+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Особенности глагольной валентности южногессенского (самаркского) островного говора на Алтае в сравнении с современным литературным немецким языком

  • Автор:

    Степанова, Надежда Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Барнаул

  • Количество страниц:

    244 с. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава 1. Становление и проблемы теории валентности в современном
языкознании
1.1. Понятие и определение валентности
1.2. Основные концепции теории валентности
1.2.1. Семантическое направление теории валентности
1.2.2. Синтаксическая концепция валентности
1.2.3. Интенция и валентность
1.2.4. Валентность в русле "грамматики глубинных падежей"
1.2.5. Когнитивный подход к изучению валентности
1.3. Нерешенные проблемы теории валентности
1.4. Способы классификации глагольной лексики
1.5. Выводы по первой главе 68 Глава 2. Глагольная валентность южногессенского (самаркского) говора в
сравнении с современным литературным немецким языком
2.1. Методика сбора и обработки полевого материала
2.2. Антропоцентрический принцип и классификация глаголов
самаркского говора
2.2.1. Прототипические глаголы говора и их валентные свойства
2.2.1.1. Глаголы, обозначающие природные явления
2.2.1.2. Глаголы, обозначающие процессы/состояния живой
природы
2.2.1.3. Глаголы физической деятельности человека
а) обозначающие действия;
б) обозначающие занятийность;
в) глаголы движения;
г) глаголы состояния/изменения состояния/статуса человека
2.2.2. Глаголы, обозначающие состояние/ изменение состояния
неодушевленных предметов
2.2.2.1. а) глаголы звучания;
б) глаголы свечения;

2.3.Глаголы разрушения:
а) биологического;
б) механического;
2.3.1. Глаголы изменений различного вида
2.4. Событийные глаголы
2.5. Глаголы, обозначающие принадлежность/ признак 13 О
2.6. Квази-прототипические глаголы и их валентность
2.6.1. Глаголы чувственного восприятия
2.6.2. Оценочные глаголы
2.6.3. Глаголы ментальной деятельности
2.6.4. Глаголы говорения
2.7. Особые случаи валентных отношений глаголов южногессенского
говора с. Самарка
2.7.1. Конструкции с предикатными актантами
2.7.1.1. КПА с фазовыми вершинными глаголами
2.7.1.2. КПА с вершинными глаголами движения и положения в пространстве
2.7.1.3. КПА с модальными (выступающими в качестве
модальных) вершинными глаголами
2.7.1.4. КПА с глаголами восприятия в качестве вершинного
2.7.1.5. Конструкции с десемантизированным глаголом tun в
качестве вершинного
2.8. Глаголы русского языка, используемые в говоре села Самарка и их
валентность
2.9. Выводы по второй главе
3. Заключение
4. Библиография
Приложения
Приложение 1. Список глагольной лексики говора с. Самарки
Приложение 2. Пояснения к терминологическому аппарату Р. Лангакера,
использованному в работе

Приложение 3. Сведения об основных респондентах
Приложение 4. Образец социологической анкеты респондента
Приложение 5. Анкета Венкера
Приложение 6. Дополнительная (целевая) лингвистическая анкета
Приложение 7. Образец речи респондента:
а) в транскрипции
б) в литературном оформлении
Приложение 8. Демографическая характеристика жителей и анализ
языковой ситуации с. Самарка
Приложение 9. Карта языковых контактов жителей с. Самарка

изображает в виде предикатно-аргументного дерева зависимости, которое показывает отношение между НАЙТИ и его аргументами ЧЕЛОВЕК и КОШКА.
Недостатками подобного изображения Р. Лангакер считает:
а) отсутствие какой-либо информации о внутренней структуре любого из трех названных предикатов;
б) отсутствие указаний на то, что ЧЕЛОВЕК и КОШКА имеют разные роли по отношению к НАЙТИ;
в) отсутствие ясности в том, как ЧЕЛОВЕК и КОШКА связаны с НАИТИ, и что, прежде всего, разрешает эту связь;
г) отсутствие прямой характеристики сложной семантической структуры, полученной в результате объединения трех компонентов.
Последовательно прослеживая всю цепочку взаимосвязей указанных предикатов методом профилирования (наложения на соответствующий участок реальной действительности), Р.Лангакер выделяет единственный постоянный фактор отношений валентности. Он утверждает, что отношение валентности всегда базируется на соответствии между составными частями соединяемых структур. При этом структура составляющих - не особое измерение языковой структуры, а о тражение порядка, в котором более простые знаковые структуры последовательно сочетаются, образуя все более сложные. Таким образом, можно говорить о композиционном пути, ведущем от отдельных морфем - через промежуточные составные структуры разной степени сложности - к окончательной составной структуре. (Последняя представляет полное семантическое и фонологическое содержание всего выражения). Каждая из составляющих структур может, в свою очередь, служить основой для образования следующих структур, а все выражение - наследовать профиль любого из имеющихся предикатов (напомним, что под предикатом понимается семантический полюс
НАИТИ
ЧЕЛОВЕК
КОШКА

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.382, запросов: 967