+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Немецкие адъективные цветообозначения в языке моды

Немецкие адъективные цветообозначения в языке моды
  • Автор:

    Хабибулина, Эльвира Анваровна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2014

  • Место защиты:

    Нижний Новгород

  • Количество страниц:

    248 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. Теоретические основы изучения адъективных цветообозначений 
немецкого языка в области моды и рекламы


Введение
ОГЛАВЛЕНИЕ

Глава I. Теоретические основы изучения адъективных цветообозначений

немецкого языка в области моды и рекламы

1.1 История и аспекты изучения цветообозначений

1.2 Цветообозначения немецкого языка как объект лингвистических

исследований

1.3 Цвет и цветообозначения в моде и рекламе

1.4 Лексико-семантическая группа прилагательных цвета в немецком


языке
Выводы по главе I
Глава II. Структура, семантика и гендерный аспект функционирования прилагательных цвета в немецких рекламных каталогах
2.1 Структурно-семантическая характеристика адъективных цветообозначений
в языке моде
2.1.1 Основные цветообозначения одежды в немецких рекламных
каталогах
2.1.2 Неосновные (периферийные) цветообозначения в немецких
рекламных каталогах
2.1.2.1 Простые адъективные цветообозначения
2.1.2.2 Производные адъективные цветообозначения
2.1.2.2.1 Безаффиксные отсубстантивные метафорические/
метонимические прилагательные цвета
2.1.2.2.2 Суффиксальные прилагательные цвета
2.1.2.3 Сложные адъективные цветообозначения
2.1.2.3.1 Модель «цветовое прилагательное+цветовое
прилагательное»

2.1.2.3.2 Модель «нецветовое прилагательное + цветовое
прилагательное»
2.1.2.3.3 Модель «существительное+цветовое
прилагательное»
2.2 Мотивированность цветообозначений в немецких рекламных каталогах
2.3 Влияние гендерных стереотипов на функционирование цветобозначений в области моды
Выводы по главе IV
Глава III. Особенности формирования микросистем прилагательных цвета в
немецких рекламных каталогах
3.1 Микросистема цветообозначения «schwarz»
3.2 Микросистема цветообозначения «weiß»
3.3 Микросистема цветообозначения «rot»
3.4 Микросистема цветообозначения «blau»
3.5 Микросистема цветообозначения «grün»
3.6 Микросистема цветообозначения «gelb»
3.7 Микросистема цветообозначения «braun»
3.8 Микросистема цветообозначения «grau»
3.9 Микросистема цветообозначения «rosa»
3.10 Микросистема цветообозначения «orange»
3.11 Микросистема цветообозначения «violett»
3.12 Микросистема цветообозначения «beige»
Выводы по главе III
Глава IV. Восприятие и обозначение цвета в области моды и рекламы носителями немецкого языка (результаты экспериментального исследования)

4.1 Особенности номинации оттенков цвета в области моды носителями немецкого языка
4.1.1 Структурные типы прилагательных цвета, выявленных экспериментальным путем
4.1.2 Семантическая характеристика прилагательных цвета, выявленных экспериментальным путем
4.1.3 Особенности номинации оттенков цвета в языке мужчин и женщин
4.2 Цветовые предпочтения носителей немецкого языка в одежде
Выводы по главе IV
Заключение
Список литературы
Приложение

Целью исследования Е.Г. Симоновой является изучение и описание механизмов реализации имплицитного представления цвета в художественном тексте через имена существительные. Ассоциативный эксперимент позволил автору проследить обратную, эксплицитно не выраженную, связь между данными именами существительными, полученными в результате опроса, и цветонаименованиями. Изучая механизмы имплицитного выражения цвета в художественном тексте, Е.Г. Симонова применяет фреймовый подход. Каждое имя существительное в зависимости от контекста представляет собой фреймовую структуру различного объёма: макрофрейм, простой или сложный фрейм, микрофрейм. Исследование показало, что количество имплицитных цветообозначений имен существительных в художественных произведениях немецкоязычной литературы значительно больше числа эксплицитных цветообозначений, следовательно, выражение цвета происходит здесь в основном за счёт имплицитных контекстуально-ситуативных конструкций [Симонова 2007].
Н.В. Гнездилова изучает динамику функционирования и развития словообразовательных процессов лексико-семантического поля цвета «braun» VIII - XX веков. При определении компонентов исследуемого поля автором используется более 65 лексикографических источников, зафиксировавших состояние немецкого языка на разных этапах его развития. Отмечается высокая активность ядра исследуемого поля - слова-цветообозначения «braun», от которого образовано около двухсот лексических единиц (производные, сложные, конвертированные, сложнопроизводные слова). Расширение семантического объема прилагательного «braun» обусловлено определенными событиями, происходившими в обществе, и вызванными ими ассоциациями. Автор приходит к выводу, что анализ эволюции лексико-семантического поля цвета «braun» вскрывает особенности развития немецкого языка на лексическом уровне, раскрывает тенденции становления немецкой словообразовательной системы и является отражением немецкоязычной языковой картины мира [Гнездилова 2007].
Монография А.Т. Кукушкиной и Т.М. Гайдуковой представляет собой
исследование в антропоцентрическом русле современной лингвистики. В ней

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.133, запросов: 967