Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Коновалова, Юлия Сергеевна
10.02.04
Кандидатская
2011
Воронеж
321 с.
Стоимость:
499 руб.
Содержание
Введение
Глава I. Теоретические основания исследования ювенального и геронтологического концептов и их отражение в языке
1.1. Образ мира в языковом сознании человека
1.2. Культурно-специфические признаки национальной концептосферы
англичан и американцев
1.3. Фразеологизмы и паремии в аспекте отражения картины мира и определения культурно-специфических признаков
1.4. Афоризмы как способ объективации архетипических концептов
1.5. Особенности метафорической концептуализации мира
1.6. Онтологическая сущность концептов «Молодость» и «Старость» в философском, психологическом и религиозном аспектах
1.7. Специфика изучения возрастных концептов в лингвистических
исследованиях
Выводы по первой главе
Глава И. Концепт «Youth» (.Молодость), объективированный ювенальными фразеологизмами, паремиями и афоризмами
2.1. Лексема Youth как вербальный репрезентант концепта «Молодость» в этимологическом аспекте
2.2. Семантические типы фразеологических единиц с компонентами
«young»/«Youth»
2.3. Способы экспликации концепта «Youth» в значении английских ФЕ
2.4. Фразеологические метафоры с компонентом «Youth»
2.5.Семантические типы паремий с компонентами «young»/«Youth»
2.6. Способы экспликации концепта «Youth» в значении английских
паремий
2.7. Паремические метафоры с компонентом «young»
2.8. Англо-американские афоризмы как средство объективации концепта «Youth»
2.9. Способы экспликации концепта «Youth» в значении англо-американских афоризмов
2.10. Афористические метафоры с компонентами «young»/«Youth»
Выводы по второй главе
Глава III. Концепт «Old age» (Старость), объективированный геронтологическими фразеологизмами, паремиями и афоризмами
3.1. Лексема Old age как вербальный репрезентант концепта «Старость» в этимологическом аспекте
3.2. Семантические типы фразеологизмов с компонентом «old»
3.3. Фразеологические метафоры с компонентом «old»
3.4. Семантические макротипы и микротипы паремий с компонентами «old»! «Old age»
3.5. Способы экспликации концепта «Old age» в значении англо-американских паремий
3.6. Паремические метафоры с компонентом «old»
3.7. Англо-американские афоризмы как средство объективации концепта «Old age»
3.8. Способы экспликации концепта «Old age» в значении англо-американских афоризмов
3.9. Афористические метафоры с компонентами «old»!«Old age»
Выводы по третьей главе
Заключение
Список использованной литературы
Список использованных словарей
Список Internet-источников
Приложение 1. Когнитивные и метафорические структуры фразеологического, паремического и афористического концепта «Youth» в англо-американской
языковой картине мира
Приложение 2. Список англо-американских ювенальных афоризмов, формирующих когнитивные фреймы и слоты афористического концепта
«Youth» в англо-американской языковой картине мира
Приложение 3. Список афористических метафор как вербальных экспликаторов
концепта «Youth»
Приложение 4. Когнитивные и метафорические структуры фразеологического, паремического и афористического концепта «Old age» в англо-американской
языковой картине мира
Приложение 5. Список англо-американских сенектальных афоризмов, формирующих когнитивные фреймы и слоты афористического концепта «Old
age» в англо-американской языковой картине мира
Приложение 6. Список афористических метафор как вербальных экспликаторов
концепта «Old age»
Приложение 7. Количественное соотношение афоризмов «Youth» и «Old age», создателями которых являются английские и американские авторы (таблицы 7.1,7.2,7.3,7.4,7.5,7.6)
тафора - это устойчивые соответствия между областью-источника и областью-цели, фиксированные в языковой и культурной традиции данного общества [там же, 11].
Концепты структурируют наши ощущения, поведение, наше отношение к другим людям [там же, 25]. Тем самым наша концептуальная система играет центральную роль в определении реалий повседневной жизни. Когнитивная метафора является одной из форм концептуализации мира. Дж. Лакофф и М. Джонсон описали когнитивную метафору как пересечение знаний об одной концептуальной области в другой концептуальной области [Лакофф 2008, 40]. Когнитивные метафоры могут образовывать согласованные концептуальные структуры более глобального уровня - «когнитивные» метафорические модели, которые являются психологическими и когнитивными категориями [там же].
Под метафорической моделью понимается «существующая и/или складывающаяся в сознании носителей языка схема связи между понятийными сферами, которую можно представить определенной формулой: «X - это У» [Чудинов 2003]. При этом «отношения между компонентами формулы понимается не как прямое отождествление, а как подобие: «X подобен У» [там же].
Итак, следует согласиться с тем, что метафоры служат не только «украшательством» речи, но и «пронизывают всю нашу повседневную жизнь» [Ьакх 1990, 382], формируют новые мыслительные схемы и категории, двигают вперед науку и познание. Несомненно также, что метафора создает системную основу для развития идиоматики. Но считать ее единым или основным способом формирования паремического и фразеологического фонда языка нельзя: этому мешают такие свойства устойчивых выражений, как архаичность, экспрессивность и амбивалентность [Норман 2004, 255].
Таким образом, когнитивная метафора представляет собой обобщенный опыт взаимодействия человека с окружающим миром - как с миром объектов, так и с миром социума и определяется как основная ментальная операция, как способ познания, структурирования и объяснения мира.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Особенности семантического развития английской сленговой лексики : Опыт этимологизирования сленговой лексики на индоевропейском фоне | Фоос, Юлия Болиславовна | 2004 |
Функционально-семантический аспект рассмотрения абсолютной конструкции в современном английском языке | Серкина, Олеся Викторовна | 2000 |
Структура концепта IMAGINATION в англоязычной картине мира и способы его объективации | Командакова, Мария Сергеевна | 2012 |