+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Функционально-морфологические и семантические особенности глагольного ряда в кумыкском языке

Функционально-морфологические и семантические особенности глагольного ряда в кумыкском языке
  • Автор:

    Тарамова, Айханум Самаутдиновна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    151 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
^ ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ГЛАГОЛЬНОГО РЯДА В 
1.1. История изучения глагола в общем языкознании


ф ВВЕДЕНИЕ

^ ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ГЛАГОЛЬНОГО РЯДА В

У ОБЩЕМ И ТЮРКСКОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ

1.1. История изучения глагола в общем языкознании

1.2. Изучение глагола в тюркских языках


ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ГЛАГОЛЬНОГО РЯДА В КУМЫКСКОМ ЯЗЫКЕ

# 2.1. Глаголы ощущения

2.2. Глаголы желания

2.3. Глаголы восприятия

2.4. Глаголы внимания

ГЛАВА 3. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ГЛАГОЛЬНОГО



' РЯДА В КУМЫКСКОМ ЯЗЫКЕ

3.1. Многозначность глагольного ряда
3.2. Омономия глагольного ряда
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
• СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРА ТУРЫ
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ
Актуальность темы исследования обусловлена необходимостью создания картины целостной структуры семантико-функционального развития морфологии кумыкского языка, в котором отдельные лексикоморфологические категории и лексико-семантические разряды требуют полного и системного освещения. Недостаточная изученность современного кумыкского языка, а также общее состояние развития тюркской семасиологии, в особенности описательно-сравнительных исследований, предопределяют необходимость разработки данной темы именно в синхронно-описательном плане с использованием элементов сравнительносопоставительного и исторического методов. Данная диссертационная работа посвящается системному описанию и исследованию функциональных и семантических особенностей глагольного ряда в лексике кумыкского языка в сопоставлении с семантическими особенностями остальных тюркских, а также некоторых нетюркских языков, в частности русского языка. Всестороннее сравнительное изучение морфологии и семантики кумыкского и остальных тюркских языков является актуальной задачей, значение которой выходит за пределы кумыкского языка, так как он имеет тесные взаимосвязи с остальными родственными тюркскими языками, входя в кыпчакскую подгруппу.
В диссертации комплексно рассматриваются многие стороны морфологии глагольного ряда, их различных семантических изменений, взаимосвязи и отношения семантических полей. Кумыкский материал в необходимых случаях сопоставляется с данными различных неродственных языков как в области морфологии, так и семантики глагольного ряда, а также в пределах других семантических разрядов лексики.
Объект исследования - морфологические категории кумыкского языка на материале изучения глагольного ряда.
Предмет исследования - функционально-морфологические и семантические особенности глагольного ряда в кумыкском языке.
Выбор темы обусловлен тем, что функциональная структура глагольного ряда кумыкского языка еще не подвергалась специальному
монографическому анализу в данном аспекте, тем более в сравнении с

другими тюркскими языками. Актуальность темы определяется также многоаспектностью изучения многих вопросов семантики в современных тюркских языках.
Такой подход обусловлен также ее недостаточной изученностью в кумыкском языкознании. В кумыкском языке нет специальных работ, касающихся описательной, сопоставительной или сравнительной морфологии и семантики глагольного ряда кумыкского языка. В работах по лексикологии тюркских языков мало внимания уделяется лексическим значениям, особенно смысловому соотношению между прямыми и производными значениями глагольного слова. Не подвергались достаточному анализу основные типы лексических значений глагольного слова, пути перерастания отдельных сложных слов в термины. Вследствие этого в общелингвистических словарях этих языков немало случаев смещения переносных значений глагольного слова, регистрации несвободных по сочетаемости значений, как свободных, переносных значений так и прямых.
Разграничение значений слова и их оттенков, порядок размещения значений слова в словарной статье существенны для полноты раскрытия смысла слова. Однако в абсолютном большинстве исследований по морфологии данным вопросам не уделяется достаточного внимания. Невыясненными остаются также причины и условия, способствующие развитию семантики глагольного ряда слова. Авторы работ по морфологии и семантике сложных слов при выдвижении методов и способов различения явлений полисемии не учитывают специфики отдельных языков. Поэтому
остальные группы, обозначающие конкретные ощущения (ощущения боли, холода и т.д.), находятся по отношению к ней в привативных оппозициях (друг с другом они связаны эквивалентными оппозициями по субъектным семам). Внутри семантических парадигм с переходными глаголами сезмек «ощущать», аврумакъ «болеть», къычымакь «зудеть» (кьычыв «зуд»), уыиюмек «мерзнуть» {уышов «замерзание»), семантические группы противопоставлены друг другу по семам бытийности / становления аврумакъ «болеть» - бек авруп къалмакъ «разбаливаться, разболеться» {бек авруп къалыв «сильная болезнь»), некаузативности / каузативности {сезмек «ощущать» - «ачытдырмакъ, авуртдурмакъ, къычытдырмакъ»
«раздражать», уыиюмек, бузламакъ «мерзнуть» - уышотмек, бузлатмакъ «морозить» {бузлатыв «замораживание»), положительной / отрицательной модальности уюмакъ «цепенеть» - жан гирмек, эс тапмакъ «отходить», уыиюмек «замерзать» -исинмек «отогреваться» {исинив «отогревание»). Оппозиции по этим семам не регулярны, они охватывают не все глаголы ощущения. Четких синтаксических признаков у данного класса тоже нет. Можно указать лишь на то, что исходные (семантически непроизводные) глаголы ощущения употребляются чаще всего в безличных конструкциях Мены сувукъсындыра «Меня знобит»; Башымда оъкюре «В голове шумит» или в личных конструкциях, допускающих безличные трансформации Мен уьииоймен «Я мерзну» - «Магъа сувукъ «Мне холодно» и т.п. хотя все они маркированы в содержательном плане синтагматической семой субъектности. Многие из них, кроме того, сочетаются преимущественно с названиями частей тела. В отличие от близких к ним глаголов желания глаголы ощущения не сочетаются с инфинитивом. В сочетании со служебными словами некоторые глаголы ощущения получают аспектуальные значения начинательности аврумагъа башламакъ «заныть», сызлама башламакъ «засосать и т.п.» {сызлама башлав «засасывание»), усилительности бек авруп гетмек «разболеться» {бек авруп гептв «сильное

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.150, запросов: 967