+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Смысловое поле конструкции N be N в английском языке и его концептуальная основа

Смысловое поле конструкции N be N в английском языке и его концептуальная основа
  • Автор:

    Белозерцева, Наталья Валерьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Горно-Алтайск

  • Количество страниц:

    211 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1. Предложение как объект лингвистического исследования 
1.1.1. Билатеральный характер сентенциональных знаков


Содержание
Введение
Глава 1. Теоретические основания исследования семантического потенциала синтаксической конструкции и основные понятия семантики синтаксиса

1.1. Предложение как объект лингвистического исследования

1.1.1. Билатеральный характер сентенциональных знаков

1.1.2. Предложение в аспекте проблемы взаимодействия языка и речи

1.2. Понятие модели предложения


1.2.1. Общие замечания о соотношении формального и содержательного планов в структуре предложения

1.2.2. Проблема выделения моделей предложения

1.2.3. Общая характеристика специфики синтаксической конструкции

1.3. Основные подходы к исследованию значения предложения


1.3.1. Основные компоненты семантической структуры
1.3.2. Понятие глубинной структуры в трансформационной грамматике
1.3.3. Значение предложения в теории семантического синтаксиса
1.3.3.1. Структурно-ориентированная концепция значения предложения
1.3.3.2. Логический аспект рассмотрения значения предложения
1.3.3.3. Ситуативная концепция значения предложения
1.3.3.4. Вербоцентрический подход к определению значения предложения
1.3.4. Прагматический аспект изучения содержательной стороны синтаксических единиц
1.3.5. Многоуровневые концепции семантической структуры предложения
1.3.6. Когнитивный подход к проблеме формирования смысла предложения
1.3.6.1. Общая характеристика когнитивного подхода к языку
1.3.6.2. Коммуникативный аспект когнитивных исследований
1.3.6.3. Понятие синтаксически репрезентируемого концепта
1.3.6.4. Основные этапы процесса смыслообразования
1.3.6.5. Асимметрия формы и содержания сентенциональных знаков: когнитивный подход
1.3.6.6. Полифункциональность синтаксических конструкций как один из аспектов проблемы многозначности
Выводы по первой главе
Глава 2. Структура смыслового поля конструкции N beN
2.1. Принципы системного описания смыслового поля конструкции (фреймовый анализ)
2.2. Идентификационный фрейм
2.1.1. Значение номинативного тождества
2.1.2. Значение функционального тождества
2.1.3. Значение денотативного тождества
2.1.4. Значение сигнификативного тождества
2.2. Характеризационный фрейм
2.2.1. Классификационное значение
2.2.2. Значение собственно характеризации
2.2.3. Импликативное значение
2.2.4. Значение уподобительной атрибуции признака
2.3. Номинативный фрейм
2.4. Реляционный фрейм
2.5. Акциональный фрейм
2.6. Структура и специфика смыслового поля конструкции N beN
Выводы по второй главе
Заключение
Библиография
Список источников иллюстративного материала

Введение
Настоящая диссертационная работа относится к области когнитивноориентированного синтаксиса и посвящена исследованию семантического потенциала полифункциональной конструкции N be N в английском языке посредством моделирования структуры ее смыслового поля и реконструкции концептуальных структур, стоящих за ее значениями.
В центре исследования находится один из аспектов явления асимметрического дуализма языковых знаков, а именно полифункциональность синтаксических конструкций, свидетельствующая о гибкости и подвижности языковых единиц, а также обеспечивающая языковой системе широкие функциональные возможности и способность передавать неограниченное количество смыслов. Рассмотрение данного явления предполагает разграничение в структуре предложения формального и содержательного планов.
Понятие содержательного плана предложения прошло в своем развитии несколько этапов и продолжает служить объектом многочисленных исследований, рассматривающих его с позиций самых разных подходов: семантического синтаксиса (Арутюнова 1976/2005, Богданов 1977, Бондарко 2002, Гак 1973, Кацнельсон 1972, Ковалева 1992, Падучева 1974, Селиверстова 1990 и др.), функционального и коммуникативного синтаксиса (Всеволодова 2000, Золотова 1973/2009, Мустайоки 2006), когнитивной лингвистики (Болдырев 2001, 2007, Волохина, Попова 1999, Кубрякова 2008, Лакофф 1981, Никитин 2003, Фуре 2004, Fauconnier, Turner 2002, Jackendoff 1997, 2004, Lakoff 1987, Lan-gacker 1991, Talmy 2000 и т.д.). Сложность и многоаспектность проблемы семантики предложения объясняется самой природой синтаксических объектов, поскольку предложение как особая номинативная и коммуникативная единица языка, как материальное выражение когнитивных процессов в сознании человека, представляет собой иерархию нескольких структурных уровней, обеспечивающих интеграцию различных типов знания. Синтаксическая семантика оказывается, таким образом, точкой пересечения интересов разных наук и раз-

пиент, Источник, Инструмент, Место) [Мустайоки 2006: 156-173]. Р. Ван Валин определяет две семантические «макророли»: Actor (Актор) и Undergoer (Претерпевающий), в терминах которых интерпретируются актанты с различными элементарными ролями [Van Valin 2001: 31]. О возможности объединения различных актантов в две гиперроли — субъекта и объекта — говорит также B.C. Храковский [Храковский 1991: 145]. А.Е. Кибрик предлагает целую систему гиперролей, которые лежат в основе различных типов конструкций элементарного предложения [Кибрик 2003: 116, 124]. Автор исходит из того, что на верхнем уровне обобщения семантические классификации актантов, хотя и оперируют универсально-понятийными категориями, должны быть, однако, в определенной мере идиоэтничными, разными для разных языков (см. также: [Никитин 1997: 602]). Исходным прототипом всех гиперролей, в соответствии с концепцией А.Е. Кибрика, являются Агенс и Пациенс переходного предложения. В аккузативной конструкции, которая наиболее часто встречается в языках мира, он выделяет гиперроли Принципала и Пациентива. Принципал объединяет актант непереходного глагола с Агенсом переходного, и указывает на главного участника ситуации, в первую очередь ответственного за то, что ситуация имеет место. Пациентив представляет собой наиболее пациенсоподобный из нескольких участников ситуации.
В других классификациях актантов принципиально важным считается разделение всех актантов в соответствии с критерием одушевленности/неодушевленности [Богданов 2007: 27; Кобрина 2007а: 186-187; Худяков 2007: 104-109], который определяет способность паргиципанта ситуации инициировать действие, испытывать состояние, каузировать состояние и т.д. К актантам, отражающим одушевленные существа, относят агенс, пациенс, бенефициант и экспериенцер. Актанты, отражающие неодушевленных участников ситуации, обычно включают: объект, фактитив, инструмент, элементатив, локатив и партитив.
Семантическую структуру предложения часто представляют в виде набора семантических актантов. Подобная формула представляет собой содержатель-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.556, запросов: 967