+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Термины физики в татарском языке

  • Автор:

    Мусина, Гульнара Флюновна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    172 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Содержание
Введение
Глава I. История изучения и основные этапы формирования и развития
терминов физики в татарском языке
1.1. Общее понятие термина
1.2. История изучения терминов физики в русском языке
1.3. История изучения терминов физики в тюркских языках
1.4. История формирования и развития терминов физики в татарском
языке
Выводы
Глава II. Генетические пласты терминов физики в татарском языке
2.1. Собственнотатарские термины физики
2.2. Заимствованные термины физики
2.2.1. Арабский пласт терминов физики в татарском языке
2.2.2. Русско-европейский пласт терминов физики в татарском языке
Выводы
Глава III. Способы образования терминов физики в татарском языке
3.1. Образование терминов физики в татарском языке в процессе
калькирования
3.2. Морфологический способ образования терминов физики
3.3. Образование терминов физики путем префиксации
3.4. Синтаксический способ образования терминов физики
Выводы
Заключение
Список использованных источников и литературы

ВВЕДЕНИЕ
Научно-техническая революция привела к появлению огромного количества новых понятий и их наименований. В связи с этим возникла необходимость углубленного и многоаспектного изучения отдельных терминосистем в разных языках. Не является исключением и татарский язык.
В татарском языкознании в монографическом плане исследованы философская, общественно-политическая, юридическая, математическая, медицинская, экономическая терминологии, а также терминология уголовного права. Однако до сих пор нет полного монографического исследования по терминологии физики татарского языка. В годы перестройки (1985 — 1991), в связи с расширением сферы использования татарского языка и, в частности, началом преподавания физики как научной дисциплины на татарском языке и в высших учебных заведениях, появилась острая потребность в создании для студентов вузов учебников физики на татарском языке, за написание которых взялись ученые. Однако учебники физики для средних школ оставались переводными. В результате не было единых требований к терминам, определяющим одни и те же понятия. Это и обусловило необходимость монографического изучения терминологии физики в татарском языке.
Данная работа является первым лингвистическим исследованием терминологии физики в целом как одной из функциональных подсистем научного стиля литературного татарского языка. За последнее время состав лексики научного стиля претерпел существенные изменения: были
заимствованы новые слова, образованы новые термины при помощи собственных средств татарского языка и калькирования. Терминологию физики в татарском языке к настоящему времени можно считать сформировавшейся, но складывалась она, в значительной мере, стихийно. Ей присущи, с точки зрения идеальной терминологии, такие недостатки, как наличие громоздких терминов-описаний, недостаточная определенность некоторых терминов, вследствие чего появляются различные переводы одного и того же термина. В данном

диссертационном исследовании рассматриваются пути и способы перевода подобных терминов, предприняты попытки их упорядочения.
Объектом исследования являются термины физики в татарском языке в целом. Физика — основа всех естественных наук, в том числе техники. Физика подразделяется на различные отрасли. В учебные пособия по физике для школ и вузов включены такие разделы, как механика, молекулярная физика, термодинамика, электродинамика, оптика, атомная физика, квантовая механика, физика твердого тела, физика атомного ядра и т.п. По этой причине термины физики очень богаты тематически.
Предметом исследования являются учебники физики для школ и вузов, сборники задач, двуязычные, толковые и терминологические словари, а также памятники литературы древнего периода.
Цель исследования - изучение состава, процесса становления, развития и функционирования терминологии физики татарского языка, исследование способов образования терминов и их генетического пласта.
Цель исследования обусловила постановку и решение следующих задач:
1) установление периодизации в становлении и развитии терминологии физики татарского языка;
2) анализ процессов изучения терминов физики в русском,
тюркских и татарском языках в историческом аспекте;
3) отражение социолингвистических условий функционирования терминов физики в татарском языке начиная с XIX в.;
4) выявление генетических пластов терминов физики;
5) определение основных способов образования татарских терминов физики.
Специфика материала и поставленные цели и задачи определили методы исследования.
При решении поставленных задач применялись разнообразные приемы и методы исследования:

Большое внимание было уделено обсуждению учебников на татарском языке. Учебники на татарском языке подвергались критическому анализу, выявлялись их положительные и отрицательные стороны.
С самым большим докладом «Об учебниках, употребляемых в мусульманской и русско-татарской школах» выступил на совещании писатель и общественный деятель Ф. Сайфи, который в 1930 — 1935 гг. вел педагогическую деятельность в вузах Казани. Он дал обстоятельный анализ всех учебников, предложенных для рассмотрения на совещании. Анализируя, например, учебники по географии, он отмечал количественный рост учебников на татарском языке, но и выразил сожаление, что трудно найти среди них хороший. Останавливаясь на содержании учебников по географии для начальной школы, он указывал на то, что там должны быть даны сведения о суточном и годовом движении Земли и явлениях, обусловленных ими, о воде, о воздухе, о строении и рельефе земли, краткие сведения о Вселенной — о солнце, луне, звездах и т.п. Ф. Сайфи отметил, что лишь три учебника отвечают этим требованиям, среди которых он назвал учебники М. Курбангалеева «Донья» («Мир») (Корбангалиев М. Донья. Иптидаи мэктэплэр очен тэртип ителмеш ж;эгърафия рисалэсе. 1 нче кис. 2 басма. Казан: «Мэгариф», 1914. 88 б.), учебник 3. Шакирова «Мухтасар дэреслек рэсемле жаграфия» («Сокращенный учебник иллюстрированной географии») (Шакиров 3. Рэсемле ж;эгърафия. 1 нче кис. Казан: Хесэенов, 1914. 79 б.) и учебник Г. Фахретдинова «Рэсемле жаграфия» («Иллюстрированная география») (Фэхретдинов Г. Рэсемле жэгърафия. 2 нче кис. Казан: Гасыр, 1914. 110 б.). Отдельные направления физики находили свое отражение в данных учебниках, и соответствующие предметы уже преподавались.
Анализируя учебник М. Курбангалеева «Донья», Ф. Сайфи обращал внимание на хорошую структуру учебника, наличие рисунков, карт, подбор основных сведений для начальной школы, их генерализованность, использование новых данных, наличие сведений о солнце, луне, звездах. Среди

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.206, запросов: 967