+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Конструкции, вводящие чужую речь, в художественном тексте : на материале английского языка

Конструкции, вводящие чужую речь, в художественном тексте : на материале английского языка
  • Автор:

    Комаров, Александр Сергеевич

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    214 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава первая. Авторская и чужая речь в художественном тексте 
1.1. Чужая речь в субъект-субъектной реальности художественного



ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение

Глава первая. Авторская и чужая речь в художественном тексте

1.1. Чужая речь в субъект-субъектной реальности художественного


текста

1.2. Речевая структура художественного текста как средство

выражения диалога «автор - читатель»

1.3. Выводы по первой главе

Глава вторая. Микросистема конструкций с чужой речью

2.1. Способы передачи и структурные виды чужой речи


2.1.1. Конструкции с чужой речыо в парадигме предложения
2.1.2. Вариативные формы передачи чужого высказывания
2.1.3. Конструкционные функции высказываний с чужой речью
2.2. Информационная ценность конструкций с чужой речыо
2.2.1. Виды информации в конструкциях с чужой речью
2.2.2. Информативные элементы конструкций с чужой речью
2.3. Выводы по второй главе
Глава третья. Коммуникативно-прагматическая направленность конструкций с чужой речью
3.1. Чужая речь как один из способов раскрытия образа персонажа
в авторском повествовании
3.2. Типология авторского повествования с чужой речью
3.3. Выводы по третьей главе
Заключение
Список источников
Список литературы

Введение
Данная работа представляет собой исследование представления говорящим чужой речи в тексте современной англоязычной художественной прозы. В исследовании рассматриваются способы введения чужой речи в речь говорящего на понятийной основе теории регуляции речевого общения, представленного в художественном повествовательном тексте.
Художественный текст является участком пересечения реальной и воображаемой зон внешнего мира, которые отражаются в языке и с помощью языка в сознании человека, а человек в облике автора или создаваемых им персонажей есть центр художественного произведения. Изучение авторского начала в художественном тексте является одной из центральных проблем лингвистики текста. Разные формы выражения авторского начала образуют сложный стилистический рисунок повествования, своеобразный в каждом произведении. Многообразие форм авторского выражения развивается в двух направлениях. Первое направление состоит в стремлении автора к непосредственному выражению своей личности, а второе - в его стремлении к максимальному приближению к персонажу, рассказчику, нетождественному автору. Данное центробежное движение в устремлениях автора приводит к ситуации, когда автор как бы раздваивается, и за ним возникают другие фигуры, которые рассказывают или о которых рассказывают. Присутствие данных фигур формирует два речевых потока — речь автора и чужую речь.
Вопросам авторской и чужой речи посвящены работы как отечественных, так и зарубежных исследователей. [Балли 2001, Бахтин 1976, 1986, Бенвенист 1974, Виноградов 1959, 1971, Волошинов 1995, Гончарова 1984, Кожевникова 1977, Лотман 1972, 1998, Максимова 2005, Отье-Ревю 1999, Чумаков 1977, Banfield 1982, Cappelen, Lepore 1997, Fludemik 1993, Short 1988, Tannen 1989, Thompson 1996 и др.]

Разграничивая авторскую и чужую речь на два речевых потока, мы сталкиваемся с проблемой существования «другого» наряду с существованием автора в художественном произведении, а также условий и форм этого существования. При изучении субъектных планов автора и его персонажей анализируются возникающие между ними взаимоотношения, а также способы речевого выражения этих взаимоотношений. Возможность возникновения отношений между автором и его персонажами в
художественном произведении, а, следовательно, и речевого общения между ними исходит из существования субъект-субъектной реальности, которая реализуется в осознании и постижении отношения «я - не я» или «я - ты». Отношение «я - ты» характеризуется как единство раздельности и
взаимопроникновения, которому присуще многообразие конкретных проявлений, возникающих и развивающихся на почве данного отношения. Современное философское знание, в целом принимая и соглашаясь с
существованием другого и отношением «я - ты», расходится в вопросе
свободы существования «ты» в рамках этого отношения, абсолютной равнозначности их отношений, познаваемости чужого сознания. [Бахтин 1976, 1986, Бубер 1989, 1993, Лакан 1999, Подорога 1995, Франк 2007, Шпет 1994 и др.]
В лингвистике существование субъект-субъектной реальности находит своё подтверждение в предоставлении самим языком форм, присваиваемых говорящим в процессе речи, которые позволяют ему определять самого себя как «я», а другого как «ты», а речевая структура художественного текста при этом выступает как средство выражения диалога «автор - читатель». Данный диалог строится в рамках речевого общения между его участниками, которое «подчиняется объективным законам регуляции речи». [Блох 2007: 10] Речевое участие субъектов в диалоге формально обеспечивается определенным лингвистическим механизмом через лингвистические структуры. Синтаксические конструкции прямой, несобственно-прямой и

В художественном тексте адресатом, по нашему мнению, может выступать не только читатель, но и сам автор. Если говорить об образе читателя, то он может быть достаточно конкретным или очень расплывчатым в представлении автора. Например, интересна характеристика, которую давал Л.Н. Толстой своему читателю. В частности он писал, что «50-летний, хорошо грамотный крестьянин, - есть тот читатель, которого я теперь всегда имею перед собой. Перед таким читателем не станешь щеголять слогом, выражениями, не станешь говорить пустого и лишнего, а будешь говорить ясно, сжато и содержательно», [цит.: Ефимов 1954: 383]. А Паустовский К.Г. не обуславливал никаких конкретных черт своего читателя: «Но в конце концов я пишу для всех, кто захочет прочесть написанное мной», [цит.: Лукин 2009: 358]
В общении активная ответная позиция слушающего по отношению к обращенной к нему речи формируется на протяжении всего процесса слушания и понимания и носит активно-ответный или интерпретационный характер, выражаемый в том, что понимание - «это не просто пассивное конструирование репрезентации языкового объекта», а его активная интерпретация. [Бахтин 1979, 1986а, Дейк, Кинч 1988: 161, Магтапбои 2000]. Следовательно, с прагматической точки зрения общение между коммуникантами является интерактивным процессом. Активно-ответное понимание услышанного или прочитанного, по М.М. Бахтину, может носить и отсроченный характер, когда услышанное и активно понятое проявляется в последующем речевом поведении слушающего или читающего. Активноответное понимание со стороны слушающего является целью говорящего, который в свою очередь является слушающим и отвечающим, и реализуется в одновременно протекающих процессах внешней и внутренней коммуникации субъектов речи, т.е. внешняя и внутренняя речевая активность дополняют друг друга, развертываясь параллельно. Данное параллельное развертывание осуществляется на основе фактора времени (одновременность

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.187, запросов: 967