+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвокультурная специфика формирования и функционирования эвфемизмов в современном английском языке : на материале англоязычных Интернет-сайтов

  • Автор:

    Глиос, Елена Степановна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Белгород

  • Количество страниц:

    187 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. Теоретические основы изучения эвфемии
1.1. Исторический экскурс в проблему возникновения эвфемии
1.2. Соотношение понятий «табу» и «эвфемизм»
1.3. Понятие «эвфемизм» и мотивы возникновения 20 эвфемистических замен
1.4. Сходство и различие эвфемизма и смежных с ним явлений
1.4.1. Сходство и различие понятия «эвфемизм» и «мелиоратив»
1.5. Взаимосвязь понятия «престиж» и признания социальной 43 значимости в нормативно-ценностной системе общества
1.6. Сферы табуирования и лексико-семантические 48 классификации, связанные с ними.
Выводы по главе I
Глава II. Лингвокультурная специфика формирования и
функционирования эвфемистических субститутов
2.1. Основные функции эвфемистических субститутов
2.2. Место и роль эвфемистических субститутов в языке 63 политики. Понятие «политический эвфемизм» и его специфика
2.2.1. Мотивы создания политических эвфемизмов, типы 65 политических эвфемизмов, их функции
2.3. Эвфемизмы как средство выражения культурно
поведенческой и языковой практики - «политической корректности»
2.3.1. Принцип межрасовой и межэтнической толерантности как 84 способ избегнуть вербальной агрессии, обусловленной дискриминацией на основе расовой и этнической принадлежности
2.3.2. Принцип безотносительности наименования профессии к ^ половой принадлежности как способ избегнуть дискриминации по половому признаку
2.3.3. Политически корректная лексика как способ избегнуть 89 дискриминации по социально-статусным различиям.
2.3.4. Политически корректная лексика как способ избегнуть 93 дискриминации по внешнему виду, физическим возможностям и возрастной принадлежности.
2.3.4.1. Политически корректные эвфемизмы, исключающие 96 дискриминацию по возрастным различиям
2.3.4.2. Политически корректные эвфемизмы, исключающие 99 дискриминацию по физическим возможностям
2.3.4.3. Политически корректные эвфемизмы, исключающие 102 дискриминацию на основе мнимого превосходства человека над остальными биологическими видами
2.3.5. Эвфемистические субституты «женской» и «мужской» 107 атрибуции в свете политической корректности
2.4. Специфика формирования и функционирования эвфемизмов 110 в сфере «смерть»
2.5. Специфика формирования и функционирования эвфемизмов 120 в сфере «внешний вид»
2.6. Структурно-семантические особенности эвфемизмов и 125 способов эвфемистической субституции в лингвистических
моделях построения эвфемизмов.
2.6.1. Семантические способы эвфемизации: генерализация 126 значения, поляризация, метафоризация, метонимизация, перефразирование
2.6.2. Морфологические словообразовательные способы 135 эвфемизации
2.7. Особенности лингвистических моделей построения 141 эвфемизмов в современном английском языке.
Выводы по главе II

Заключение
Библиография
Список электронных источников
Приложение!

применения эвфемизмов отражены в классификации, предложенной Б.А. Лариным. Исследователь выделяет три основные группы эвфемизмов: 1) общеупотребительные эвфемизмы национального языка; 2) классовые и профессиональные эвфемизмы; 3) семейно-бытовые эвфемизмы. В основе классификации эвфемизмов на материале русского языка, предложенной A.C. Куркиевым, лежат мотивы, порождающие эвфемизмы. Исследователь выделяет четыре группы эвфемизмов: 1) эвфемизмы, образованные на основе суеверий; 2) эвфемизмы, образованные из чувства страха и неудовольствия; 3) эвфемизмы, образованные из сочувствия и жалости; 4) эвфемизмы, порождаемые вежливостью [Куркиев, 1977: 32].
К первой группе классификаций эвфемизмов по порождающим мотивам можно отнести ряд классификаций, рассмотренных нами в параграфе, посвященном рассмотрению вопроса о мотивах эвфемии. К ним следует отнести классификации, предложенные Л.В. Артюшкиной (2002), О.В. Обвинцевой (2003) и др. Широко распространены классификации по тематической принадлежности эвфемизмов к табуированным сферам, которые образуют вторую группу классификаций, разработанных исследователями эвфемии. Так, А.М. Кацев выделяет одиннадцать понятийных сфер и соответствующие им разряды эвфемизмов [Кацев, 1977: 31-34]. Н.Ц. Босчаева выделяет комплекс социально-психологических причин эвфемии и соответствующие им понятийные сферы. По мнению исследователя, «наибольшую коммуникативно-прагматическую значимость» приобретает сексуальная сфера [Босчаева, 1989: 3].
О.Ф. Иванова выделяет два пласта эвфемистической лексики в английском языке, принадлежащих к «постоянной и новой» сферам. В постоянную сферу входят тематические поля, сложившиеся исторически. К ним относятся: секс, болезни, части тела, смерть, выделения, религия и предрассудки, война, грехи. Формирование нового корпуса эвфемистической лексики, связанного с такими сферами, как работа, правительство, преступления, возраст, животные, благотворительность, образование, цвет

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.117, запросов: 967