+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Демоверсии сертифицированных экзаменационных материалов по английскому языку: когнитивно-прагматические аспекты

  • Автор:

    Копшукова, Екатерина Валерьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Самара

  • Количество страниц:

    183 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕ ДЕМОВЕРСИИ И ИХ РОЛЬ В ОРГАНИЗАЦИИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ДИСКУРСИВНОГО ПРОСТРАНСТВА НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ РАЗВИТИЯ НАУКИ О ЯЗЫКЕ
1.1. Общая характеристика англоязычного образовательного дискурса и особенности текста сертифицированного экзаменационного формата как его составляющей
1.2. Способы организации экзаменационных текстов на английском языке в современном мультимедийном пространстве
1.3. Структурные параметры и функциональный потенциал демоверсий сертифицированных экзаменационных материалов по английскому языку
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ГЛАВА 2. ОСНОВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ ДЛЯ ЧТЕНИЯ И ВЕРБАЛЬНЫЕ/НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СПОСОБЫ ИХ АКТУАЛИЗАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ЭКЗАМЕНАЦИОННЫХ ДЕМОВЕРСИЙ)
2.1. Вербальные характеристики малоформатных текстов для чтения.
2.2. Креолизованные тексты и семиотические способы организации информации в англоязычных демоверсиях международных экзаменов
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ГЛАВА 3. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СПОСОБЫ ОРГАНИЗАЦИИ ИНФОРМАЦИИ В РАЗЛИЧНЫХ ТИПАХ ТЕКСТОВ ДЛЯ ЧТЕНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ЭКЗАМЕНАЦИОННЫХ ДЕМОВЕРСИЙ)
3.1. Роль прецедентаости как системообразующего фактора в дискурсивном пространстве текстов для чтения
3.2. Концептуальное поле текстов для чтения
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ВЫБОРКИ

ВВЕДЕНИЕ
В Европе более века существует практика независимых международных экзаменов, сертификаты которых признаются крупнейшими зарубежными вузами и принимаются работодателями в сфере бизнеса, торговли, обслуживания, туризма, а также искусства и дизайна в качестве валидного документа о языковом образовании. Наиболее логичное и корректное воплощение сертификация знаний получила в практике проверки компетенций в области владения английским языком, который сегодня обладает статусом языка мирового значения и справедливо считается языком международного общения в глобальных масштабах.
В настоящее время исключительно важная роль английского языка в межкультурной коммуникации не подвергается сомнению, т.к. хорошо известно, что для адекватной интерпретации информации широким кругом международной аудитории требуется знание английского языка. Это подтверждается статистическими данными, приведенными профессором Рональдом Картером (Prof. Ronald Carter, School of English Studies, University of Nottingham) на международной конференции в стенах Московского государственного университета имени М.В.Ломоносова «Linguistics and ELT Today: Tradition and Innovation» (28-30 сентября 2011 года),
свидетельствующими о том, что в мире насчитывается около 400 млн. носителей английского языка, более 1 млрд. говорящих на английском как иностранном или втором языке, в более чем 75 странах английский язык носит статус официального языка или приравнен к нему. [Carter, 2011]
Карта распространения английского языка расширяется с каждым днем, благодаря различным международным экономическим и культурным связям, в том числе в дипломатических и деловых кругах мира, а также в связи с растущим интересом к британской и американской литературе, кинематографу, спорту, спутниковому телевидению Британии, США и Канады. Английский язык является предметом изучения в учебных заведениях разного ранга в
Китае, Гонконге, Малайзии, Японии, Франции, России, Украине, Индии, Непале, Шри-Ланке, Бирме, Южно-Африканской Республике, Египте и многих других странах.
Владение иностранным языком, в первую очередь, английским, предполагает помимо карьерного роста также вхождение сдающего международный экзамен по английскому языку в гомогенное социокультурное поле, сформированное представителями современного научного и делового сообщества. Сегодня в связи с возросшим интересом к овладению английским языком в международных масштабах наблюдается актуальная потребность научного осмысления англоязычного образовательного дискурса. [Харьковская, 2011, с.422]
В границах образовательного дискурса представляется возможным выделить экзаменационный тип дискурса и с лингвистических позиций рассмотреть тексты британского сертифицированного экзаменационного формата по английскому языку как его составляющую.
В качестве основной организационной формы подготовки к сдаче международных экзаменов по английскому языку активно используются малоформатные тексты для чтения, которые занимают значительное место в демоверсиях сертифицированных британских экзаменационных материалов. С учетом этого обстоятельства сегодня требуется специальное изучение и лингвистическое осмысление этих текстов, поскольку они объективно нацелены на выполнение социального заказа современного поликультурного социума, на формирование культурного эрудированного члена общества, владеющего основами деловой и бытовой коммуникации на английском языке.
С целью удостовериться в том, насколько полно экзаменуемые (кандидаты на сдачу экзамена) овладели знаниями об универсальных общепринятых характеристиках англоязычного социума, чтобы успешно поддерживать диалог и обеспечивать взаимопонимание с субъектом англоязычной социокультуры, были разработаны так называемые «демоверсии сертифицированных экзаменационных материалов по английскому языку». Эти

экран диалоговых окон с информацией о дальнейших действиях экзаменуемого. Более того, в любой момент сохраняется возможность обратиться к навигационной клавише «Помощь», которая выводит текст инструкции по работе с программной оболочкой на экран монитора. Окончание выполнения тестовых заданий также обозначается сопроводительной информацией, а в текстах демоверсий экзаменационных материалов на экран выводится результат. Демоверсиям присущ градуальный характер оценивания, свойственный образовательному дискурсу, т.к. кандидат проверяет степень своей подготовки, ориентируясь на сравнение своих ответов с предлагаемыми ключами в конце демоверсий или количество правильных ответов, выведенных в диалоговом окне компьютерной программы.
Таким образом, связь композиционных элементов и сохранение целостности всей композиционной структуры экзаменационных материалов обеспечивается наличием структурных ссылок [Потапова, 2002, с.336]. В первую очередь, функцию контроля перемещения в программной оболочке и выбора пути чтения выполняют навигационные клавиши, например, NEXT, BACK, SKIP, RETURN. Демоверсии сертифицированных англоязычных экзаменационных материалов, представленные не посредством специализированного программного продукта, а в формате PDF, адаптируют иную систему внутренних навигационных ссылок, за которую мы принимаем сопроводительные комментарии, заменяющие присутствие экзаменатора и регулирующие действия экзаменуемого с просьбой перевернуть страницу (Turn over), об окончании заданий экзаменационных материалов (End of examination).
В своей монографии О.В.Дедова обращает внимание на то, что основная масса работ, посвященных изучению специфики электронной текстуальности, выполнена посредством сопоставления гипертекста с категориями традиционного письменного текста, что способствует осознанию степени их отличия в полномасштабном объеме. Наше исследование тоже могло бы последовать принципу сопоставления электронных демоверсий сертифицированных международных экзаменов по английскому языку с

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.175, запросов: 967