+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Строй английского предложения в перцептивном аспекте : на материале британского варианта английского языка

  • Автор:

    Порческу, Галина Васильевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Киров

  • Количество страниц:

    231 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ПРЕДЛОЖЕНИЕ КАК ОБЪЕКТ ПЕРЦЕПТИВНОЙ
ЛИНГВИСТИКИ
1.1. Предложение как центральная единица синтаксиса
1.1.1. Основные подходы к определению предложения
1.1.2. Мношаспектность описания предложения
1.1.3. Высказывание — предложение - синтаксическая конструкция
1.2. Актуальные проблемы изучения предложения в аспекте восприятия
1.2.1. Проблема уровневости восприятия
1.2.2. Оперативные единицы восприятия речи на разных
лингвистических уровнях
1.2.3. Проблема целостности / поэлементности восприятия речи
1.2.4. Исследования перцептивной базы языка
1.2.4.1.Концепция перцептивной базы языка 3. Н. Джапаридзе
12.4.2. Расширительная трактовка перцептивной базы языка..
1.3. Моделирование восприятия ре^и на синтаксическом уровне
1.3.1. Синтаксически ориентированные теории восприятия речи
1.3.2. Модель восприятия по лингвистическим признакам
1.4. Английское предложение: типологическое своеобразие
1.4.1. Строевые особенности английского предложения
1.4.2. Простое английское предложение
1.4.3. Сложное английское предложение
1.4.3.1. Сложное английское предложение как объект
лингвистического анализа
1.4.3.2. Система союзов и союзных слов как отражение системы основных структур сложного предложения
1.4.4. Осложняющие конструкции в английском языке
1.5. Исследование перцептивной базы языка в условиях билингвизма
1.6. Выводы к главе
ГЛАВА 2. ЛИНГВОСТАТИСТИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ПЕРЦЕПТИВНЫХ ТИПОВ АНГЛИЙСКОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
2.1. К проблеме перцептивной классификации английских предложений
2.2. Частотные характеристики перцептивных типов английскою предложения
2.2.1. Вероятностный критерий разграничения перцептивных типов
предложения
2.2.2. Контент-анализ лингвистических признаков английского
предложения в устном тексте
2.2.2.1. Цель контент-анализа
2.2.22. Метод контент-анализа
2.2.2.З. Методика отбора и обработки материала
2.22.4. Предварительные результаты контент-анализа текстового массива
2.2.2.4.1. Структурные типы английского предложения
2.2.2.42. Коммуникативные типы предложения
2.2.2.43. Длина предложения
22.2.4.4. Количество стругаурных частей сложного предложения
22.2.4.5. Структурная схема предложения
22.2.4.6. Частотный анализ союзов и союзных слов
22.2.4.7. Модальные глаголы
22.2.4.8. Видовременные формы сказуемого
22.2.4.9. Конструкции и обороты с неличными формами глагола
2.22.5. Обсуждение результатов контент-анализа
2.2.2.6. Перцептивные типы английского предложения
2.3. Выводы к главе
ГЛАВА 3. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ВОСПРИЯТИЯ
АНГЛИЙСКОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
3.1. Восприятие изолированного простого предложения
3.1.1. Составление и запись экспериментальной программы
3.1.2. Методика проведения эксперимента
3.1.3. Методика обработки материала
3.1.4. Анализ восприятия изолированного простого английского предложения.

3.1.4.1. Результаты эксперимента на восприятие изолированного предложения британскими аудиторами
3.1.42. Результаты эксперимента на восприятие изолированного предложения русскоязычными аудиторами
3.1.43. Обсуждение и сопоставление результатов восприятия изолированного простого предложения британскими и русскоязычными аудиторами
3.2. Восприятие английского предложения в тексте (минидиалогах)
3.2.1. Методика составления программы минидиалогов
3.2.2. Запись экспериментального материала
3.2.3. Методика проведения эксперимента
3.2.4. Методика обработки экспериментального материала
3.2.5. Анализ результатов восприятия предложений в тексте
3.2.5.1. Восприятие предложений британскими аудиторами
3.2.5.2. Восприятие предложений русскоязычными аудиторами..
3.2.6. Сравнение результатов восприятия целостности предложения в тексте носителями языка и русскоязычными аудиторами
3.2.7. Некоторые закономерности восприятия предложения и текста
3.3. Выводы к главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Перечень сокращений и условных обозначений
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Материал исследования для контент-анализа
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 Перцептивные типы английского предложения
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 Программа изолированных простых предложений
ПРИЛОЖЕНИЕ 4 Успешно воспринятые предложения
ПРИЛОЖЕНИЕ 5 Сопоставление результатов восприятия изолированного простого предложения носителями языка и русскоязычными аудиторами
ПРИЛОЖЕНИЕ 6 Программа минидиалогов
ПРИЛОЖЕНИЕ 7 Сопоставление результатов восприятия минидиалогов носителями языка и русскоязычными аудиторами

Признаки единицы могут быть выделены на любом лингвистическом уровне. В языкознании понятие признака наиболее разработано для фонетического уровня описания, это дифференциальные признаки фонем. В восприятии фонеме соответствует определенный набор акустических признаков, выделяемых слуховой системой. Причем для лингвистической характеристики фонемы существенны прежде всего такие свойства, которые отражают взаимосвязи данной фонемы с другими фонемными единицами языка. Эти взаимосвязи делают набор фонем упорядоченной звуковой системой. Наиболее важными среди них являются отношения сходства и различия между фонемами как элементами функционально однотипного набора. Это дифференциальные или различительные признаки, именно они играют решающую роль в звуковой коммуникации [Кодзасов 2001: 28-29].
Однако и единицы других лингвистических уровней имеют свои признаки. Для слова лингвистическими признаками (далее ЛП) выступают его грамматические категории (часть речи, падеж), длина слова в слогах, фонемах или морфемах, ритмическая структура, ударный гласный, консонантная нагрузка, начальный звук и др. Комплекс перцептивно-значимых ЛП может служить основанием для выявления фонетических типов слов того или иного языка и описания их строевых характеристик [Чугаева 2007: 58]. Так, для русского слова наиболее значимыми для распознавания признаками являются длина в слогах, ударная фонема, количество квазиомонимов, часть речи и частотность [Штерн 1992: 85, 130]. Результаты многочисленных исследований английского слова доказывают особый статус признаков частотность слова, длина слова в слогах и ударная гласная [Чугаева 2007: 67]. В перцептивном словаре носителя языка существуют два основных механизма восприятия английского слова: для короткого слова (включая трехсложное) и для длинного. Для короткого английского слова перцептивно значимыми являются не только существенные для всех типов слова ЛП - ударная гласная и объективная частотность, но и признак начальная фонема [Байбурова 2008: 18].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.149, запросов: 967