+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Этнонимы современного немецкого языка

  • Автор:

    Богомягкова, Елена Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    222 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Этнонимы как объект лингвистического исследования
1.1. История изучения этнонимии
1.2. Лексический статус этнонимии
1.3. Содержание термина „этноним”
1.3. 1. Этнос и этноним. Проблема объекта номинации в этнонимии
1.3.2. Объем понятия этнонима
1.4. Номинация в этнонимии
1.4. 1. Проблема создания семантической типологии этнонимов
1.4. 2. Этноним и этническое самосознание
1.5. Этнонимы как лексико-семантическая группа
1.6. Этноним и этнические стереотипы
1.7. Вывода
Глава 2. Образование немецких этнонимов
2.1. Словообразовательная структура немецких этнонимов
2.1. 1. Структурно-семантические типы немецких этнонимов
2.1. 2. Особенности образования отгопонимических этнонимов
2.1. 2. 1. Способы образования отгопонимических этнонимов
2.1. 2. 2. Проблема выделения производящей основы этнонимов
2.1. 2. 3. Выбор способа образования этнонима
2.1. 2. 4. Словообразовательная вариативность этнонимов
2.1. 3. Образование сложных этнонимов
2.1.4. Образование наименований лиц по расовой принадлежности
2.1. 5. Образование этнонимических дериватов женского рода
2.1.6. Выводы
2.2. Образование этнических прозвищ
2.2. 1. Семантическая деривация как способ образования
этнических прозвищ
2.2. 2. Морфологические способы образования этнических прозвищ
2.2. 3. Заимствования как источник этнических прозвищ
2.2. 4. Выводы
Глава 3. Лексико-семантическая характеристика немецких этнонимов
3.1. Семантическая структура немецких этнонимов
3.1. 1. Общие замечания
3.1.2. Квалификация спорных случаев полисемии и омонимии
у этнонимов немецкого языка
3.1.3. Регулярная многозначность этнонимов
4 3.1.4. Омонимия в сфере этнонимов
3.1. 5. Выводы
3.2. Парадигматические отношения в системе этнонимов
3.2. 1. Эгнонимическая синонимия
3.2. 2. Эгнонимическая антонимия
3.2. 3. Гипонимические отношения этнонимов
3.2. 4. Выводы
3.3. Деривационные связи этнонимов
3.3. 1. Словосложение с участием этнонимических основ
3.3. 1. 1. Структурно-семантические модели композитов с ЭК
^ 3. 3. 1. 2. Композиты без переосмысления ЭК
3.3. 1. 3. Композиты с переосмыслением ЭК
3.3.2. Огэтнонимическое словопроизводство
3.3. 2. 1. Образование отэтнонимических прилагательных
3.3. 2. 2. Образование отэтнонимических существительных
3.3. 2. 3. Образование отэтнонимических глаголов
3.3. 3. Этнонимы в окказиональном словообразовании
3.3. 4. Выводы
3.4. Фразообразовательные возможности этнонимов
3.4. 1. Общие замечания
3.4. 2. Понятие этнонимического компонента в составе ФЕ
3.4. 3. Структурные типы ФЕ с ЭК
3.4. 4. Семантическая значимость этнонимического
компонента в составе ФЕ
3.4. 4. 1. Компаративные ФЕ
3.4. 4. 2. Некомпаративные ФЕ с субстантивным ЭК
3.4.4. 3. ФЕ с несубстантивным ЭК
3.4. 4. 4. Междометные ФЕ
3.4.4. 5. ЭК в пословицах и поговорках
3.4. 4. 6. ФЕ с минимальной значимостью этнонимической семантики
3.4. 5. Выводы
Заключение
Литература
Словари
Источники
в автостереотипах) при насмешливо-критическом отношении к самим себе (там же). По мнению автора, значение смеха здесь - в той дистанции от предмета, на который он направлен, включая самих себя. Смех и фантастика аналитически искажают мир, он делается понятнее. Редукция в этническом образе - частный случай такого дистанционного освоения действительности (там же).
Следует также подчеркнуть, что этнические предубеждения - не просто личные или индивидуальные установки, но установки одной социальной группы по отношению к другой, которые разделяются всеми или большинством членов группы (ван Дейк 1989: 176). Более того, стереотипы сознания, закодированные в структуре языка и проявляющиеся при его обыденном употреблении, самими носителями языка могут не осознаваться и даже вступать в противоречие с их осознанными умственными установками, формируемыми под воздействием воспитания и образования (Кобозева 1995: 102).
Общепризнанным является также факт, что стереотипы возникают в отношении тех этнических групп, которые социально или культурно значимы в обществе. Социокультурная значимость предопределяется факторами социально-экономического, политического и культурного характера. В зависимости от этих факторов „на виду“ оказываются разные этнические группы (Лапшина 1998: 55; Буряковская 1999: 85).
В нашей работе мы постараемся проследить зависимость между степенью значимости этнической группы в обществе и количеством переносных значений у соответствующего этнонима, его активностью в процессах слово- и фразообразования, а также количеством прозвищ, употребляемых в адрес данной этнической группы.
Наконец, отмечается историческая изменчивость стереотипов (Лапшина 1998: 55; Демина 2001), отсюда, баланс негативных и позитивных коннотаций в мифологемах-этнонимах меняется в зависимости от исторической эпохи, исторических и интертекстуальных событий (Кашкин,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.186, запросов: 967