+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Заимствованная юридическая лексика в татарском языке

  • Автор:

    Файзуллина, Эльмира Фоатовна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    196 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

Глава I. ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ ЗАИМСТВОВАННОЙ ЮРИДИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ В РУССКОМ И ТАТАРСКОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ, ТЮРКОЛОГИИ
1.1. Понятие заимствованной лексики: определение, характерные
функционально-семантические особенности. Заимствованная юридическая лексика
1.2. История изучения заимствованной юридической лексики в русском языкознании
1.3. Изучение заимствованной юридической лексики в тюркологии
1.4. История изучения заимствованной юридической лексики в татарском языкознании
Глава II. ГЕНЕТИЧЕСКИЕ ПЛАСТЫ ЗАИМСТВОВАННОЙ ЮРИДИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ В ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ.
2.1. Генетическая классификация заимствованной юридической лексики татарского языка
2.2. Заимствованная юридическая лексика из русского языка
2.3. Заимствованная юридическая лексика, усвоенная посредством русского языка из европейских языков
2.3.1. Французские юридические заимствования, вошедшие в татарский язык через русский язык
2.3.2. Юридические заимствования из латыни и древнегреческого языков
2.3.3. Немецкие юридические заимствования, вошедшие в татарский язык через русский язык
2.3.4. Английские юридические заимствования, вошедшие в татарский язык через русский язык
2.3.5. Польские юридические заимствования, вошедшие в татарский язык через русский язык
2.3.6. Голландские юридические заимствования, вошедшие в татарский язык через русский язык
2.3.7. Итальянские юридические заимствования, вошедшие в татарский язык через русский язык
2.6. Арабские юридические заимствованные термины
2.7. Персидские юридические заимствованные термины
Глава III. СТРУКТУРА И СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ЗАИМСТВОВАННОЙ ЮРИДИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ В ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ
3.1. Структурная дифференциация юридических заимствований в татарском языке
3.2. Словообразование заимствованной юридической лексики в татарском языке
3.2.1. Образование заимствованной юридической лексики татарского языка суффиксальным способом
3.2.1.1. Образование существительных, относящихся к заимствованной юридической лексике, путем суффиксации
3.2.1.2. Образование прилагательных, относящихся к заимствованной юридической лексике, путем суффиксации
3.2.1.3. Образование прилагательных путем усечения суффиксов русского языка в татарском языке
3.2.1.4. Образование глаголов, относящихся к заимствованной юридической
лексике, путем суффиксации
3.2.2 Образование заимствованной юридической лексики татарского языка путем сложения основ
3.2.2.1. Сложение с сочинительным отношением компонентов
3.2.2.2. Сложение с подчинительным отношением компонентов
3.2.3. Образование сложных существительных, относящихся к заимствованной юридической лексике, путем лексикализации словосочетаний с одновременной их суффиксацией
3.2.4. Аббревиация в заимствованной юридической лексике
3.2.5. Образование многокомпонентных терминологических сочетаний, входящих в состав заимствованной юридической лексики
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ
общей функциональной парадигмы татарского языка ХУ1-ХУШ вв. 1 Согласно выводам Ф.М. Хисамовой, отдельные слова, относящиеся к заимствованной юридической лексике, встречаются уже во времена Пугачевского восстания.
Возрождению и развитию лексики татарского языка посвящены и работы М.Б. Хайруллина, который выделяет социально-лингвистические аспекты в ее развитии, определяет английские, арабские, персидские заимствования и частоту их употребления в языке. Также в своем исследовании «Возрождение и развитие лексики татарского языка в современных условиях»“ М.Б. Хайруллин детально анализирует лексику в генетико-этимологическом аспекте, представив следующие пласты: восточные, русские заимствования, слова из старославянского языка. Среди рассмотренных автором иноязычных слов встречаются и юридические заимствования. Наличие заимствований в татарском языке М.Б. Хайруллин объясняет экстралингвитическими и лингвистическими факторами. Так, рассматривая русскую лексику, заимствованную татарским языком, автор говорит о длительных экономических, политических, военных, культурных и тому подобных связях между двумя народами, благодаря чему в татарский язык проникло довольно значительное количество русских и иноязычных элементов. Так, например, после присоединения Казанского ханства к русскому государству и вплоть до XVIII века в татарский язык вошли слова, связанные и с судебной практикой: ззспдэтел ‘заседатель’, нэзрэтел ‘надзиратель’, аспраунак ‘исправник’, писер ‘писарь’, пунэтэй ‘понятой’, ыштыраф ‘штраф’, пыртакул ‘протокол’ и др. М.Б. Хайруллин подчеркивает, что число русских заимствований увеличилось также в связи с реформами Петра I и в настоящий момент составляет несколько тематических групп. Касаясь арабо-персидских заимствований, автор
1 Хисамова Ф.М. Функционирование и развитие старотатарской деловой письменности (ХУ1-ХУН вв.)/Ф.М.Хнсамова - Казань: Изд-во Казан. Ун-та. -1990. - 152 с.
2 Хайруллин М.Б. Возрождение и развитие лексики татарского языка в современных условиях / М.Б. Хайруллин. - Казань: Изд-воКазан. ун-та, 2004. - 300 с.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.171, запросов: 967