+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:10
На сумму: 4.990 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Контекстуальная эмотивность единиц лексико-фразеологического поля "цвет" : на материале англоязычной художественной прозы XX века

  • Автор:

    Шелепова, Наталья Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Астрахань

  • Количество страниц:

    219 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Основные теоретические аспекты проблемы взаимодействия цветового и эмоционального опыта
1. Цветообозначения как объект изучения современной лингвистики
1.1. Природные и социально-культурные предпосылки рассмотрения цвета в качестве художественного феномена
1.2. Символика цвета
1.3. Характеристики английских цветообозначений с позиций языкобрй системы
1.4. Организация цветового опыта на языковом и когнитивном уровнях: лексико-фразеологическое поле «цвет» и цветовые
категории
2. Характеристики контекстуальной эмотивности
2.1. Понятие эмоций; кодирование эмоциональной информации
2.2. Лингвистическая концепция эмоций
2.3. Эмотивность художественного текста
2.4. Эмотивная семантика слова
2.4.1. Макрокомпоненты: денотация и коннотация
2.4.2. Микрокомпоненты: эмосемы. Эмотивный потенциал
Выводы к первой главе
Глава 2. Адекватность передачи эмоциональной информации в англоязычном художественном тексте посредством
цветообозначений
1. Средства достижения эффекта, обратного воронке, в художественном тексте
1.1. Цветовой образ
1.2. Контраст
1.3. Новизна
1.4. Повтор
2. Смысловая динамика цветообозначений в англоязычном художественном тексте
2.1. Контекст как условие реализации семантического потенциала цветообозначений
2.2. Приращение эмотивных смыслов цветообозначениями в процессе их функционирования в микроконтексте англоязычного художественного текста
2.3. Приращение эмотивных смыслов цветообозначениями в процессе их функционирования в макроконтексте англоязычного художественного текста
2.3.1. Движение семантики цветообозначения «pink» в романе
У.Голдинга «Повелитель мух»
2.3.2. Движение семантики цветообозначения «red» в романе
У .Г олдинга «Повелитель мух»
2.3.3. Движение семантики цветообозначения «Ыаск» в романе
У.Голдинга «Повелитель мух»
2.3.4. Движение семантики цветообозначения «white» в романе
У .Голдинга «Повелитель мух»
Выводы ко второй главе
Заключение
Библиография
Лексикографические источники и принятые сокращения
Список художественной литературы
Приложение
Настоящая диссертация посвящена исследованию особенностей передачи эмоциональной информации посредством единиц лексикофразеологического поля «цвет» (далее - цветообозначения) в англоязычном художественном тексте. Выбор темы продиктован необходимостью, обусловленной недостаточным освещением вопроса о соотношении цветового и эмоционального видов опыта и их отражения средствами языка.
В современной лингвистике вопрос кодирования эмоциональной информации средствами естественного языка неоднократно привлекал внимание исследователей (В.И. Шаховский, Л.Г. Бабенко, Н.С. Болотнова,
В.И. Болотов, В.В. Жура, С.В. Ионова, H.A. Красавский, В.А. Маслова, В.А. Пищальникова, О. А. Яновая), однако остаются не до конца изученными вопросы, касающиеся раскрытия причин использования цветообозначений в качестве средств передачи эмоций. Исследование представления в языке эмоций посредством цветообозначений позволяет соотнести эти цветообозначения с совокупностью перцептивных (теория функционирования центральной нервной системы по принципу воронки Ч.С. Шеррингтона) и мыслительных (когнитивных) механизмов, обеспечивающих формирование эмоциональной информации, ее связь на ментальном уровне с определенными цветами и ее последующее кодирование на вербальном уровне.
Актуальность данной работы обусловлена, с одной стороны, ведущей ролью когнитивной парадигмы в современной лингвистике, с другой -недостаточной изученностью когнитивных предпосылок передачи эмоциональной информации в художественном тексте, а также необходимостью исследования вопросов кодирования эмоций посредством цветообозначений, способствующих пониманию специфики ассоциативного эмотивного переосмысления цветообозначений в английском языке.
Объектом диссертационного исследования выступают цветообозначения в английском языке.

проблема пристально изучается как отечественными, так и зарубежными лингвистами (см. работы: К.А. Андреевой, Л.Р. Гатауллиной, Т.А. Комовой, Е.В. Мишенькиной, С.В. Мичугиной, Е.В. Тарановой, А.М. Тимофеевой,
С.А. Фетисовой, С. Hardin, S. Harkness, М. J. Huxtable, L. М. Hurvich, D. Jameson, W. Kempton, C. Lumsden, C. Ratner, E. Rosch, B. Saunders, J. Taylor, J. Westphal, L. Wittgenstein, и др.), причем она выходит на первое место среди вопросов, касающихся исследования цвета. Следует отметить, что изученные теоретические источники не содержат определение категории цвета. Поэтому, исходя из определения концептов, данного в кратком словаре когнитивных терминов (Кубрякова и др., 1996: 90), будем считать, что цветовая категория (категория цвета) - это система цветовых концептов, т.е. оперативных единиц мышления, содержащих знание о цветовом опыте и объединенных на основе общих с прототипом (фокусным цветом) характеристик.
Большой вклад в исследование категорий цвета внесли Б. Берлин и П. Кэй (теория универсализма). Согласно их теории, во всех развитых языках существует не более 11 основных цветовых категорий (см. выще), которые в определенной последовательности возникают в эволюции языка (Berlin, Kay, 1969). Они отражают универсальные характеристики цветовосприятия и, по их предположению, являются производными оппонентных характеристик цветовой системы. Измененный вариант данной классификации представлен в работе П. Кэя и Л. Маффи «Color Appearance and the Emergence and Evolution of Basic Color Lexicons» (1999). Новая классификация включает 6 фундаментальных цветов, соответствующих цветам-прототипам: красный, желтый, зеленый, синий, черный и белый (соответственно, в английском языке red, yellow, green, blue, black and white) (Kay, Maffi, 1999, 743-760).
Основные механизмы образования цветовых категорий также отражены в работе Р. МакЛори «Color and cognition in Mesoamerica. Constructing categories as vantages» (1997). He оспаривая единых физиологических механизмов, определяющих восприятие цвета, Р. МакЛори утверждает, что

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Реализация категории эвиденциальности в немецком языке Бабёр, Нина Владимировна 2012
Понятие странности в системе оценочных значений и языковой репрезентации Германов, Сергей Николаевич 2006
Топология современных переводов Библии на английский язык Форостенко, Анна Владимировна 2003
Время генерации: 0.188, запросов: 1132