+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Источники формирования и структурно-семантическая характеристика антропонимической системы аварского языка

Источники формирования и структурно-семантическая характеристика антропонимической системы аварского языка
  • Автор:

    Шамхалова, Зарема Абакаровна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    171 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА 1. СТАНОВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ АНТРОПОНИМИКИ 
1.1. Специфика антропошшических исследований


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. СТАНОВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ АНТРОПОНИМИКИ

КАК ОТРАСЛИ ОНОМАСТИЧЕСКОЙ НАУКИ

1.1. Специфика антропошшических исследований

1.2. Антропонимические исследования в Дагестане

ГЛАВА 2. ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПЛАСТЫ

АВАРСКОГО ИМЕИНИКА

2 Л. Заимствование как основной источник формирования

аварских личных имен

2.2. Исконно аварский пласт личных имен


2.3. Арабский пласт личных имен
2.4. Тюркский пласт личных имен
2.5. Персидский пласт личных имен
2.6. Грузинский пласт личных имен
2.7. Русский пласт личных имен
ГЛАВА 3. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ
ХАРАКТЕРИСТИКА АВАРСКОЙ АНТРОПОНИМИИ
3.1. Принципы номинации и семантические особенности
аварского именника
3.2. Морфологическое словообразование имен
3.3. Сокращенные личные имена и имена с суффиксами
субъективной оценки
3.4. Вариативность употребления
аварских антропонимов
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ (СПИСОК АВАРСКИХ ИДИОНИМОВ)

ВВЕДЕНИЕ
Антропонимы - обязательный компонент лексико-грамматических систем всех языков мира. Входя в корпус имен собственных, антропонимы тесно связаны с национальной культурой, традициями и обычаями народа, его этническим составом; они вбирают в себя огромную экстралингвистическую информацию. Каждый этнос в каждую эпоху имеет свой антропонимикой -реестр личных имен. Поэтому личные имена способны отражать культурно-историческую информацию о любом этносе в хронологическом срезе. Антропоним сличается от многих других имен собственных особым характером индивидуализации объекта: каждый объект номинации (человек) имеет имя; при этом реестр личных имен ограничен.
Исследование собственных имен, всегда привлекавшее к себе внимание не только лингвистов, но и других специалистов, в настоящее время представляет собой прочно утвердившийся интерес. На фоне развивающейся науки о языке, на первый взгляд, эта отрасль языкознания не кажется особо значимой, в то время как на самом деле, будучи важной и всеобъемлющей, она, подобна другим лингвистическим проблемам, находится в стадии постоянного развития и совершенствования.
Первоначально антропонимические вопросы привлекали внимание в основном исследователей нелингвистических наук: историков, этнологов, географов, правоведов и т.п. Этот интерес был обусловлен тем, что в антро-понимии нашли отражение особенности общественно-экономической и политической жизни народа в разные исторические эпохи, материальной и духовной культуры, особенности быта, традиций, окружающей природы.
Сравнивая лингвострановедческую ценность антролонимической и нарицательной лексики, исследователи пришли к выводу, что нациоиалыю-культурный компонент личным именам свойствен в большей мере, чем нарицательным.

В последние десятилетия антропонимика выделилась в самостоятельный раздел ономастики — науки о всех видах и типах собственных имен. Разнообразные проблемы и аспекты изучения антропонимической лексики можно отнести к нескольким основным направлениям: общетеоретическому, историко-лингвистическому, сравнительно-сопоставительному, поэтико-стилистичсскому (литературная антропонимика) и прикладному, связанному с передачей и переводом личных имен собственных на другие языки.
Наиболее разработанное общетеоретическое направление рассматривает следующие вопросы: статус имен собственных (своих и чужих) в языке, их значение, взаимодействие с нарицательными именами. Многое сделано в разработке самого молодого направления в антропонимике - прикладного. В большинстве работ пршсладного направления содержатся практические рекомендации по передаче иноязычных собственных имен на основе анализа больших ономастических выборок.
В связи с выбором темы данного исследования особый интерес представляют работы, в которых рассматриваются проблемы региональной ономастики. Объектом таких исследований являются «закономерности формирования ономастикона в отдельных регионах», «выявление местных ономастических подсистем и связей их с соседними и даже отдаленными территориями» [Подольская 1978: 97].
Каждая антропонимическая единица является продуктом общественноисторического развития и создается в определенных пластах истории, передаваясь из поколения в поколение, доходит до наших дней дополненная, отшлифованная, разновариантная. Прослеживание этого процесса, его систематический анализ на основе научно обоснованных фактов помогает прояснить некоторые важные и противоречивые моменты развития языка, истории того или иного этноса
В последнее время отмечается возросший интерес к изучению проблем функционирования антропонимов из национальных языков народов бывшего СССР и нынешней Российской Федерации.
Наличие большого количества заимствованных имен - характерная черта антропоннмии любого народа. «Состав имен у каждого народа сформирован исторически. Он многослоен, в нем имена из разных народов и разных времен», - пишег В.А. Никонов [1984: 191]. Об этом же говорит и A.B. Су-перанская: «Значительная доля собственных имен любого языка - заимствования, так или ішаче адаптированные... Собственные имена легче и чаще, чем нарицательные переходят из одного языка в другой...» [Суперанская 1969: 4].
2.1. Заимствование как основной источник формировании аварских личных имен
Анализ антропонимической системы аварского языка дает возможность заметить преобладание многочисленных заимствований. Эта характеристика антропонимии представляет собой одну из закономерностей, выделяющих ее из словарного состава того или иного языка в целом. Закономерность эта подчеркивалась многими специалистами по ономастике. Ср., например: «Характерен уже сам словарный состав собственных (в частности, личных) имен: многие народы заимствовали их со стороны; например, латинская антропо-нимия изобиловала этрусскими именами... У французов почти нет личных имен из слов французского языка — имена принесены католичеством из Рима, как у нас почти пет имен из слов русского происхождения: церковь запрещала имена древнерусские, заменяя их принесенными из Византии. Так, у многих тюркоязычных народов преобладают не тюркские имена, а продиктованные иноязычным влиянием, преимущественно арабские или иранские. Пожалуй, ни один разряд слов в современных языках не сравнится с личными именами по такой почти абсолютной шюязычности происхождения, разве что только новейшие интернациональные научно-технические термины» [Никонов 1974: 9]. Не менее важными представляются и заимствования антропонимов внутри дагестанских языков. Так, например, известен значительный аварский вклад в лакскую антропонимию.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.144, запросов: 967