+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Понятийно-тематические и морфологические особенности лексики кумыкского языка в религиозно-мифологических текстах

  • Автор:

    Шейгасанова, Галина Мужаидовна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    142 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМА ИЗУЧЕНИЯ ЛЕКСИКИ РЕЛИГИОЗНОМИФОЛОГИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ В ТЮРКСКОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ
1.1 .История изучения мифонимической лексики в тюркском языкознании
1.2.Проблема классификации мифонимической лексики тюркских языков
ГЛАВА 2. ДЕРИВАЦИОННОЕ РАЗВИТИЕ МИФОНИМИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ КУМЫКСКОГО ЯЗЫКА
2.1.Лексико-семантический способ образования мифонимической лексики
2.2.Морфологический способ образования мифонимической лексики
ГЛАВА 3. СЛОВОСЛОЖЕНИЕ В СИСТЕМЕ МИФОНИМИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ КУМЫКСКОГО ЯЗЫКА
3.1.Синтаксический способ словообразования мифонимов
3.2.Конверсионный способ словообразования мифонимов
3.3.Сложные мифонимы, адъективные по первому компоненту
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРА ТУРЫ СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

СЛОВАРЬ-ПРИЛОЖЕНИЕ

Актуальность темы исследования определяется недостаточной разработанностью проблемы, обозначенной в названии диссертации, и отсутствием монографических трудов по комплексному изучению мифонимической лексики в кумыкском языке, её систематизации и классификации, стратификации и этимологизации, определению принципов номинации.
Системное исследование мифонимических названий, лексем в текстах религиозно-мифологического содержания, представляющих один из самых древних лексических пластов, имеет не только историко-лексикологическую, но и историко-культурную значимость как отражение развития материальной культуры кумыкского народа, истории социальных и духовных отношений в обществе, языковых и культурных связей с другими народами. Необходимость сбора и изучения лексики духовного развития народа, формировавшейся в течение многих веков, определяется ещё и тем, что она может дать ценный материал о лексико-семантическом и структурном развитии словарного состава кумыкского языка, позволяет решать отдельные вопросы теоретической лексикологии.
В целом, актуальность избранной темы определяется общетеоретической значимостью, с одной стороны, и её слабой разработанностью в кумыкском языкознании, с другой.
Объект исследования - мифонимическая лексика кумыкского языка.
Предмет исследования - понятийно-тематические и морфологические особенности лексических единиц религиозно-мифонимического содержания в кумыкском языке.
Цель исследования. Основой целью диссертационной работы является выявление, систематизация и полиаспектный анализ мифонимической лексики кумыкского языка. В соответствии с поставленной целью определяются следующие задачи:

- систематизация и описание мифонимической лексики кумыкского языка в семантическом плане;
- установление основных историко-генетических пластов религиозно-мифонимической лексики кумыкского языка;
- изучение структурных и словообразовательных типов путем морфологического и семантического анализов;
- выделение наиболее продуктивных с точки зрения современного кумыкского литературного языка типов и моделей словосложения.
Степень изученности проблемы. Лексико-семантические и морфологические аспекты мифонимической лексики кумыкского языка в монографическом аспекте исследуются комплексно впервые. В работе сделана попытка установить происхождение и описать пути развития исконной и заимствованной мифонимической лексики кумыкского языка.
Источники и материал исследования. Основными источниками послужили кумыкский литературный язык и фольклор. Кроме того, привлекаются данные диалектов кумыкского языка, а также других родственных тюркских языков. Вместе с тем в работе использованы данные старописьменных памятников и материалы словарей кумыкского и контактных языков. Собрано и подвергнуто классификации по лексикосемантическим группам свыше тысячи лексических единиц.
Основные положения исследования, выносимые на защиту:
1. Историческое освещение вопросов мифонимической лексики кумыкского языка позволяет дать характеристику многих общетюркских лексем, классифицировать лексику в системе различных религиозно-мифологических текстов, выявить их общие закономерности и особенности.
2. Лексико-семантическая классификация мифонимической лексики кумыкского литературного языка и его диалектов, в которой сохраняются древнейшие лексемы, различные мифологические структуры и понятия,

В тюркских языках при помощи данного аффикса образуются существительные, обозначающие «лицо по характеру занятия, действий или привычек, социальную принадлежность, место жительства» (Щербак 1977: 103).
При помощи аффикса -чы образованы наименования профессий: оракъчы «жнец», сабанчы «пахарь», чалгъычы «косарь», мамукъчу «хлопкороб» и др.; Авамчы - авам + -чы.
3. -чылыкъИ -чилик
Аффикс -чылыкъ с ясным этимологическим составом (-чы + -лыкъ) окончательно стабилизовался на положении особого словопроизводного форманта в новейшее время и распространился во многих тюркских языках. Существительные на -чылыкъ называют в кумыкском языке род занятия лица по характеру значения исходной основы: сабанчылыкъ «хлебопашество» и др.
4. -гъычН -гичН -вуч *
Происхождение и развитие этого аффикса исследовали многие тюркологи (H.A. Баскаков, Г.И. Рамстедт, Э.В. Севортян, А.Н. Кононов, Б.А. Серебренников). Н.А. Баскаков соотносит -гъыч со сложным аффиксом -гъу+ -чы (Баскаков 1952: 406). От глагольных основ этот аффикс образует имена существительные со значением инструмента, прибора, орудия, средства для совершения действия, указанного основой: тырнавуч (тырна- «сгребать» +афф. -вуч) «борона; грабли»; чёкюч «молоток», гесгич «резец» (гес- «резать» + гич).
5. -акъ//-ек//

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.070, запросов: 967