Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Холина, Дарья Александровна
10.02.04
Кандидатская
2013
Воронеж
168 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
Содержание
Введение
Глава 1. Лингвокогнитивные аспекты изучения мифологемы «Путь»
1.1 Мифологема как универсальная единица мифологической картины мира
1.1.1 Мифологема, миф, архетип
1.1.2 «Путь» как объект исследования в гуманитарных науках
1.1.3 Мифологема, концепт, фрейм
1.1.4 «Путь»: когнитивные метафоры и концептуальные модели
1.1.5 Мифологема «Путь» как фрейм
1.2 Поэтическая картина мира У. Б. Йейтса
1.2.1 Картина мира и её репрезентация в языке
1.2.2 Книга «Видение» как система, отражающая индивидуальноавторскую картину мира У.Б. Йейтса
1.2.3 Поэтический язык У. Б. Йейтса: фонетический, лексический,
синтаксический, текстовый уровни 5
Выводы по Главе
Глава 2. Языковые средства экспликации мифологемы «Путь» в лирике У. Б. Йейтса
2.1 Особенности репрезентации движения в ранней лирике У. Б. Йейтса
2.1.1 Характеристика языковых средств экспликации движения в стихотворениях раннего периода творчества У. Б. Йейтса
2.1.1.1 Семантические особенности глаголов движения в раннем творчестве У.Б. Йейтса
2.1.1.2 Грамматические особенности глаголов движения в ранней лирике У.Б. Йейтса
2.1.2 Анализ субъектной сочетаемости глаголов движения в ранней
лирике У. Б. Йейтса
2.1.3 Характеристика сопутствующих обстоятельств пространства
2.1.4 Особенности сопутствующих обстоятельств времени в ранней лирике У. Б. Йейтса
2.1.5 Вербализация значения «Дорога как полоса поверхности, пригодная
для перемещения»
2.2 Особенности репрезентации движения в поздний период творчества У. Б. Йейтса
2.2.1 Характеристика языковых средств экспликации движения в поздней
лирике У. Б. Йейтса
2.2.1.1 Грамматические особенности глаголов движения
2.2.2 Анализ субъектной сочетаемости глаголов движения в поздней лирике У. Б. Йейтса
2.2.3 Сопутствующие обстоятельства с пространственным значением..
2.2.4 Сопутствующие обстоятельства с временным значением
Выводы по Главе
Заключение
Библиография
Словари
Источники
Приложения
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Введение
Диссертационное исследование посвящено лингвистической репрезентации мифологемы «Путь» в лирике ирландского поэта-модерниста У. Б. Йейтса и выполнено в рамках направления, изучающего авторскую картину мира через индивидуальное употребление языковых средств.
Обращение к языковому материалу обусловлено тем, что Йейтса в каком-то смысле можно считать «структуралистом», т.к. его философская система, отображенная в книге «Видение» состоит из элементов, несущих на себе отпечаток всей структуры, и связей между ними, что напоминает «строение» поэтического текста, описанное Ю.М. Лотманом. Ю.М. Лотман, вслед за Р.О. Якобсоном, говоря о семантизации формальных элементов поэтического текста, отмечает наличие «смысла» во всех его компонентах - от мельчайших до самых крупных (Лотман 1998: 19-43).
В нашей работе мы рассматриваем мифологему «Путь» в рамках лингвокогнитивного подхода и фреймовой семантики и предлагаем полевую модель «Пути» как фрейма. Концептуальная схема исследуемой мифологемы во многом повторяет структуру так называемого глагольного узла, описанного Л. Теньером, поскольку глагол соответствует слоту «перемещение», первый актант - движущемуся субъекту, а, (по терминологии Л. Теньера) сирконстанты — времени движения и пространству, по которому путешествует субъект. Иными словами, можно говорить о том, что теньеровский глагольный узел является микромоделью мифологемы «Путь» на уровне языка.
В своём анализе, однако, мы не ограничивались лишь глаголами. В выборку были помещены разнообразные единицы, включающие, к примеру, фразеосочетания, неличные формы глагола или отглагольные существительные, поскольку все они семантически относятся к полю «перемещение». Особое значение при этом всё же придавалось глаголам движения, а также
область, которая метафорически проецируется на более абстрактную, обозначается Дж. Лакоффом как «источник», а абстрактная область — как «мишень». Данная проекция не произвольна, она мотивирована структурами, присущими нашему повседневному телесному опыту (Лакофф 2008: 359).
Огромную роль при этом имеет наша ориентация в пространстве, поэтому многие абстрактные сферы человеческой жизни оказываются так или иначе связанными с перемещением, изменением местоположения. Например, в концептуальной схеме «Цель является пунктом назначения» достижение цели описывается как движение по пути из начальной точки в конечную, задающую направление. Начальный и конечный пункты соединяет последовательность смежных положений. При этом чем дальше перемещается объект, тем больше времени проходит с момента начала движения. Путь используется для осмысления цели, и здесь имеет место структурная корреляция: начальная точка — это этап, на котором цель ещё не достигнута, промежуточное состояние соответствует последовательности действий, необходимых для достижения цели, а конечная точка проецируется на достигнутую цель. На приведенной выше схеме базируются такие концептуальные метафоры, как «любовь — это путешествие» (We're stuck; it's been a long, bumpy road) или «спор — это путешествие» {Не strayed from the line of argument) (Лакофф 2004: 358 — 361).
Концептуальная схема пути /дороги, по мнению Д. Лакоффа, представляет собой перемещение из точки А в точку В для достижения какой-либо цели через последовательность промежуточных шагов, действий. При прохождении пути имеет место затрата времени. При этом автор рассматривает путь как когнитивный механизм, на основе которого функционируют концептуальные метафоры.
Н. Д. Арутюнова отмечает, что «Дорога» определяет способ мышления о жизни и человеке: «Путь - это своего рода якорь спасения, брошенный человеку в бушующем океане стихии и хаоса. Обретение пути способствует преодолению хаотичности и беспорядочности движения, растерянности, разброда, шатания и колебания» (Арутюнова 1999: 3). Путь противопоставлен стихии в человеке и
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Особенности немецко-русской интерференции применительно к акцентно-ритмической организации звучащей речи | Горожанина, Наталья Ивановна | 2004 |
Гидротопонимы в системе искусственных опознавательных единиц языка и речи : на материале современного английского языка | Баранов, Олег Вячеславович | 2006 |
Структурно-семантические характеристики лексико-семантической группы современных английских глаголов "свечения" | Калинычева, Елена Валерьевна | 2002 |