Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Садовская, Наталия Дмитриевна
10.02.04
Кандидатская
2010
Воронеж
404 с.
Стоимость:
499 руб.
Глава I. Теоретические основы исследования концепта «Beautiful»
1.1. Категория «Прекрасное» в парадигме когнитивной
лингвистики
1.1.1. Содержание и структура концепта «Beautiful»
1.1.2. Сравнения и метафоры, репрезентирующие концепт «Beautiful»
1.2. Категория «Прекрасное» в художественной картине мира
1.2.1. Литературная сказка как метафора и как жанр в русле когнитивных исследований
1.2.2. Поджанры английской литературной сказки
1.2.3. Символизм в репрезентации семантических сфер сказки
Выводы по первой главе
Глава II. Лексико-семантическое поле как способ вербальной
репрезентации концепта «Beautiful» в художественном тексте литературной сказки
2.1. Этимологический аспект концепта «Beautiful» и его вербальные номинанты
2.2. Классификационные признаки концепта «Beautiful» в анималистических сказках
2.2.1. Языковая категоризация концепта «Beautiful» на уровне ядра и периферии на основе системообразующих и индивидуально - авторских признаков
2.2.2. Типология эстетизируемых доминант вербализованного концепта «Beautiful» в сказочном мире Р. Киплинга
2.2.3. Квантитативная иерархия когнитивных классификационных признаков, концептуализирующих феномен «Beautiful» в сказках Р.Киплинга
2.2.4. Индивидуально - авторская специфика отражения феномена «Beautiful» в анималистической сказке
2.3. Когнитивные классификаторы концепта «Beautiful» в волшебной сказке
2.4. Когнитивные классификаторы концепта «Beautiful» в новеллистической сказке
2.5. Когнитивные классификаторы концепта «Beautiful» в фантастической сказке
2.6. Когнитивные классификаторы концепта «Beautiful» в сказке
нонсенс
2.7. Когнитивная модель концепта
«Beautiful»
Выводы по второй главе
Глава III. Сравнешш и метафоры как средство объективации концепта «Beautiful» в английских литературных сказках
3.1. Сравнения как способ языковой категоризации концепта «Beautiful» в анималистических сказках
3.1.1. Объекты (темы) и эталоны (образы) сравнений «Beautiful» как основа для типологизации их лексико-семантических структур
3.1.2. Анализ и классификация компаративных структур «Beautiful» по понятийным сферам
3.1.3. Морфологическая категория «Степени сравнения» как актуализатор интенсивности (экстенсивности) проявления признака концепта «Beautiful»
3.1.4. Внутренняя форма и функции эксплицитных и имплицитных сравнений «Beautiful»
3.2. Сравнения как способ языковой категоризации концепта «Beautiful» в новеллистической сказке
3.3. Сравнения как способ языковой категоризации концепта «Beautiful» в сказке - нонсенс
3.4. Сравнения как способ языковой категоризации концепта «Beautiful» в волшебных сказках
3.5. Сравнения как способ языковой категоризации концепта «Beautiful» в фантастических сказках
3.6. Когнитивно-типологическая классификация
метафор
Выводы по третьей главе
Заключение
Список использованной
литературы
Список использованных словарей
Список анализируемых источников
Приложение 1. Список этимологических и словарных дефиниций лексемы «Beautiful» как языкового репрезентанта концепта «Beautiful»
Приложение 2. Список лексем, составляющих ядро, приядерную и периферийную зону концепта «Beautiful»
Приложение 3. Список когнитивных составляющих концепта «Beautiful» в анималистических, волшебных, фантастических сказках и сказке
нонсенс
Приложение 4. Список таблиц с квантитативным соотношением языковых единиц, репрезентирующих концепт «Beautiful» в художественной картине мира авторов сказочников
Выявление отношений между языковыми номинациями и образованием концептов в сознании человека является одной из главных задач когнитивной лингвистики. Настоящее исследование посвящено проблеме изучения' языковой категоризации концепта «Beautiful» на материале английской литературной сказки.
Актуальность исследования обусловлена возросшим интересом к дискурсивному анализу текста с позиций когнитивной лингвистики и новейшей семасиологической проблематикой, связанной с изучением когнитивной семантики слова в художественном тексте отечественными и зарубежными лингвистами, интерпретацией концептов и их компонентов в речевой деятельности.
Кроме того, концепт «Beautiful», несмотря на его значимость не получил глубокого и всестороннего рассмотрения. В сопоставительном плане проводился сравнительный анализ системных значений и смысловых полей прилагательных, обозначающих признак «красивый» в английском и русском языке [Босова, 1997], рассматривался концепт «Красота» на материале русского языка [Севрюгина, 2002]. Лексико-семантическое поле «Прекрасное» изучалось на материале русского и английского языков [Дементьева, 2002]. Также концепт «красота» подвергался комплексному анализу на материале русского и китайского языков [Хуа Ли, 2006]. Исследовались поэтика и эстетические аспекты языка [Новиков, 2001]. В языкознании анализу подвергались лишь отдельные области эстетического языкового пространства [Кубрякова, 2004]. Сказанное выше также подтверждает актуальность данного исследования.
Отсутствуют специальные работы, в которых бы в концептуальной взаимосвязи рассматривался весь комплекс языковых средств выражения концепта «Beautiful» на материале английского языка в художественном тексте и, в частности, на основе английских литературных сказок, что мотививируется
общество и себя [Кулагина, 1999, с.38]». Сказочный универсум на основе символического сознания пронизан символическими отношениями, и особенность их в том, что сказочные реалии как «одушевлённые», так и «неодушевлённые», не теряя своей функциональности и материальной конкретности, несут в себе дополнительное символическое значение, создавая для литературной сказки ещё одно информационное измерение.
Символы в английских фольклорных сказках, откуда их и черпают авторы сказочники, тяготеют к знаковой природе. Это, как правило, уже готовые освящённые сказочной традицией символические представления (так называемый «открытый символизм»), которые, воплощаясь в художественную форму, обретают достаточно прозрачный конвенциональный характер, хотя в отдельных случаях «скрытого символизма» появляется возможность трактовать образы как символически, так и реалистически, и иногда авторам удаётся придать традиционным символам новое «звучание».
С точки зрения М. Шнайдера, основой символических аналогий и ассоциаций является наличие «общего ритма» между различными феноменами. В роли ритма как смысловой энергии в сказке выступает оппозиция «положительное - отрицательное», «прекрасное - безобразное», «... ритм -порождение резонанса, преобразующего континуальный образ в дискретный символ...[Налимов, 1979, с.242]». А с другой стороны смысл слов может расширяться, размываться, удовлетворяя потребность читателя в гармонизации, включая и противоположное значение. Например, ‘marvellous and foreign beauty [О.Wilde]’ [‘изумительная чужеземная красота’] или оксюморон у Р.Киплинга: “that marvelous coldness” [“Та изумительная неприветливость”], которое удваивается, образуя концентрированный прекрасный образ, например, “that precise incredible splendour” [“драгоценное невероятное великолепие”].
В литературной сказке множеству эстетических символических объектов, связанных . общим ритмом, сооветствует полисемия их значений, распределённых по уровням на основе аналогий и ассоциаций [Кулагина, 1999,
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Лингвостилистические особенности текста басни : На материале англоязычной литературной басни | Полуянова, Людмила Николаевна | 2001 |
Динамика образа личности в ментальном пространстве говорящего : на материале грамматических конструкций со значением сравнения в английском языке | Гор, Вера Петровна | 2009 |
Развитие терминологии грузового автомобилестроения в немецком языке | Гилимянова, Гульнур Нафисовна | 2016 |