+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Фразеология польского молодежного жаргона : Семантический аспект

Фразеология польского молодежного жаргона : Семантический аспект
  • Автор:

    Невзорова-Кмеч, Елена Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    326 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Основные понятия социальной лингвистики 
1.6. Речь молодежи



ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
ГЛАВА

Основные понятия социальной лингвистики

1.1. Социальные диалекты


1.2. Арго
1.3. Жаргон
1.4. Сленг

1.5. Просторечие

1.6. Речь молодежи


1.7. Польская молодежная субкультура и некоторые черты польского молодежного
жаргона
ГЛАВА И
Специфика понимания фразеологии в польской и отечественной лингвистике
2.1. Объем фразеологии и понятие «фразеологическая единица»
2.2. Трансформация ФЕ и понятие «фразеологический неологизм»
2.3. Фразеология как объект лингвокулыурологии
ГЛАВА III
Семантические особенности фразеологии польского молодежного жаргона
3.1. Лексический состав и национально-культурная специфика фразеологии польского молодежного жаргона
3.2. Семантические поля и структурно-семантические модели фразеологии польского молодежного жаргона
3.3. Молодежная жаргонная фразеология во взаимодействии с фразеологией других форм функционирования языка
3.4. Рифмованные единицы молодежного жаргона
Заключение
Библиографический список использованной литературы:
Приложение
Лексикографические работы по описанию социальных диалектов
Приложение
Принципы составления словаря
Польско-русский фразеологический словарь молодежного жаргона

Введение
Проблема изучения социальных диалектов в течение долгого времени привлекает внимание ученых. В последние годы отмечается особый интерес лингвистов к проблеме некодифицированной речи, что связано с признанием актуальности такого рода исследований. В связи с быстрыми изменениями в области языка, необходимы постоянное фиксирование и описание собранного лингвистического материала, а также его подтверждение и выявление новых закономерностей развития нестандартной лексики. Изучение этой области языка позволяет доказать существование закономерных и незакономерных элементов в языке, определить их роль, а также понять образ языкового мышления и узнать факты национальной культуры.
Несмотря на разработанность многих вопросов в области социальной лингвистики, до сих пор нет единства в толковании и использовании терминов «социальный диалект», «арго», «жаргон», «просторечие», «сленг», недостаточно четко обозначены границы соответствующих языковых вариантов в их взаимодействии между собой. Объяснение данных терминов является одной из наиболее сложных задач для разрешения, но представляется необходимым в качестве отправной точки для дальнейшего изучения некодифицированной речи. В первой главе данной работы делается попытка представить трактовку основных понятий социальной лингвистики как отечественными, так и зарубежными языковедами, а также показать, что в работе понимается под тем или иным термином и какой из них может быть применен в отношении речи молодежи.
Изучению речи молодежи посвящено много работ, что не является случайным. В связи с неустойчивостью данной формы языка лингвисты пытаются фиксировать, по возможности, как можно чаще все изменения, происходящие в ней, с целью полного, системного описания языковых явлений в целом. В отечественном языкознании описанию речи молодежи
посвящены работы Е. И. Бегловой и 3. М. Дударевой, Е. Г. Борисовой (Е. Г. Борисовой-Лукашанец), В. В. Грибанова и Г. И. Грибановой, К. Н. Дубровиной, Т. В. Зайковской, М. М. Копыленко, Б. Максимова, А. И. Марочкина, М. В. Михайловой, Т. Г. Никитиной, Л. И. Скворцова, В. В. Химика и других. В исследованиях лингвисты обращаются к проблеме дефинирования терминов, называющих речь молодежи, а именно: «молодежный жаргон» и «молодежный сленг», критериев выделения, семантической природы, происхождения лексических и фразеологических единиц, функционирующих в молодежной речи, к описанию продуктивных словообразовательных моделей, к проблемам лексикографического описания этой формы языка, а также к рассмотрению речи молодежи в связи с решением вопросов культуры речи. Эти проблемы, а также другие, такие как определение источников лексико-фразеологических единиц речи молодежи, сопоставление лексико-семантических структур общенародного языка и жаргона требуют более детальной, глубокой разработки. Для большинства работ, посвященных описанию молодежной речи, как, впрочем, и другим социальным диалектам, характерна фрагментарность описания фразеологии, несмотря на то, что отечественной лингвистикой накоплен богатый опыт изучения фразеологического фонда языка. В последние годы прослеживается особый интерес языковедов к изучению жаргонной фразеологии. «Изучение фразеологии всех видов некодифицированной речи, их диагностирование сквозь призму фразеологии дает в руки социолингвиста дополнительный материал для понимания структурно-языковой и функциональной сущности как основных типов социальных диалектов, так и их многочисленных разновидностей. Что касается фразеологии как науки, то с выходом в последние годы значительных словарей по субстандартной лексике и фразеологии во весь рост встала задача теоретической разработки такой отрасли лингвистических и социолингвистических знаний, как субстандартная фразеология» [Бондалетов, 2001, б. с.]. В русистике такие шаги уже сделаны В. П. Беляниным, Э. М. Береговской, А. К. Бирихом, В. М.

городу либо собирались в притонах, устаивали драки, распивали алкоголь, основным источником их дохода были перепродажа билетов в кинотеатры. «Характерной чертой групп того времени была привязанность к своей улице или району, граничащая можно сказать с шовинизмом» [Müller, 1984, 59). В 70-х годах на первый план вышли хиппи и гитовцы (от пол. git - бандитский. Приблизительно то же, что и гопники в России). В 70-х годах' также появляются альтернативные движения, например, панки. Хулиганы отошли на второй план, но иногда заявляют о своем существовании, периодически активизируясь. Именно хулиганство создало основу для возникновения других течений в Польше, таких как бикиняжи (= стиляги) (bikiniarze - от пол. bikmi - бикини), вдеховцы (wdechowcy - от пол. wdech - вдох). Отличием бикиняжей от хулиганов является то, что они были менее агрессивными, не совершали каких-либо серьезных преступлений. Характерной внешней чертой была одежда на американский манер. Вдеховцы - это те же хулиганы, однако они менее замкнуты, не так опасны для окружения. В отличие от хулиганов у вдеховцов есть определенные планы на будущее: получить образование, добиться положения в обществе, создать семью и т. д. Хулиганы же, как правило, выбирают для себя преступный путь. Среди представителей этого течения выделяются ганги-воры, хулиганы-воры и собственно хулиганы. Они различаются по степени открытости группы, внутригруппового расслоения и характеру преступной деятельности. «Главной характерной чертой хулиганской подкультуры является культ антиобщественной агрессивности» [Müller, 1984, 87]. Выражением их становятся преступления, которые, главным образом, носят иррациональный характер, представляют собой лишь результат выплеска энергии, это забава, развлечение.
Большинство из преступлений - это акты вандализма. Эти формы хулиганства стали также характеризовать движение гитовцев, которые появились в Польше в конце 60 - начале 70-х годов. Это течение появилось в среде школьной молодежи. Изначально группировки гитовцев появлялись в

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.121, запросов: 967