+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Терминология водного хозяйства в научном дискурсе современного английского языка

  • Автор:

    Волосухина, Наталья Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Пятигорск

  • Количество страниц:

    208 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА Г АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО ТЕРМИНОВЕДЕНИЯ И МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ АНАЛИЗА ПОНЯТИЙНО-ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ВОДНОГО ХОЗЯЙСТВА
1.1. Становление и состояние теоретической базы
современного терминоведения
1.2. Актуальные проблемы терминологической базы
водного хозяйства
1.2.1. Упорядочение терминологии
1.2.2. Создание национальной терминологии
1.2.3. Согласование национальной и международной
терминологий
1.3. Методологические подходы к совершенствованию терминосистемы водного хозяйства
1.3.1.Современные требования к отраслевым терминосистемам
1.3.2. Способы терминообразования водохозяйственной
лексики
1.3.3. Структурные особенностей английских терминов
отрасли водного хозяйства
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ГЛАВА 2. СИСТЕМАТИЗАЦИЯ ЛЕКСИКИ ВОДНОГО ХОЗЯЙСТВА НА ОСНОВЕ
КОГНИТИВНОГО АНАЛИЗА
2.1. Полевая модель терминологической системы
«водное хозяйство»
2.2. Теория фреймов
2.3. Фреймовый анализ терминологии водного хозяйства

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ГЛАВА 3. ДИСКУРС - АНАЛИЗ НАУЧНЫХ ТЕКСТОВ
ПО ВОДНОМУ ХОЗЯЙСТВУ
3.1. Аналитический обзор определений термина «дискурс»
3.2. Предлагаемая дефиниция понятия «дискурс»
3.3. Институциональный и научный дискурс: определение
понятий и методологические проблемы
3.4. Прагматический и когнитивный подходы к описанию
дискурса
3.5. Дискурс-анализ аутентичных гидрологических и гидротехнических текстов
3.6. Анализ макродискурса как метод когнитивно-прагматической интерпретации текста
3.6.1. Статистический анализ текстов
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК СЛОВАРЕЙ
ВВЕДЕНИЕ
В условиях современного чрезвычайно быстрого развития науки и техники, а вместе с этим и возросшей роли и значения международных деловых и научных связей проблемы унификации и стандартизации терминологии крайне обострились. Лингвисты особое внимание уделяют недостаточно изученным проблемам дискурса и восприятия смысла, формирования новых значений понятий; выявления роли семантических дериватов, а также их систематизации и лексикографического описания.
Функциональная характеристика дискурса, несмотря на обилие работ, остается недостаточно изученной. Необходимы дальнейшие исследования коммуникативно значимых свойств языковых единиц, целей и возможностей их использования, смыслового и структурного взаимодействия в дискурсе, процессов мысле- и речепорождения и восприятия, а также прагматической нагрузки. Актуальны разработки эффективных моделей речевой коммуникации в таких сферах, как деловое общение, публичные выступления, реклама, СМИ и межличностное и межкультурное общение в целом.
Актуальность работы определяется тем, что в ней исследуется отраслевая терминология водного хозяйства. В настоящее время водные ресурсы стали остродефицитными во многих странах мира, что активизировало международное общение специалистов водного хозяйства. Владение иностранным языком, в частности английским, являющимся языком мирового делового и научного общения, представляется первоочередной задачей для успешного сотрудничества и плодотворного обмена информацией. Межличностные отношения, отражаемые в научном дискурсе, это в первую очередь отношения между специалистами, причем успешность коммуникации тем выше, чем богаче и эффективнее арсенал речевых средств осуществления межличностных отношений, а также воздействия говорящего (пишущего) на адресанта. Недостаточно изученной остается системность функциональной динамики дискурса, т.е. взаимодействие функциональных отношений между высказы-

технической терминологии Академии наук и были сведены воедино в «Кратком методическом пособии по разработке и упорядочению научно-технической терминологии» [Суперанская, 2007]. Остановимся подробнее на каждом из этих требований.
Однозначность - основное требование, предъявляемое к термину. Существуют две категории терминов: 1) общенаучные и общетехнические и 2) специальные (номенклатурные). Общенаучные и общетехнические термины выражают общие понятия науки и техники. Термины существуют не просто в языке, а в составе определенной терминологии. Терминология как система научных терминов представляет собой подсистему внутри общей лексической системы языка [Кияк, 1989]. Если в общем языке (вне данной терминологии) слово может быть многозначным, то, попадая в определенную терминологию, оно приобретает однозначность. Поэтому, в отличие от обычных слов, однозначность которых в речевой коммуникации обеспечивается ситуацией или лингвистическим контекстом, однозначность термина регламентируется экстралингвистическим макроконтекстом или лингвистическим микроконтекстом.
Термин не нуждается в контексте, как обычное слово, так как он:
1) член определенной терминологии, которая и выступает вместо контекста;
2) может употребляться изолированно, например, в текстах реестров или заказов в технике, 3) должен быть однозначным не вообще в языке, а в пределах данной терминологии [Коморова, 1979].
Фиксированное содержание термина (одному знаку соответствует одно понятие) означает положение о том, что термин должен иметь ограниченное, четко фиксированное содержание в пределах определенной термино-системы в конкретный период развития данной области знания (последнее уточнение представляется важным, так как с углублением знания содержание понятия может развиваться, и с течением времени тот же термин может получить иное значение). Следует подчеркнуть, что здесь содержится логическое требование к термину - постоянство его значения в рамках определенной

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.145, запросов: 967