+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Структурно-семантические особенности топонимов немецкого языка : диахронический аспект

Структурно-семантические особенности топонимов немецкого языка : диахронический аспект
  • Автор:

    Мельникова, Юлия Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Белгород

  • Количество страниц:

    187 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА I. Имена собственные как часть лексической системы языка 
(Общие проблемы теории ономастики)


Содержание
Введение

ГЛАВА I. Имена собственные как часть лексической системы языка

(Общие проблемы теории ономастики)

Раздел 1. Логико-философские аспекты исследования имен собственных


Раздел 2. Подходы к трактовке проблемы значения имен собственных в рамках ономастических исследований

Раздел 3. Проблема классификации функций имен собственных


Раздел 4. Статус имен собственных в лексической системе (в сопоставлении с именами нарицательными)

Раздел 5. Топонимы как класс имен собственных

Выводы по первой главе

ГЛАВА II. Структурно-семантическое моделирование


немецких топонимов в диахроническом аспекте
Раздел 1. Структурные типы словосочетаний в функции топонимов
1.1. Словосочетания с онимизированным артиклем
1.2. Предложные субстантивные словосочетания
1.3. Беспредложные субстантивные словосочетания
1.4. Субстантивно-адъективные словосочетания
1.5. Субстантивно-партиципиальные словосочетания
1.6. Субстаитивно-нумеральные словосочетания
1.7. Описательные дескрипции с осложненной структурой
Раздел 2. Модели дериватов в немецком языке
2.1. Суффиксальные образования как «наследие»
индоевропейского периода
2.2. Производные топонимы, возникшие в германский период
2.3. Производные топонимы, возникшие в
древневерхненемецкий период
2.4. Производные топонимы, возникшие в
средневерхненемецкий и ранненововерхненемецкий периоды Раздел 3. Модели композитов в составе древненемецкого топонимикона
3.1. Структурно-грамматическое моделирование апеллятивных и топонимических композитов
3.2. Особые типы топокомпозитов немецкого языка
3.3. Семантико-синтаксическое моделирование древненемецких топокомпозитов
3.4. Модели композитов со «связанными» морфемами (высокочастотными компонентами)
Раздел 4. Топонимы-симплексы в древненемецком языке Выводы по второй главе
ГЛАВА III. Мотивационные признаки и мотивационные значения топонимов немецкого языка Выводы по третьей главе Заключение Библиография
Список словарей и источников эмпирического материала Список источников сети Интернет Список сокращений Приложения
Введение
Объектом настоящего диссертационного исследования являются топонимы немецкого языка (ойконимы, гидронимы и оронимы - имена собственные населенных пунктов, водоемов и форм рельефа) как подсистема оними-ческой лексики, занимающая одну из центральных «ниш» лексической системы. Выбор объекта исследования продиктован как необходимостью последовательного анализа лингвистической и экстралингвистической информации, содержащейся в топониме, так и недостаточной степенью изученности процесса формирования немецкого топонимикона, обусловленного закономерностями становления языковой системы и социокультурными процессами развития этносоциума.
Предметом нашего исследования является анализ словообразовательной и семантической (мотивационной) структуры топонимов немецкого языка в диахроническом аспекте.
Актуальность темы. Специфика топонимикона немецкого языка становится предметом пристального внимания лингвистов лишь во второй половине XX в. Объектом исследования являются прежде всего проблемы сопоставительного анализа значений имен собственных (ИС) и имен нарицательных (ИН), типологической классификации топонимической лексики на основании различных параметров, а также семантический, словообразовательный и функциональный аспекты исследования ИС-топонимов (ИСТ) с позиций синхронического подхода.
Вместе с тем, значительный интерес представляет и исторический аспект исследования структурно-семантического моделирования топонимов, поскольку в своих истоках они в любом случае являются апеллятивами, с их определенной структурой и определенным значением составных компонентов. Это позволяет рассмотреть топонимы и в динамическом аспекте: в мор-фонологическом плане (ориентированном на учет системных и позиционных изменений фонетического состава слова, влекущих за собой модификацию морфемного состава и соответственно типа словообразовательной модели) и

11. Специфика ИС наблюдается и на фонетическом уровне, например, в ударении: в композитах - в отличие от апеллятивов, где ударение падает на первый слог - в онимах сильнее ударяется вторая часть составного слова, например: Heiligenkreuz (ИС) — Heiligenkreuz (ИН) [DdS 1970: 642], аналогично Saarbrücken - 'Saarbrücken, Dreieichen'hain - 'Dreieichenhain, Neu'münster -'Neumünster, Königs'brunn - 'Königsbrunn; топонимы Eschers'hausen, Baben'hausen, Barsing'hausen, Bund'hausen; Ander'münde; Baden'weiler; Bay'reuth; Berchtes'gaden; Blau'beuren [Беляев 2001: 47].
12. Специфика ИС выражается также в орфографии, в частности, в их написании с заглавной буквы. Она служит графическим и орфографическим сигналом ИС (das gelbe Wasser = ИН; das Gelbe Wasser = ИС). В орфографическом, как и в фонетическом плане они могут варьировать в широком диапазоне: «Собственные имена данного языка подчиняются, насколько это возможно, закономерностям, существующим в нем для имен нарицательных. Но, поскольку круг источников собственных имен любого языка неизмеримо шире круга источников его нарицательных имен, естественно, и круг языковых явлений, представленных в них, должен быть шире. Отсюда более широкий диапазон звучаний и менее строгие морфологические рамки собственных имен» [Супераиская 1969: 205], например: Чернышева - Чернышова-, апелля-тиву Schmied противопоставляются онимы Schmitt, Schmidt, Schmid', аналогично Meier (ИН) - Meier, Meyer, Maier, Mayer (антропонимы); Bäcker - Bäcker, Becker, Bekker, Beker. Топонимы также могут иметь несколько орфографических вариантов: Frankfurt am Main, Franlfurt (Main), Frankfurt / Main, Frankfurt-Main, Frankfurtmain [Кунаккужина 2003: 24]. Некоторые ИС сохраняют древнюю форму: Soest, Itzhoe, Grevenbroich, Rheydt, Thalstetten и др., в то время как соответствующие апеллятивы развиваются согласно орфографической норме [DdS 1970: 642]. Это свидетельствует о том, что орфография онимов не подчиняется общеязыковым нормам и правилам правописания.
Выводом могут служить слова Р.З. Мурясова: «ИС занимает особое положение в языке не только в лексическом отношении, оно характеризуется

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.191, запросов: 967