+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Объектно-предикативная конструкция как форма отражения пространственно-временной определенности в английском языке

  • Автор:

    Балкова, Лариса Вячеславовна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    214 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Оглавления:

Введение
Глава I: Анализ объектно-предикативной конструкции с позиций теории о разноуровневости языкового абстрагирования.
§ 1.1.Пространственно-временная определённость в общесмысловом и
обще грамматическом значении
§ 1.2. Обьектно-предикативная конструкция как грамматическая форма,
отражающая пространственно-временную определённость
§ 1.3. Коррреляционный уровень объектно-предикативной конструкции
§ 1.4.Определение объектно-предикативной конструкции и отграничение от сходных структур при помощи корреляции
§1.5. Коррективный уровень объектно-предикативной конструкции
§ 1.6. Функция частицы Ф в объектно-предикативной конструкции
§1.6. Элективный уровень объектно-предикативной конструкции
§ 1,7.Актуальное членение объектно-предикативной конструкции
Выводы к первой главе
Глава П.Диахронный анализ объектно-предикативной конструкции
§ 2.1 .Объектно-предикативная конструкция в древнеанглийский период.
Латинское влияние
§2.2,Объектно-предикативная конструкция в среднеанглийский период Нормандское влияние
§2.3. Объектно-предикативная конструкция в ранненовоанглийский период

§ 2.4. Объектно-предикативная конструкция в новоанглийский период
§ 2.5. Объектно-предикативная конструкция на современном этапе
Выводы ко второй главе
Заключение
Список литературы
Приложение: Сопоставительное исследование ОПК в ряде языков
индоевропейской группы

Введение.
Данное диссертационное исследование посвящено анализу объектно-предикативной конструкции (ОПК) как особой грамматической форме, отражающей пространственно-временную определённость.
Исследуемая конструкция в связи с неординарной для английского языка структурой неоднократно привлекала к себе внимание отечественных и зарубежных учёных (К.Бруннера, О.Есперсена, Б.А.Ильиш, М.А.Ганшиной,
Н.М.Василевской, С.А.Смирницкого, Г.И.Туголуковой и многих др.), которые по - разному интерпретировали её суть, давая ей различные, порой даже диаметрально противоположные определения. Неоднозначность имеющихся дефиниций в значительной мере вытекает из самой проблемы, связанной с пространственно-временными отношениями, лежащими в основе функционирования ОПК, а также с многоаспектностью вопросов, имеющих определённое отношение к данной проблеме.
К их числу, на наш взгляд, следует отнести решение таких глобальных положений, как: а) зависит ли семантическая выраженность ОПК от грамматического строя, который, как известно, претерпел кардинальные изменения в процессе эволюции английского языка, сохраняя в себе реликтовые остатки его предшествующих грамматических типов; б) является ли ОПК исконной структурой или пришедшей в английский язык из общегерманского, и, возможно, даже из индоевропейского ареала. В силу своей масштабности последнее положение выходит за рамки кандидатской диссертации, и мы затрагиваем его лишь частично, приводя некоторые из собранных нами материалов в Приложении, так как полагаем, что они могут быть интересны для исследователей. Объем диссертации не позволяет автору остановиться на решении всех положений, относящихся к сфере ОПК. Поэтому круг вопросов исследования ограничим следующими:
1) синонимичны ли конструкции с причастием и с инфинитивом; 2)если «да», то в какой степени можно говорить об их тождестве; 3) в чём заключается роль
частицы «То» в ОПК; 4)нарастает или убывает степень распространённости самой конструкции. В основу исследования положена концепция И.Г. Кошевой о соотношении значений, лежащих в основе корреляции как логического уровня, коррективности как языкового уровня, элективиости как уровня речи. В целях углублённого анализа мы позволили себе его осуществить не в трихотомическом разрезе, а в бинарной диспозиции, выделяя логикомыслительный уровень, как глубинный, объединив два последующих в один поверхностный по принципу относительной оппозиции.
Актуальность исследования обусловлена общей направленностью современной лингвистики на раскрытие природы речемыслителыюй деятельности человека, предполагающей обращение к динамическим процессам порождения синтаксических конструкций, одной из которых является ОПК. В связи с этим процесс моделирования пространственно-временной определённости, связанный с вопросом вариативности относится к перспективной области лингвистических разработок, поскольку обусловлен необходимостью системного описания характерных свойств ОПК как формы отражающей объективную реальность.
Гипотеза исследования исходит из предположения о том, что грамматическое значение пространственно-временной определённости интегрируется в объектно-предикативную конструкцию при помощи корреляции,на базе которой создаётся инвариантная форма, раскрывающаяся на поверхностном уровне в виде вариативного модельного ряда.
Предметом исследования является объектно-предикативная конструкция, как одна из специфических форм отражения пространственно-временной определённости.
Объект ом исследования выступают её вариативные модели, возникающие в процессе отражения пространственно-временной определённости в разные периоды эволюции английского языка.
Цель исследования заключается в доказательстве того факта, что ОПК образует вариативный ряд, наделённый грамматическим значением

общечеловеческий характер, их выражение в языке связано с мыслительной деятельностью людей. На уровне сознания объект, находясь в состоянии говорения, движения и т.д., воспринимается через временную и пространственную проекцию, сконцентрированную в какой-то точке восприятия, например «видения»: «Something was seen ", «рассуждения: “Something is thought" и т.д. При этом сам воспринимаемый субъект с любым его состоянием выступает в неразрывном центростремительном единстве: he (him) dance (-ing), she (her) clever (being) clever, образуя единый и неделимый объект: танцующий, движущийся и т.д.
Репрезентация развития действия в пространстве и времени связанна с понятием предельности: вторая бинарная группа является своего рода лимитативным регулятором, определяющим объём внутриглагольного ограничения, заложенного в вербальном элементе expect (geseah.) В связи с этим, глаголы типа expect и geseah представляются развивающимися не безгранично, а до какого-то момента, на который переходит действие {him to danceXdancing или д.-а. hearpan him nëalcan), то есть до момента окончательного приближения арфы или начала танца.
Будучи переданным в плане умственного, физического восприятия, каузативности, волеизъявления и пр. значений, такой объем по-разному раскрывает себя через посредство лимитативных связей. Последние, передавая в принципе тот же процесс течения действия или состояния, представляют их в различном пространственно-временном охвате: 1) в случае использования причастия I в плане его сужающегося пространственно-временного охвата: llë geseah рй hearpan him nëâlcan. I expect him dancing.2) в случае использования инфинитива как стабилизованную процессность, характер представления при этом существенно расширяется, благодаря возможности использования частицы to{Ср: I expect him to dance, I made him cross it.), которая, характеризует тип связи, свойственный английскому языку, а так же благодаря мнообразию форм, которых в английском языке насчитывается 5{The Indefinite Infinitive Active, The Indefinite Infinitive Passive, The Infinitive Continuous

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.127, запросов: 967