+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Антропонимическая символика в англоязычной культуре

  • Автор:

    Постникова, Ольга Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    219 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. Антропонимы-символы как объект лингвистического исследования.
§1.1. Различные подходы к определению антропонимов с
символическим компонентом в содержании
§1.2. Антропонимы-символы как лингвокультурный феномен.. 25-33 §1.3. Проблема семантического содержания имени
собственного
§ 1.4. Семантические особенности антропонимов-символов
§1.5. Символизация антропонимов в процессе перехода имени
собственного в имя нарицательное
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
Глава 2. Функциональные особенности антропонимов-символов в английском языке.
§2.1. Особенности употребления антропонимов-символов как
маркеры их выделения
§2.2. Обзор лексикографических источников с ономастической
лексикой
§2.3. Антропонимы-символы в лексикографии
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
Глава 3. Антропонимы-символы как порождение и отражение англоязычной культуры.
§3.1. Антропонимы как элементы культуры
§3.2. Источники происхождения англоязычной
антропонимии
§3.3. Классификация антропонимов-символов
§3.3.1. Репрезентативные антропонимы
§3.3.2. Антропонимы-характеристики
§3.4. Особенности английской национальной культуры в

зеркале антропонимической символики
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ СЛОВАРЕЙ
Приложение 1. Репрезентативные антропонимы
Приложение 2. Антропонимы-характеристики

ВВЕДЕНИЕ
В каждую историческую эпоху в антропонимиконе - реестре личных имен - той или иной страны или культуры есть имена, в семантике которых присутствуют определенные национально-специфические, культурноисторические или символические коннотации (значения, семы). Это имена известных личностей, библейских, мифологических и литературных персонажей, наделенных яркими характерологическими чертами, а также распространенные среди носителей языка личные имена. Такие имена со временем становятся национально признаваемыми, их содержание наполняется определенным набором признаков (характер, поведение, внешность, национальный, социальный, профессиональный статус), ассоциации становятся устойчивы и социально значимы для языкового коллектива. Оставаясь по форме именами собственными, эти имена утрачивают в значительной мере признаки своей категории и становятся символами тех или иных качеств, признаков, характеристик людей. Например, Solomon - мудрый, Apollo - красивый, Mick - ирландец, Jack -простой парень. Такие имена в диссертации названы антропонимы-символы. Данная группа антропонимов является хранителем национально-культурной информации о народе-носителе языка.
Являясь единицами языка и культуры, антропонимы заключают в себе богатейший материал для познания личности. Не случайно в процессе обучения иностранным языкам антропонимам отводится особая роль, так как они представляют собой существенный лингвострановедческий материал, являются одним из средств создания искусственного языкового окружения.
Настоящее исследование относится к ономастическому направлению в филологических исследованиях, которое тесно связано с лингвокультурологическим направлением в лингвистике.
Антропонимы с лингвострановедческой семантикой относятся к языковым единицам с фоновыми знаниями, отражающими специфику англоязычной культуры в различных аспектах. Знание этих единиц

нарицательных. Такого рода позицию занимают Е. Ри1ат 1954, Е. Курилович 1956, В А. Никонов 1974, Ю.А. Карпенко 1975, Б. Кпрке 1979, В.Д. Бондалетов 1983, О.И. Фонякова 1990, .Л.М. Щетинин 1996, ¥.Г.Н. МсоЫБеп 1996а, АА. Чернобров 1999, Д.И. Ермолович 2001 и др. Такая позиция представляется нам наиболее убедительной, так как она учитывает особенности семантики имени собственного на уровне языка и речи, а также учитывает различия .в семантике разных тематических разрядов ИС. Рассмотрим основные положения некоторых концепций сторонников данной точки зрения:
1) референциальный подход (Б. Кпрке 1979, Н.Д. Арутюнова 1982, М.А. Кронгауз 1987,Д.И. Руденко 1988, ТА. Ненашева 1993, А.Д. Шмелев 1995, О.Е. Фролова 2007). В качестве главного дифференциального признака принимается параметр референциальности, а под значением имени собственного понимается его способность осуществлять референцию (связь с внеязыковой действительностью). Такой подход «выводит проблему значения собственного имени из рамок семантической парадигмы и выявляет абсолютную специфичность этого класса языковых единиц, заключающуюся в том, что лексическое значение имени собственного состоит не в выражении понятия, а в способности служить для именования объекта» [Ненашева, 1993: 9]. Исследователи называют три класса единиц, которые способны обозначать конкретные предметы экстралингвистической реальности: 1) дейктические местоимения; 2) имена собственные; 3) дескрипции, т.е. выражения, включающие имя нарицательное и.детерминатив - артикль или указательное местоимение, явное или подразумеваемое [Фролова, 2007: 10].
2) функциональный подход (Е. Ригат 1954, ЮА.Карпенко 1975, В.Д. Бондалетов 1983). В.Д. Бонадлетов считает, что назначение имени нарицательного - выражать понятие об определенном классе предметов и называть один или несколько конкретных предметов этого класса (семасиологическая функция). Назначение имени собственного - называть определенный предмет, соотнося его с классом однотипных или родственных

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.148, запросов: 967