+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвостилистические средства реализации стратегий и тактик участников коммуникативной ситуации "Допрос" : на материале немецкого языка

Лингвостилистические средства реализации стратегий и тактик участников коммуникативной ситуации "Допрос" : на материале немецкого языка
  • Автор:

    Шишкина, Екатерина Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Волгоград

  • Количество страниц:

    180 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА I. КОММУНИКАТИВНАЯ СИТУАЦИЯ «ДОПРОС» В РАМКАХ СУДЕБНОГО ДИСКУРСА 
1. Понимание дискурса в лингвистике


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. КОММУНИКАТИВНАЯ СИТУАЦИЯ «ДОПРОС» В РАМКАХ СУДЕБНОГО ДИСКУРСА

1. Понимание дискурса в лингвистике

2. Судебный дискурс как институциональная форма общения

3. Коммуникативная ситуация «Допрос» в контексте анализа судебного


дискурса
ВЫВОДЫ
ГЛАВА II. ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ СТРАТЕГИЙ И ТАКТИК УЧАСТНИКОВ ДОПРОСА
1. Стилевое своеобразие коммуникативной ситуации «Допрос» в контексте анализа судебного дискурса
2. Лингвостилистические средства реализации стратегий и тактик непрофессиональных участников коммуникативной ситуации «Допрос»
3. Лингвостилистические средства реализации стратегий и тактик
профессиональных участников коммуникативной ситуации «Допрос»
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ И СЛОВАРИ
ВИДЕОЗАПИСИ

ВВЕДЕНИЕ
Настоящая диссертационная работа работа выполнена в русле исследований, посвященных описанию функциональных особенностей немецкого языка, нацелена на выявление лингвостилистических средств реализации базовых установок участников коммуникативной ситуации «Допрос» как одной из важных форм социальной коммуникации и опирается на опыт изучения языковых фактов в лингвистической семантике, общую теорию языкового варьирования и речевого воздействия.
Актуальность темы диссертации определяется возрастанием важности правовой сферы для социума; значимостью речевого взаимодействия сторон в дискурсивных судебных практиках; сложностью стратагемно-тактической организации коммуникативной ситуации «Допрос», обусловленной разнородными интенциями ее непрофессиональных и профессиональных коммуникантов; недостаточной изученностью лингвостилистических особенностей немецкоязычного институционального общения.
Объектом исследования является речевое поведение участников рассматриваемой ситуации.
Предметом исследования выступают лингвостилистические средства, используемые в коммуникативной ситуации «Допрос».
Единица исследования - минимальный контекст как реализующая определенную тактику совокупность высказываний коммуниканта.
Гипотеза работы состоит в следующем: стратагемно-тактическая организация речевого поведения клиентов (непрофессиональных участников, или допрашиваемых, - свидетелей, истца, ответчика) и агентов (профессиональных участников, или допрашивающих, - судьи, адвоката, прокурора) немецкоязычного допроса и выбор ими лингвостилистических средств статусно специфичны.
Цель исследования заключается в выявлении и описании лингвостилистических средств реализации стратегий и тактик
непрофессиональных и профессиональных участников немецкоязычной коммуникативной ситуации «Допрос».
Реализация поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1) описать существующие в науке подходы к изучению коммуникативной ситуации «Допрос» в рамках судебного дискурса;
2) установить релевантные стилистические характеристики немецкоязычной коммуникативной ситуации «Допрос»;
3) определить превалирующие коммуникативные стратегии и доминантные тактики участников немецкоязычной коммуникативной ситуации «Допрос»;
4) выявить и охарактеризовать лингвостилистические средства стратагемно-тактической организации речевого поведения немецкоязычных непрофессиональных и профессиональных участников исследуемой коммуникативной ситуации.
Материалом настоящего исследования послужили записи телевизионных передач, инсценирующих судебное заседание, «Richter Alexander Hold», «Richterin Barbara Salesch», транслировавшихся в 2008 -2013 годах по немецким телеканалам (общий объем - 15 часов, содержащий 1120 контекстов).
Теоретическую базу исследования составили труды отечественных и
зарубежных лингвистов в области теории дискурса (Т.Н. Астафурова,
И.Н. Борисова, Р. Водак, Т. Ван Дейк, И.Р. Гальперин, В.И. Карасик,
Е.С. Кубрякова, M.JT. Макаров, A.B. Олянич, Ю.С. Степанов, М. Фуко),
юрислингвистики (A.C. Александров, В.М. Баранов, К.И. Бринёв, Н.Д. Голев,
Е.Ю. Матвеева, Т.В. Чернышова, М.А. Ширинкина), лингвостилистики
(О.С. Ахманова, A.A. Липгарт, М.В. Вербицкая, И.В. Гюббенет,
В.Я. Задорнова, JI.B. Полубиченко), прагмалингвистики (Н.Д. Арутюнова,
Ю.Д. Апресян, H.A. Красавский, Е.В. Падучева, Г.Г. Почепцов);
социолингвистики (В.Д. Бондалетов, Ю.Д. Дешериев, O.A. Леонтович,

Активно разрабатываются исследования, связанные с отдельными речевыми жанрами и актами. Растёт интерес ученых к коммуникативным стратегиям и тактикам русской речи (В.З. Демьянков, Н.К. Онипенко, С.А. Сухих, М.Ю. Сидорова, M.J1. Макаров, В.И. Карасик, Г.Г. Почепцов, О.С. Иссерс, К.Ф. Седов, Т.Е. Янко, Г.А. Золотова и др.). В то же время недостаточное научное освещение получило исследование диалогической речи в рамках разностатусных коммуникативных ситуаций.
В зарубежной научной литературе изучением диалогический речи занимаются О. Zöllner, E. Hess—Lüttich, K. Brinker, C. Gansei. Подробные методики анализа диалогической речи изложены Т. Zimmer и Т. Noss. Особое внимание уделяется исследованию коммуникативных стратегий и тактик (K. Brinker, S.F. Sager, Т.А. Ван Дейк и В. Кинч)
Допрос в юриспруденции трактуется как «процессуальное действие, которое заключается в фиксации и получении в установленном законом порядке показаний потерпевших, подозреваемых, свидетелей и обвиняемых об известных им фактах, значимых для справедливого решения дела. В качестве предмета допроса могут выступать различного рода обстоятельства, относящиеся к расследуемому событию» [Белкин 1980, с. 133]. В психологии допрос рассматривается как сложный процесс коммуникации, который включает: этап подготовки, этап нахождения и установления
психологического контакта, непосредственно сам допрос, завершающий этап допроса, этап анализа и оценки полученных результатов допроса с точки зрения психологии» [Васильев 1997, с. 482]. По сути своей допрос является «одним из видов межличностного общения, процессуального информационного взаимодействия и обмена информацией двух основных действующих лиц — допрашивающего и допрашиваемого» [Ратинов 1967, с. 132]. Н.И. Порубов выделяет следующие виды допроса, зависящие от процессуального положения допрашиваемого: допрос подозреваемого;
допрос обвиняемого; допрос свидетеля; допрос потерпевшего [Порубов 1973,
с. 67]. В настоящем исследовании мы не подразделяем непрофессиональных

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.182, запросов: 967