+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Когнитивные основы формирования эвфемизмов в современном английском языке

Когнитивные основы формирования эвфемизмов в современном английском языке
  • Автор:

    Алексикова, Юлия Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Тамбов

  • Количество страниц:

    163 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Теоретические предпосылки исследования явления эвфемизации 
1. Собственно лингвистический аспект эвфемизации



Оглавление
Введение

Глава 1. Теоретические предпосылки исследования явления эвфемизации

1. Собственно лингвистический аспект эвфемизации

1.1. Понятие эвфемии

1.2. Признаки эвфемизмов

1.3 Классификация эвфемизмов

1.4. Стилистический аспект эвфемизации

1.5. Прагмалингвистический аспект эвфемии

1.6. Эвфемия и семантика сходства


2. Экстралингвистический аспект эвфемизации
3. Когнитивные основы эвфемизации
3.1. Эвфемизация как частный случай концептуальной деривации
3.2. Эвфемизация с позиций теории вторичной номинации
3.3. Когнитивные механизмы формирования эвфемизмов
Выводы по Главе
Глава 2. Когнитивные основы и языковые механизмы формирования эвфемизмов в современном английском языке
1. Формальная эвфемизация
2. Семантическая эвфемизация
2.1. Нейтрализация негативных характеристик исходного
концепта
2.1.1. Генерализация концептуального содержания
2.1.2. Сужение концептуального содержания (спецификация)
2.1.3. Концептуальная метафора
2.1.4. Концептуальная метонимия

2.2. Снижение степени выраженности негативного признака
2.2.1. Лексические средства снижения степени выраженности негативного признака
2.2.2. Грамматические средства снижения степени выраженности негативного признака
2.3. Смена оценочной характеристики
Выводы по Главе
Заключение
Список использованной научной литературы
Список использованных словарей
Список источников фактического материала

Введение
В последние десятилетия возрос интерес исследователей к проблеме эвфемизации. Она стала объектом многочисленных исследований отечественных и зарубежных ученых. Так, эвфемизация исследовалась с позиций различных лингвистических подходов и направлений, среди которых наиболее значимыми представляются: функционально-семантический, прагматический, стилистический, гендерный и дискурсивный подходы. Однако, несмотря на большое количество работ, посвященных эвфемии, многие связанные с нею вопросы остаются нерешенными. В частности, вопрос о связи эвфемизации с мыслительными процессами и структурами знания.
Гипотеза предлагаемого исследования заключается в том, что эвфемизация представляет собой ментальный процесс, способ языковой интерпретации концептуального содержания, который может рассматриваться как частный случай концептуальной деривации. Средствами его реализации служат такие когнитивные механизмы, как: концептуальная метафора, метонимия, метафтонимия, перспективизация, инференция, генерализация, депрофили-

рование и сужение концептуального содержания.
Актуальность данного исследования обусловлена, с одной стороны, его связью с современным научным направлением - когнитивной лингвистикой и, с другой стороны, необходимостью рассматривать языковые явления в их тесной взаимосвязи с основными познавательными процессами - концептуализацией и категоризацией, и в соответствии с общими закономерностями репрезентации знаний в языке. Это позволяет выявить когнитивные основы формирования языковых единиц, в частности эвфемизмов, а также специфику их функционирования.
Широкое распространение эвфемизации в языке, а также отсутствие системного описания когнитивных основ формирования эвфемизмов, определило выбор эвфемизмов современного английского языка в качестве объекта исследования.

Антонимы представляют собой слова с противоположным значением. Их употребление в эвфемистической функции основано на полной или частичной поляризации значения языковой единицы, что позволяет сконцентрировать внимание на значении, противоположном исходному. К примеру, в выражении It is not bad эвфемистическое выражение репрезентирует концепт GOOD. Как отмечает Е.П. Сеничкина, в подобном случае «происходит неполная поляризация значений прямой номинации и эвфемизма, состоящая в преуменьшении интенсивности действий, признаков и состояний» [Сеничкина 2006: 123]. В данном случае эвфемистическое переименование способствует снижению степени категоричности высказывания. Использование отрицания (not bad) позволяет сблизить значение исходной номинации и эвфемизма, при этом не выразить своего мнения прямо. Подобный механизм лежит в основе литоты, одного из весьма распространенных способов формирования эвфемизмов. Эвфемистические наименования, образованные посредством литоты, могут также представлять собой однокоренные антонимы (safe - unsafe), при этом соотношение исходной номинации и эвфемизма можно определить как отношение неполной противоположности (ср. dangerous - unsafe). В таком случае в результате эвфемистического переименования происходит снижение степени выраженности негативного признака исходного концепта.
В основе формирования эвфемистических замен может лежать механизм перспективизации, то есть представление одной ситуации с позиций различных наблюдателей. Одним из языковых средств реализации этого механизма служат конверсивы. Термин конверсив, как правило, употребляется в двух основных значениях: 1) лексические единицы, выражающие противоположные направления отношения и 2) предложения, описывающие ситуацию с разных позиций и точек зрения. Анализ языкового материала показывает, что оба типа конверсивов могут употребляться в эвфемистической функции (к примеру, переименование scout - spy на лексическом уровне и замена he died - his children were left orphans на синтаксическом (см. подроб-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.153, запросов: 967