Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Котылева, Юлия Владимировна
10.02.04
Кандидатская
2007
Москва
163 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
I. СЛЕНГ КАК ОБЪЕКТ СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКОГО
ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1. Взаимодействие языка и общества на уровне нестандартной лексики
1.2. Социальные характеристики сленга в лексическом пространстве
1.3. Статус общего и специального сленга в лингвистике
1.4. Роль общего сленга в выражении социальных отношений
1.5. Человеческий фактор как консолидирующий компонент лингвистического и социального пространства
1.6. Роль полевого подхода в исследовании лексики
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I
II. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ «ДЕНЬГИ» В ОБЩЕМ
АМЕРИКАНСКОМ СЛЕНГЕ
II. 1 Краткая история становления института денег в обществе
П.2 Лексико-семантическое поле «деньги» в общем американском сленге как результат отражения экономических отношений в обществе
II.3. Лексико-семантическое поле «деньги» в социальном пространстве
И.4. Лексико-семантическое поле «деньги» в лингвистическом пространстве
II.5. Оценка и эмотивность при номинации в общем американском сленге
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II
ЗАКЛЮЧЕНИЕ БИБЛИОГРАФИЯ
Связь языка и общества - одна из центральных проблем современной лингвистики. В настоящее время не вызывает сомнения, что существует определенная взаимосвязь между представителями различных групп и теми языковыми средствами, которые они используют в речи.
Очевидно также, что многие процессы, происходящие в языке, обусловлены социально и связаны с процессами, происходящими в обществе.
Эту связь репрезентирует, в частности, общий американский сленг, выступающий компонентом просторечия, который наряду с литературной лексикой, является интегральной частью лексико-семантической системы американского варианта английского языка.
Общеизвестно, что лексика больше подвержена влиянию внеязыко-вых факторов, а развитие и функционирование лексической системы отражает социальные изменения в обществе. Это дает нам основание рассматривать общий сленг как социолингвистический феномен, который был предметом исследования многих ученых.
Культурологический и лингвистический аспекты сленга были изучены ведущими отечественными языковедами, такими как: В.Г. Вилюман, И.Р. Гальперин, В.Д. Девкин, В.М. Жирмунский, М.М. Маковский, А.Д. Щвейцер, Ю.К. Волошин. В своих работах они дали определение понятия «сленг», рассмотрели его основные лингвистические характеристики, показали употребление единиц сленга в художественном тексте.
Особый теоретический и практический интерес представляют работы зарубежных специалистов по сленгу, таких как: О. Есперсен, У. Лабов, Дж. Лайтер, Г.Л. Менкен, Э. Партридж, К.Эбл и др.
Одной из известных работ в области социолингвистики стало исследование В.А. Хомякова, который впервые рассмотрел вокабуляр просторечия в свете проблем социальной лингвистики.
1. инвариант выбора последовательности операций или изучение и планирование поведения субъекта;
2. инвариант репрезентации (соотнесенности) содержания и структуры или степень осведомленности субъекта;
3. инвариант, связанный с представлением о цели (to cognize) или способность вычленять объект, имеющий значение для удовлетворения потребностей субъекта.
На основе этого становится возможным провести границы между когницией и знанием.
Знание представляет собой мнение или адекватную репрезентацию действительности, в то время как когниция связана с внутренним обоснованием, а не с установлением истины [Демьянков: 1994, с. 35].
Субъектом познания выступает целостный человек, наделенный разумом и эмоциями, а объектом познания - все проявления социокультурно-исторического бытия человека.
Т. Виноград упоминает также о роли эмоции, эмоционального состояния человека как особой установке [Виноград: 1983, с. 133].
В психологии до последнего времени нет единой концепции, проводящей различие между эмоциональным состоянием человека и чувством-переживанием. Согласно концепции эмоциогенности мышления C.JI. Рубинштейна, эмоции являются «основой» не только мышления, но и любой деятельности [Рубинштейн: 1946, с. 15], а в информационной концепции Г.Х. Шангарова понятие эмоции употребляется для обозначения чувств-переживаний [Шангаров: 1971, с. 9]. На основании этого можно предположить что эмоции, в отличие от когниции, оперируют единицами и структурами, которые ориентированы на отражение внешнего мира в связи с потребностями социальной деятельности человека, которая включает
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Диалогические основы англоязычного поэтического текста в аспекте его категориальных свойств | Соловьева, Елена Александровна | 2007 |
Лингвокогнитивная репрезентация категории комического в немецком языке : на материале типа текста "анекдот" | Ширяева, Надежда Владимировна | 2007 |
Когнитивно-прагматический аспект новой лексики искусствоведения : На материале английского языка | Воробьева, Юлия Александровна | 2003 |