+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Незнаменательная лексика в немецком обиходном дискурсе (прагматический аспект)

Незнаменательная лексика в немецком обиходном дискурсе (прагматический аспект)
  • Автор:

    Бабаева, Раиса Ивановна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    458 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. ОТ ИССЛЕДОВАНИЯ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ К АНАЛИЗУ ОБИХОДНОГО ДИСКУРСА 
1.1. Традиции исследования языка повседневного общения


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

Глава 1. ОТ ИССЛЕДОВАНИЯ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ К АНАЛИЗУ ОБИХОДНОГО ДИСКУРСА

1.1. Традиции исследования языка повседневного общения

1.1.1. Исследование языка повседневного общения

в отечественной лингвистике

1.1.2. Исследование языка повседневного общения 31 в немецкой лингвистике

1.2. Дискурсивный подход к языку повседневного общения

1.2.1. Понятие дискурса

1.2.2. Типы, жанры дискурса 42'

1.2.3. Методология анализа обиходного дискурса


1.2.4. Структура и элементы дискурса
1.2.5. Обиходный дискурс
1.3. Обиходный дискурс и части речи
1.3.1.Языковые единицы с дискурсивными функциями и их соотнесение с частями речи
1.3.2. Части речи и разговорная речь
1.3.3. О выделении отдельного класса слов на основе прагматических функций
1.4. Расширение функционального потенциала служебных слов
в обиходном дискурсе на основе прагматических функций
1.4.1.Служебные слова в системе частей речи немецкого языка

1.4.2.Прагматические функции служебных слов в обиходном дискурсе
Выводы
Глава 2. ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ ЧАСТИЦ И МЕЖДОМЕТИЙ В ОБИХОДНОМ ДИСКУРСЕ
(классы служебных частей речи с первичными прагматическими функциями)
2.1. Частицы в обиходном дискурсе
2.1.1.Частицы, создающие своеобразие обиходного дискурса
2.1.2. Прагматические функции диалогических частиц в обиходном дискурсе
2.1.3. Прагматические функции немецких модальных частиц в обиходном дискурсе
2.2. Междометия в обиходном дискурсе
2.2.1. Общая характеристика междометий немецкого языка (на основе словарей и литературы)
2.2.2. Прагматические функции междометий в обиходном дискурсе
2.2.3. Первообразные междометия — конструирующий элемент речевых клише
2.2.4. Междометия в функциях знаменательных слов
2.2.5. Расширение сферы употребления междометий в современном немецком языке

Выводы
Глава 3. ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНОСТЪ СОЮЗОВ И ПРЕДЛОГОВ В ОБИХОДНОМ ДИСКУРСЕ
(классы служебных частей речи с вторичными и
дополнительными прагматическими функциями)
3.1. Своеобразие употребления союзов в обиходном дискурсе
3.1.1. Союзы в разговорной речи (на основе анализа специальной литературы и словарей)
3.1.2. Полифункциональность союзов в обиходном дискурсе (на основе записей реальных бесед)
3.1.3. Союз - конструирующий элемент устойчивых фраз, выполняющих прагматические функции в обиходном дискурсе
3.1.4. Союзы в качестве полнозначных слов в устойчивых высказываниях
3.2. Своеобразие употребления предлогов в обиходном дискурсе
3.2.1. Предлоги в разговорной речи (на основе анализа словарей и специальной литературы)
3.2.2. Прагматические функции предлогов в обиходном дискурсе (на основе записей реальных диалогов)
3.3. Синкретизм служебных слов с прагматическими функциями в обиходном дискурсе
3.3.1. Полифункциональность в речи и синкретизм в системе частей речи
3.3.2. Синкретизм в системе частей речи: традиции

«аппарат» и др. Коммуникативная деятельность интерпретируется с учетом разнообразных общественных и ментальных факторов [Rehbein 2001: 940].
Несмотря на различные акценты, в рамках данных теорий
рассматриваются сходные проблемы. При обзоре немецкоязычных
исследований в данном направлении X. Хаузендорф использует термин Gesprächsanalyse, но при этом подчеркивает, что он использует этот термин
как собирательный „ 'Gesprächsanalyse' wird in diesem Artikel als ein
Sammelbegriff für die im deutschsprachigen Raum vertretenen Richtungen der Konversations-, Diskurs- und Dialoganalyse verwendet.“ [Hausendorf 2001: 971].
Как можно заметить, немецкая лингвистика, начинавшая свои исследования языка повседневного общения в рамках социолингвистики, изменила свои пристрастия и сосредоточила внимание на анализе устной речи и на диалоге. Отношение лингвистов Германии к устной речи, используемой в повседневной жизни, совершенно изменилось в наши дни, она стала популярным объектом исследования, в 2005 году впервые в авторитетном издании, посвященном грамматике немецкого языка, появился раздел „Gesprochene Sprache“ [Duden 2005]. Как показывают исследования последних лет, немецкое языкознание сосредоточило свое внимание на изучении вербального аспекта, вписанного в определенные условия коммуникации— коммуникация в школе, коммуникация в условиях конфликтной ситуации и т.д. Таким образом, можно считать очевидным распространение в немецкой лингвистике прагматического подхода к языковым явлениям, когда вербальный аспект изучается как одна из составляющих конкретного типа дискурса.
Итак, дискурсивный анализ можно рассматривать как очередной этап в изучении языка повседневного общения.
1.2. Дискурсивный подход к языку повседневного общения
Дискурсивный подход, ставший одним из приоритетных направлений в языкознании наших дней, позволяет увидеть функционирование ряда

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.313, запросов: 967