+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Зооморфный код культуры в языковой картине мира : на материале французского, кабардино-черкесского и русского языков

Зооморфный код культуры в языковой картине мира : на материале французского, кабардино-черкесского и русского языков
  • Автор:

    Гукетлова, Фатимат Нашировна

  • Шифр специальности:

    10.02.02, 10.02.20

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Нальчик

  • Количество страниц:

    431 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА 1. О СОСТАВЛЯЮЩИХ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА 
1.1. Из истории изучения взаимодействия языка и культуры


Оглавление
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. О СОСТАВЛЯЮЩИХ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА

1.1. Из истории изучения взаимодействия языка и культуры

1.2. Метафора и культурно-национальный опыт

1.3. Концепт как единица коллективного сознания

1.4. Зооморфный код культуры

Выводы к Главе 1:

ГЛАВА 2. ЗООМЕТАФОРА В КОМПАРАТИВНЫХ

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦАХ В РАЗНОСИСТЕМНЫХ ЯЗЫКАХ.

2.1. Компаративные фразеологические единицы, характеризующие способы действия


2.2. Компаративные фразеологические единицы, характеризующие свойства и психические состояния человека
2.3. Внеязыковая реальность в зеркале зооморфных сравнений
2.3.1. Человек как общественное существо
2.3.2. Физические возможности и физическое состояние человека
2.3.3. Человек как разумное существо
Выводы к Главе 2:
ГЛАВА 3. ЗООНИМЫ КАК РЕПРЕЗЕНТАНТЫ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА
3.1. Зоолексема «собака» и её концептосфера
3.2. Зоолексема «лошадь» и её концептосфера
3.3. Зоолексема «кошка» и её концептосфера
3.4. Зоолексема «корова» и её концептосфера
3.5. Зоолексема «осел» и её концептосфера
3.6. Зоолексема «рыба» и её концептосфера
Выводы к Главе 3:
ГЛАВА 4. ОБРАЗНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ЗООМОРФИЗМОВ

4.1. Национально-культурная маркированность зоонимных образов-стереотипов
4.2. Этнокультурная специфика отражения слухового восприятия живых существ во французском, кабардино-черкесском и русском языках.
4.3. Ассоциативные связи в семантической парадигме зоонимов (на
материале французского, кабардино-черкесского и русского языков).
Выводы к Главе 4:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

ВВЕДЕНИЕ
Весь ход развития научной мысли XX века подвёл к формированию новой научной парадигмы, в центр которой поставлен человек во всех его проявлениях. Это и определяет лицо современной научной парадигмы, которую представители целого ряда наук понимают как антропоцентричную. Количество исследований, конференций, публикаций, изучающих роль языка в познании человека и окружающего его мира, подтверждает этот интерес: дискуссии лингвистов приобретают поистине глобальный и все более междисциплинарный характер. Представляется, что особое место в познании общества, природы и человека занимает изучение зооморфного кода культуры в языке.
Актуальность исследования. Современная лингвистика проявляет большой интерес к «наивной картине мира». В последнее время развивается теория народных стереотипов и особенно востребованы знания, отражающие образ мира. Именно этим объясняется изучение национального менталитета через язык и лингвистическими средствами, что очевидным образом и определяет неослабевающий интерес лингвистов к метафоре, в том числе и к зоометафоре. Не менее актуален и концептуальный анализ зоонимов (зооморфизмов), включающий анализ ассоциативно-образного мышления носителей того или иного языка, культурной информации, содержащейся в языковых фактах, особенностей концептуализации языковой картины мира. Обсуждение этих проблем отражает насущные задачи современного языкознания, что и определяет актуальность предпринятого исследования.
Выбор зоонимов и мотивированных ими зооморфизмов трех разносистемных языков в качестве объекта исследования не случаен. Традиционно языки используют семантическую сферу «животные» в качестве базы для метафорической передачи представлений, мнений и суждений об окружающих людях, отражая своеобразие языковой картины мира.

основное произведение Витгенштейна раннего периода - «Логико-философский трактат» [1921] - обычно относят к числу работ логико-позитивистской направленности, нужно признать, что оно довольно противоречиво и написано в виде отдельных, подчас парадоксальных суждений, многие из которых не укладываются в доктрины логического позитивизма. В последней, посмертно опубликованной работе «Философские исследования» Витгенштейн уже исходит из представления об огромной сложности и запутанности языка людей и в качестве основной - исходной - позиции рассматривает игровую модель языка.
Второе из указанных направлений отчетливо проявляется в древнегреческой традиции: слово - это имя вещи; таким образом, знак и смысл оказываются связанными естественным и единственно возможным способом. Эту тенденцию легко проследить у гностиков, развивших учение о таинственных и магических свойствах имен. Она сохранилась в какой-то степени и в средневековой философии, которая рассматривала имя не как произвольный знак, а как нечто символически причастное к именуемому.
В наше время представление о жесткой структуре языка своеобразно преломилось в программе логического позитивизма. «Конструктивная» программа логических позитивистов была направлена на ее формализацию. Центральной в этой программе была идея создания универсального языка с идеальными, отчетливо понимаемыми терминами. В соответствии с этим термины науки делились на теоретические и нетеоретические. Последние, в свою очередь, на примитивные термины (понятные непосредственно - без определения - в процессе анализа теории или эксперимента) и точные (для определения которых задаются необходимые и достаточные условия и используются примитивные термины системы). Далее вводятся правила соответствия и создаются фразы.
Люди науки не восприняли эту, на первый взгляд, очень четкую концепцию. Практически оказалось невозможным построить такую логически четкую иерархию научных терминов и разделить термины на

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Средства выражения вежливости в современном башкирском языке Саляхова, Зугура Идрисовна 2004
Лексика романов Гаяза Исхаки "Нищенка", "Мулла Бабай" Исмагилова, Гулюса Курбангалиевна 2008
Заимствованная юридическая лексика в татарском языке Файзуллина, Эльмира Фоатовна 2012
Время генерации: 0.253, запросов: 967