+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Функционально-семантическое поле побудительности в древнеанглийском языке

  • Автор:

    Сагалова, Екатерина Сергеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Нижний Новгород

  • Количество страниц:

    147 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Введение
Глава 1: Модальность в свете современных лингвистических концепций
1 Л. Общие положения о понятии «модальность»
1.2. Модальность и учение о модусе
1.2.1. Соотношение понятий «модальность» и «модус»
1.2.2. Проблема классификации модусных категорий
1.3. Функционально-семантический и коммуникативно-прагматический подходы к модальности
1.3.1. Модальность с позиций функциональной грамматики
1.3.2. Модальность в коммуникативно-прагматическом аспекте
1.3.3. Текстовая модальная сетка как средство объединения функциональной
грамматики и прагматики
1.4. Категория побудительности и ее семантико-функциональные параметры
1.4.1. Побудительность как фрагмент волитивной модальности
1.4.2. Побуждение как модально-деонтическое значение
1.4.2.1. Содержательный объем понятий побудительной модальности и побуждения
1.4.2.2. Ядерно-периферийная организация ФСП побудительности
Выводы
Глава 2: Центральные конституенты ФСП побудительности в
древнеанглийском языке
2.1. Императив в составе побудительного предложения как доминанта ФСП побудительности
2.1.1. Парадигматические характеристики древнеанглийского императива
2.1.2. Структурные и семантико-прагматические особенности побудительных предложений
2.1.2.1. Императив как деривационная база побудительных предложений
2.1.2.2. Обращение как индикатор прагматической установки
2.1.2.3. Отрицательное побудительное предложение
2.1.2.4. Способы распространения побудительных предложений
2.1.2.5. Грамматические и прагматические характеристики синтаксических
конфигураций на базе императива
2.2. Промодальный глагол яси1ап как конституент центральной зоны ФСП побудительности
2.2.1. Функциональный диапазон глагола эсаТап
2.2.2. Семантико-прагматический потенциал глагола эси1ап
Выводы
Глава 3: Периферийные конституенты ФСП побудительности в
древнеанглийском языке
3.1. Сослагательное наклонение как конституент ближней периферии ФСП побудительности
3.1.1. Парадигматические характеристики древнеанглийского сослагательного наклонения
3.1.2. Сослагательное наклонение как маркер волитивной модальности в независимом предложении
3.1.3. Сослагательное наклонение как маркер волитивной модальности в
придаточном предложении
3.2. Немаркированный инфинитив как конституент дальней периферии ФСП побудительности
3.2.1. Проблема категориальной принадлежности предикатной глагольной формы на -ап
3.2.2. Немаркированный инфинитив в независимых предложениях
3.2.3. Немаркированный инфинитив в придаточных предложениях
3.3. Лексико-грамматические единицы как конституенты дальней периферии
ФСП побудительности
Выводы
Глава 4: Древнеанглийские директивные речевые акты как средство формирования текстовой модальной сетки
4.1. Директив как член прагматической парадигмы волеизъявительных высказываний
4.2. Соотнесенность репрезентантов директивности с жанрово-типологической атрибуцией текста
4.3. Контекстно-обусловленное вхождение косвенных дирекгивов в текстовую модальную сетку
4.3.1. Дифференциация косвенных директивов на базе прагматического значения высказывания
4.3.2. Классификация косвенных директивов в соответствии с речеактовым статусом транспонента
4.3.2.1. Косвенный директив как результат транспонирования констатива
4.3.2.2. Косвенный директив как результат транспонирования квеситива
4.3.2.3. Косвенный директив как результат транспонирования перформатива
4.3.3. Классификация косвенных директивов в соответствии с
коммуникативной модальностью
Выводы
Заключение
Список принятых сокращений
Библиографический список
Список словарей
Источники иллюстративного материала

обусловлено отсутствием персонифицированное адресата и порождением некоего коллективного адресата.
Ne beo ge ajyrhte öurh geswince pees langsuman fcereldes. Oööe purh yfelra manna [Hilf: 2nd s., SG, 175-176] He будьте испуганными трудностями того долгого пути или злыми людьми.
Вышеприведенное наблюдение не касается цитаций из Библии, приводимых проповедником.
Gewitaö fram те ge awyrigedan into дат ecan fyre [Hilf: 2nd s., DIO, 151] Отойдите от Меня вы проклятые в вечный огонь.
Однако подобные наблюдения, базирующиеся на текстах проповедей, нерелевантны по отношению к поэме «Беовульф», где местоимения ед. и мн. ч. относят повеление к конкретным реципиентам.
Вео ди on ofeste, hat in gan seon sibbegedriht samod cetgcedere [Beo: 386-387] Поторопись, прикажи войти, чтобы со мной встретиться, благородному отряду родственников всем вместе.
Nu ди lungre geong hord sceawian under harne stan [Beo: 2744-2745] Сейчас ты иди быстро посмотреть сокровище под седым серым камнем.
2.1.2.2. Обращение как индикатор прагматической установки
В продолжение описания средств, отличающих древнеанглийское побудительное предложение, следует обратиться к рассмотрению элементов, сопутствующих его структуре. При анализе статусных характеристик слов, выражающих деятеля, уже указывалось на возможность присутствия в предложении обращения. Причем следует отметить, что в таких случаях наличие местоимения-агенса является отнюдь не обязательным:
Mine gebroöra luflad cumliönysse. [Hilf: 2nd s., ASDDP, 74-75] Мои собратья, любите гостеприимство.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.117, запросов: 967