 127]. Одним из таких ментальных культурных образований является миф.
Мифы выражают знание о культурных феноменах, которое является частью коллективной когнитивной базы представителей данного культурного пространства. Миф выступает и как символическая форма, и как регулятор поведения, и как вид художественного творчества. Одна из особенностей мифа заключается в том, что он способен к трансформации: в художественном тек-

Отечественные философы (Г.А. Брутян, Р.И. Павиленис) и лингвисты (Ю.Н. Караулов, Г.В. Колшанский, В.И. Постовалова, В.Н. Телия, Е.С. Кубря-кова) различают концептуальную и языковую картины мира.
Противопоставление языковой картины мира (ЯКМ) и концептуальной картины мира (ККМ) обусловлено разграничением знаний о мире, «объективированных» в языке, и знаний, не выраженных вербально.
Между концептуальной картиной мира, как отражением реального мира, и языковой картиной мира, как фиксацией этого отражения, существует сложная взаимосвязь. Так как познание мира человеком не свободно от ошибок и заблуждений, то его (человека) концептуальная картина мира постоянно меняется, в то время как языковая картина мира еще долгое время хранит следы этих ошибок и заблуждений [Караулов 1976: 271].
По мнению В.Н. Телия, ЯКМ существует не параллельно с ККМ, а встроена в структуру ККМ. Изменение последней, вызванное, например, приобретением нового знания, приводит к изменению языковой картины мира. С другой стороны, обогащение языка новыми лексическими единицами, которые содержат новое знание, приводит к соответствующим изменениям и языковой, и концептуальной картин мира [Телия 1987: 68, Перевозова 2004: 8-9].
Разделяя точку зрения В.Н. Телия, мы считаем необходимым подчеркнуть, что свойственный языку способ концептуализации мира национально специфичен. ЯКМ, будучи встроенной в ККМ, является образом, в который каждое поколение вносит свое видение мира и который создается средствами языка, передающими национально-культурные особенности [Телия 1987: 68].
Способом концептуализации индивидуально-авторской картины мира является художественный текст. Художественный текст как продукт мыслительной деятельности автора и материал речемыслительной деятельности реципиента (читателя) представляет собой особым образом репрезентированное знание, то есть информационную базу построения и понимания этого текста. Для адекватного восприятия текста необходимо наличие знания, которое рассматривается как когнитивная база - определенным образом структурированная

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.194, запросов: 967