Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Милявская, Наталья Борисовна
10.02.04
Кандидатская
2008
Калининград
200 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. Теоретические предпосылки исследования
1 .Основные понятия Когнитивной науки
1.1. Проблема определения и характеристики когнитивной науки
1.2. Особенности когнитивного подхода к языковым явлениям
1.3.Концептуальная и языковая картины мира как отражение
изменении действительности
2.Актуальные проблемы нового слова в современной когнитивной лингвистике
2.1 .Проблемы современной неологии
2.2.Когнитивные основы образования новых слов
2.3.Классификация неологизмов
3.Теория взаимодействия метафоры и метонимии
3.1.История изучения проблемы сравнения метафоры, метонимии и случаев их взаимодействия
3.2.Понятие метафтонимии в традиционной лингвистике и
литературоведении
3.3.Основы метафтонимии в свете взаимодействия ее компонентов (метафоры и метонимии) в русле когнитивной лингвистики
3.4.Виды взаимодействия метафоры и метонимии и подходы к их описанию в когнитивной науке
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
Глава II. Когнитивные аспекты семантики новых слов,
образованных в результате метафтонимического переноса
1 .Концептуализация и вербализация посредством метафтонимического переноса изменений, происходящих в англоязычном обществе за последние 30 лет
2.Определение содержательных областей источника (source domains) и цели (target domains) новых метафтонимических единиц
2.1. Определение категориальных областей-источников новых
метафтонимических единиц
2.2. Определение категориальных областей-рецепиентов новых
метафтонимических единиц
2.3.Основные направления метафтонимического переноса на современном этапе развития английского языка
3.Основные формы языкового выражения концептуальной
метафтонимии
4. Основные когнитивные принципы, модели и механизмы
метафтонимического проецирования, задействованные в процессе
развития словом нового значения
4.1.Основные направления метафтонимического
проецирования
4.2.Основные когнитивные модели метафтонимии
4.3.Основные когнитивные механизмы метафтонимического
проецирования
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II
# ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК СЛОВАРЕЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению когнитивных основ развития метафтонимического значения у лексических единиц в современном английском языке.
Проблематика работы лежит в русле когнитивной парадигмы, утвердившейся в языкознании последних десятилетий и опирающейся на весь предыдущий опыт традиционных лингвистических исследований. Развитие когнитивного подхода к явлениям языка способствовало рассмотрению языковых форм как производных концептуализации мира человеческим сознанием, а их значений — как определённых структур знания, концептов, схваченных языковыми знаками (Кубрякова 1997: 7), что позволило пролить свет на такое явление как метафтонимия.
Не вызывает сомнения тот факт, что метонимия и метафора служат эффективным средством концептуализации новых элементов современной картины мира, а, следовательно, этими двумя феноменами пронизан каждый пласт культурной деятельности человека. Метонимия и метафора являются неотъемлемой частью процесса категоризации, в основе которой лежит действие общих для всех людей когнитивных механизмов, проявляющихся в виде когнитивных моделей, и, по мере усложнения концептов, усложняется и механизм ословливания новых элементов современной картины мира. Исследования последних лет доказывают существование такого комплексного механизма, объединяющего в себе свойства как метонимии, так и метафоры.
Нами была предпринята попытка рассмотрения метафтонимии как сложной комплексной структуры, являющейся эффективным средством концептуализации и вербализации изменений, происходящих в картине мира англо-американского социума. Метафтонимия представляет собой ключ к пониманию процессов мышления. Поэтому исследование процесса рождения нового слова и изменение значения по метафтонимическому типу на
метонимических переносов в произведениях писателя превалируют случаи синестезии. То есть метонимический сдвиг не только «скрывается», но и превосходно трансформируется в метафорическую предикацию (Женетт 1998: 37).
Следующим логическим шагом в истории изучения проблемы сходства и различия метафоры и метонимии стало противопоставление так называемых случаев чистой метафоры и метонимии случаям их «смешения» и попытки классификации структурно-функционального разнообразия метафтонимии (Warren 1995, Taylor 1995, Goossens 1990 - цит. по Устарханов 2004: 54).
Более широкое развитие и подробное описание проблема метафтонимии получила уже в рамках когнитивной парадигмы знания в конце XX века, что будет подробно освещено в следующем разделе.
3.3. Основы метафтонимии в свете взаимодействия ее компонентов (метафоры и метонимии) в русле когнитивной лингвистики
До недавнего времени метафора и метонимия рассматривались лишь как языковые явления. Благодаря работе лингвистов-когнитилогов, изучающих ментальные основы понимания речи, найден ключ к раскрытию механизмов категоризации и концептуализации (Лещева 1996: 37). Поскольку
когнитивная лингвистика рассматривает значение и референцию через призму когниции человека, лексическая структура языка трактуется как результат взаимодействия когниции человека с семантическими параметрами, присущими данному языку (Кубрякова 1996: 85). Не вызывает сомнения тот факт, что метонимия и метафора служат эффективным средством концептуализации новых элементов современной картины мира, а, следовательно, этими двумя феноменами пронизан каждый пласт культурной деятельности человека. А так как метонимия, как и метафора, являются неотъемлемой частью процесса категоризации, в основе которой лежит действие общих для всех людей когнитивных механизмов, которые проявляются в виде когнитивных моделей, то по мере усложнения
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Словообразование немецкой разговорной лексики : на материале имени существительного | Антропова, Наталья Анатольевна | 2006 |
Лингвосемиотика английской сказки : жанровое пространство, знаковая репрезентация, дискурсивная актуализация | Плахова, Ольга Александровна | 2013 |
Полисубъектные предложения в современном английском языке | Богачева, Елена Михайловна | 1984 |