+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Концепты "слово", "дело", "мысль" в творчестве И.В. Гёте как средство формирования авторской картины мира

Концепты "слово", "дело", "мысль" в творчестве И.В. Гёте как средство формирования авторской картины мира
  • Автор:

    Нойгебауер, Татьяна Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Белгород

  • Количество страниц:

    254 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. Теоретические основы исследования концептов «слово», «мысль» и «дело» 
1.1. Подходы к изучению концепта в когнитивной лингвистике


Введение,
ОГЛАВЛЕНИЕ

Глава I. Теоретические основы исследования концептов «слово», «мысль» и «дело»

1.1. Подходы к изучению концепта в когнитивной лингвистике

1.1.1. Дистинктивные характеристики термина «концепт»

1.1.2. Структура концепта

1.1.3. Соотношение понятий «концептосфера» и «картина мира»

1.2. Структура значения слова

1.2.1. Структура лексического значения слова

1.2.2. Роль лексико-семантического варьирования в процессе анализа полисемантов


1.3. Контекстологический анализ как средство изучения языковых единиц
1.4. Средства и способы формирования вторичных значений
1.5. Метафора как средство и способ (механизм) формирования вторичных значений слов в творчестве Г ете
1.6. Изучение процесса развития семантической структуры лексемы «Wort»
1.7. Изучение процесса развития семантической структуры лексемы «Sinn»
1.8. Изучение процесса развития семантической структуры лексемы «Tat»
Выводы по первой главе
Глава II. Взаимосвязь лексических единиц, объективирующих концепты «слово», «дело» и «мысль» в творчестве Гёте
2.1. Языковые значения, репрезентирующие концепты «слово», «мысль» и «дело» в творчестве Гёте
2.1.1. Лексическая единица «Wort», репрезентирующая соответствующий концепт в творчестве Гёте
2.1.2. Лексическая единица «Sinn», репрезентирующая соответствующий концепт в творчестве Гёте
2.1.3. Лексическая единица «Tat», репрезентирующая соответствующий
концепт в творчестве Гёте
2.2. Основные характеристики концептуального пространства, детерминируемого совокупностью значений лексических единиц «Wort»,
«Sinn» и «Tat»
2.3.Опосредованные способы репрезентации концептов на примере концепта «слово»
2.3.1. Синонимические и перифрастические средства репрезентации концепта «слово» в творчестве Гёте
2.3.2. Афористические средства репрезентации концепта «слово» в творчестве Гёте
2.4. Особенности корреляции репрезентантов концептов «Wort», «Sinn» и «Tat» как средство формирования и отражения картины мира Гёте в его творчестве
2.5. Роль языковых единиц «Wort», «Sinn» и «Tat» в процессе реконструкции картины мира Гёте
Выводы по второй главе
Заключение
Библиографический список
Приложение

Введение
Концепт является центральной категорией в научно-лингвистическом описании языкового отражения мира, помогающего вскрыть механизм преломления в сознании человека объективной реальности. Интерпретационным полем значений слов, вербализующих те или иные значимые концепты, могут служить произведения выдающихся писателей национального и мирового значения, в творчестве которых они отражаются с наибольшей полнотой и достоверностью. Проявление индивидуальноавторской интерпретации мира в художественном тексте активно изучается в современной стилистике и лингвокультурологии (М.Б. Борисова,
Н.Б. Воронинская, Т.Н. Данькова, Е.В. Дзюба, Л.И. Донецких, А.М. Захарова,
О.В. Мякишева, Е.В. Нагибина, Д.М. Поцепня, Т.В. Романова, Ю.Д. Тильман,
З.Е. Фомина, В.К. Харченко и др.)
Влияние И. В. Гёте на культурную и духовную жизнь разных народов -одна из интереснейших тем, издавна привлекающая к себе внимание исследователей. Труды, посвященные различным аспектам творчества Гёте, во много раз превышают огромный объем его произведений. Несмотря на свой 250-летний юбилей (1999 г.), И. В. Гёте современен, актуален, и, как и прежде, недосягаем. «Гёте надо не изучать, им надо дышать», - пишет философ, исследователь творчества Гёте К.А. Свасьян.
Проблемами языка и стиля Гёте занимались С.С. Аверинцев,
A.A. Аникст, Е.Я. Басин, Г.М. Васильева, Н. Вильмонт, Г. Вилперт, Б. Витте,
A.B. Гулыга, В.М. Жирмунский, Л.М. Кессель, К.О. Конради, И.Н. Лагутина,
A.B. Михайлов, К.А. Свасьян, H.A. Сигал, Т.Н. Сильман, И.П. Солодовник,
С.В. Тураев, А. Фриз, К. Фогель, И.П. Шишкина, X. Швайцер и мн. др.
Концепты «слово», «мысль» и «дело», восходящие к онтологической
триаде «мир», «человек», «язык» и соотносящиеся с тринарной структурой
семиозиса (знак - значение - вещь), относятся к ключевым концептам
цивилизации на протяжении всей истории ее развития. Взяв за основу
антропоцентрический подход к анализу языковых единиц, вербализующих
названные концепты, мы не искали абстрактного «антропоса» в концептах

функция «определяется полнотой реализации семантического потенциала слова», в то время как объем контекста - это «количество самостоятельных значимых единиц текста, необходимых для детерминации» значения (Куликова, 1973:36). Она приводит три вида функций контекста и, соответственно, три типа контекста, а именно: функцию моносемантизации (многозначное слово проявляется в сочетании с другим словом однозначно) в минимальном контексте, функцию спецификации (конкретизации значения не происходит, однако имеет место некое ограничение понятия) в узком контексте и функцию актуализации (осуществляется в развернутом высказывании, в тексте, где знаки уточняют и взаимно определяют друг друга в соответствии с конкретной ситуацией) в широком контексте (Куликова, 1973:39-41). Между тремя видами контекста складываются иерархические отношения: «актуализация предполагает предварительную спецификацию значения, а та, в свою очередь, немыслима без моносемантизации» (Там же: 44), при этом контексты моносемантизации и спецификации «обеспечивают в основном объективную часть содержания слова», а в контексте актуализации формируется «субъективная, индивидуальная сторона словесного смысла» (Там же: 47).
В наиболее законченном виде контекстологическая теория представлена в работах H.H. Амосовой. Контекстом H.H.Амосова обозначает «сочетание семантически реализуемого слова (т.е. слова, относительно реализации значения которого контекст вычленяется) с указательным минимумом (т.е. элементом речевой цепи, несущим требуемое семантическое указание)» (Амосова, 1963: 28).
Ключевым понятием в теории контекста H.H. Амосовой является «указательный минимум», который может быть лексическим, синтаксическим и лексико-синтаксическим, а также одно- и многочленным. Анализ элементов, составляющих указательный минимум, позволяет выделить «контекстуальный набор», допустимый в пределах одного значения данного семантически реализуемого слова.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.144, запросов: 967