+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Интертекстуальность в речи подростка : на примере языковой культуры Германии

Интертекстуальность в речи подростка : на примере языковой культуры Германии
  • Автор:

    Климец, Юлия Сергеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Абакан

  • Количество страниц:

    156 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА I. ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ И ПРЕЦЕДЕНТНОСТЬ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ 
1.1.1 Взгляды на виды и типы интертекстуальности



Содержание
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ И ПРЕЦЕДЕНТНОСТЬ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ

1.1 Понятие интертекстуальности

1.1.1 Взгляды на виды и типы интертекстуальности

1.1.2 Интертекстуальность и переключение кода

1.1.3 Понятия «интертекст», «медиатекст», «гипертекст»

1.2 Средства выражения интертекстуальных связей

1.2.1 Цитата

1.2.2 Аллюзия


1.2.3 Перифраз
1.2.4 Реминисценция
1.3 Понятие прецедентное™
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
ГЛАВА 2. АКТУАЛИЗАЦИЯ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТИ В РЕЧИ ПОДРОСТКА
2.1 Социально-психологическая характеристика личности подростка
2.2 Речь молодёжи как лингвистический феномен
2.2.1 Стереотип и творчество как принципы молодёжной речи
2.3 Социолингвистический статус речи молодёжи
2.3.1 Разграничение понятий «жаргон», «арго», «сленг»
2.3.2 Лингвистические особенности молодёжного сленга
2.4 Функциональный аспект молодёжного сленга
2.4.1 Функции языка и речи
2.4.2 Функции молодёжного сленга
2.5 Прецедентное имя в речи немецкого подростка
2.5.1 Факторы, обуславливающие употребление прецедентных имен

2.5.2 Номинация лица в речи молодёжи
2.5.3 Функционирование прецедентного имени в речи подростка
2.6 Использование прецедентного высказывания в речи немецкого подростка
2.6.1 Прецедент, стереотип, речевое клише: к проблеме разграничения
понятий
2.6.2 Прецедентные высказывания в речи подростка
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА
ПРИЛОЖЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
Данное диссертационное исследование посвящено изучению и анализу прецедентных феноменов как проявлению интертекстуальности в речи подростков Германии.
Теория интертекстуальности и смежная с ней теория прецедентности как самостоятельные области исследования сложились не так давно и с полным правом могут считаться теориями XXI века, задачи которых решаются в рамках современной антропоцентрической парадигмы лингвистических исследований. В ходе исследований выяснилось, что понятие прецедентности входит в когнитивную базу как составляющая культурного пространства [Гудков, 1997, 2003; Караулов, 1986; Косиченко, 2006; Красных, 2002, 2003; Пьеге-Гро, 2008; Русское культурное пространство, 2004; Слышкин, 1999, 2000, 2004; Schmitz, 1998].
Многие учёные на основе анализа текстов говорят, что молодость обладает высоким аксиологическим статусом. Если отношение к детству менялось со временем от пренебрежительного до восхищенного [Барт, 1989], то молодость всегда была ценностью. Е. Нойланд говорит, что подростки - это всегда «дети времени», язык молодёжи - это «зеркало времени» [Neuland, 20086, S. 60]. Желание общества быть всегда молодым («Doing Youth») приводит к тому, что единицы молодёжной языковой субкультуры, маркирующие представления о JUGEND очень часто становятся общеупотребительными, переходят в разговорную речь. Это ведёт к использованию средств молодёжной языковой субкультуры вне субстандартного молодёжного контекста [Погораева, 2002; Ehmann, 1994, 2005; Neuland, 2008в] и др.
В основе исследования лежит гипотеза, что употребление прецедентных имен и прецедентных высказываний в речи подростков обладают своими особенностями в отношении: 1) источников, 2) идентификации источников,

с. 38]. При этом возможен такой вид аллюзии как аллюзия на цитату [Lennon, 2001, S. 13].
Аллюзия (от лат. allusion - шутка, намек) - ассоциативная отсылка к известному для адресата факту виртуальной или реальной действительности (В. П. Москвин, H. Ю. Русова, Г. Г. Слышкин, S. Krahl, J. Kurz).
Аллюзии, в соответствии с тем, что послужило их источником (литературный текст, историческое событие, бытовой или общественно-политический факт), подразделяются на текстовые, исторические и бытовые аллюзии. Текстовые аллюзии в свою очередь делятся на литературные, библейские, мифологические аллюзии [Москвин, 2002, с. 65].
Некоторые ученые рассматривают лишь текстовые аллюзии. Так,
Е. А. Гончарова, И. П. Шишкина и X. Бусманн говорят, что аллюзия предполагает соотнесение читателем определенного высказывания в тексте с известным ему произведением (только литературные источники) [Гончарова, Шишкина, 2005, с. 28], «verfremdender Bezug auf einen als bekannt vorausgesetzten Text» [Bußmann, 2002, S. 83].
Разграничения по признаку дословного (для цитаты) или видоизменённого (для аллюзии) воспроизведения между двумя этими видами отсылок к предыдущему тексту, о котором говорит Г. И. Лушникова, представляется нецелесообразным. Так, неизменённая фраза - клише зачина большинства сказок «Es war einmal...» должна была бы быть отнесена к цитате. Но по выполняемым функциям (заголовок статьи о конце эры печатных книг в «Die Zeit» № 18, 2009) - это аллюзия.
Более обоснованным представляется объяснение приёма аллюзии, данного Г. Г. Слышкиным. Согласно мнению данного учёного, прием аллюзии состоит в соотнесении предмета общения с ситуацией или событием, описанном в определённом тексте, без упоминания этого текста и без воспроиз-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.258, запросов: 967