+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Язык молодёжи в словаре и тексте : на материале немецкой молодёжной литературы и прессы

Язык молодёжи в словаре и тексте : на материале немецкой молодёжной литературы и прессы
  • Автор:

    Польская, Дарья Михайловна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Смоленск

  • Количество страниц:

    217 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКА 
1.3. Основные проблемы языка молодежи в отечественной и зарубежной лингвистике



СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКА


МОЛОДЕЖИ

1 Л. Молодежь глазами социологов


1.2. Трактовка феномена «язык молодежи» в работах российских и зарубежных лингвистов

1.3. Основные проблемы языка молодежи в отечественной и зарубежной лингвистике


1.3.1. Взаимодействие языка молодежи, обиходно-разговорной речи и литературного языка

1.3.2. Язык молодежи как проблема социолингвистики

1.3.3. Подходы лингвистов к изучению языка молодежи


1.3.4. Язык молодежи как сконструированное явление
Выводы
ГЛАВА 2. СЕМАНТИЧЕСКИЕ МЕХАНИЗМЫ ПОПОЛНЕНИЯ МОЛОДЕЖНОЙ ЛЕКСИКИ
2.1. Семантическая деривация как основной путь пополнения лексики молодежи
2.1.1. Тенденции в семантических сдвигах молодежных лексем
2.1.2. Расширение значения слов
2.1.3. Сужение значения слов
2.1.4. Улучшение значения слов
2.1.5. Ухудшение значения слов
2.1.6. Эвфемизация, трансформация фразеологизмов и игра слов как
важные механизмы возникновения молодежных лексем
2.1.7. Метафора как разновидность семантической деривации
2.1.8. Оценочность как характеристика молодежного лексикона
2.2. Текстовые функции лексики молодежи
Выводы

ГЛАВА 3. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ КАК СПОСОБ ПОПОЛНЕНИЯ ЯЗЫКА МОЛОДЕЖИ: СТАНДАРТНЫЕ И НЕСТАНДАРТНЫЕ СЛУЧАИ
3.1. Стандартные способы образования молодежных лексем
3.1.1. Словообразовательные конструкции префиксального происхождения
3.1.2. Словообразовательные конструкции полупрефиксального происхождения
3.1.3. Суффиксальный способ образования слов языка молодежи
3.1.4. Полусуффиксальный способ образования слов языка молодежи
3.1.5. Словосложение как способ образования молодежных лексем
3.2. Нестандартные способы образования лексем языка молодежи
3.2.1. Полупрефиксальный способ образования слов языка молодежи окказионального характера
3.2.2. Словосложение как способ образования лексем языка молодежи окказионального характера
3.2.3. Переходные случаи образования новых молодежных лексем
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Список электронных источников
Список лексикографических источников и принятых сокращений
Список электронных словарей
Список эмпирических источников
ПРИЛОЖЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Данная работа посвящена исследованию лексического состава языка молодежи. Язык молодежи представляет собой достаточно многоаспектный феномен, требующий широкого рассмотрения с позиций многих языковедческих наук: лексикологии, грамматики, стилистики, прагматики, литературоведения, социолингвистики. Язык молодежи исследуется в работе с точки зрения социолингвистики, его семантики, словообразования, стилистических коннотаций, текстовых функций в современной молодежной литературе и прессе.
Актуальность исследования. Многочисленные исследования языка молодежи, проведенные на материале различных языков с позиций лингвистики и социолингвистики отечественными и зарубежными учеными (Я.К. Андроутсо-поулос, Ю.К. Волошин, С. Гойдова, А.И. Домашнев, Н. Диттмар, С.В. Копаева, Т.Б. Крючкова / Б.П. Нарумов, С.А. Мозжухин, В. Порциг, Б. Шлибен-Ланге, Е. Нойланд и др.), показали, что, несмотря на выявленные общие закономерности и специфические национальные особенности языка молодежи как лексической подсистемы, этот феномен требует дальнейшего изучения. Молодежная лексика не представляется достаточно изученной с позиций комплексного подхода, ее функционирования в различных сферах общественной и художественной коммуникации. Целесообразно исследовать не только семантические пути пополнения языка молодежи, но и его взаимодействие с литературным языком и обиходно-разговорной речью, а также текстовые функции этой лексики в письменных источниках современной молодежной литературы и молодежных журналов.
Объектом исследования являются лексемы языка молодежи, функционирующие в речи, языке, молодежной литературе и прессе.
Предметом исследования являются семантическая характеристика молодежной лексики в словаре и тексте, парадштматические и синтагматические отношения внутри нее, ее возникновение по различным словообразовательным

1.3.2. Язык молодежи как проблема социолингвистики В 70-е годы XX века одной из основных задач зарубежной социолингвистики являлось исследование языковой вариативности «языков» и типов текстов, а также других вариантов, употребляемых группами носителей языка [Б1е§ег 1973: 245]. Наиболее эффективным Д. Вундерлих считает интегрированный подход, при котором учитываются и социальные роли собеседников, и коммуникативные ситуации [цит. по: Крючкова, Нарумов 1991: 14]. Автор отмечает, что первоочередной задачей социолингвистики должно быть исследование спонтанного речевого поведения в контексте уже после того, как выявлены основные социальные параметры его дифференциации.
Согласно Б. Шлибен-Ланге, в каждый конкретный исторический отрезок времени в языке наблюдаются различия определенных типов (см. с. 21). Гетерогенность языка понимается как возможность возникновения ситуации пересечения выше названных различий. Каждый носитель языка владеет несколькими его вариантами или, по меньшей мере, может их идентифицировать, то есть в терминологии Б. Шлибен-Ланге имеет активную или пассивную «муль-тилектальную компетенцию» [Schlieben-Lange 1978: 68-98].
Под социальной вариативностью языка немецкие лингвисты понимают социально обусловленные формы и способы употребления языка, характерные для определенных групп говорящих или сфер использования языка, знания о которых в определенной степени относятся к компетенции любого говорящего [цит. по: Крючкова, Нарумов 1991: 44]. На наш взгляд, вариативность языка является чрезвычайно сложным явлением, характеризующимся взаимопроникновением разных вариантов, то есть наличием множества пограничных случаев, которые можно отнести к нескольким типам вариантов языка.
С учетом экстралингвистических факторов X. Штегер рассматривает в качестве языковых вариантов следующие: 1) функциональные варианты (функ-циолекты) — повседневная речь, литературный язык, профессиональный и научный языки, язык инструкций; 2) территориальные варианты (диалекты, диалектно окрашенные стандартные варианты); 3) групповые варианты (социолек-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.142, запросов: 967