+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Вербализация концепта "акча" (деньги) в татарском языке

Вербализация концепта "акча" (деньги) в татарском языке
  • Автор:

    Гайнанова, Диляра Рамилевна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    168 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА I . Теоретические аспекты изучения концепта 
1Л. Понятие концепт с позиции современной лингвистики


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение

ГЛАВА I . Теоретические аспекты изучения концепта

1Л. Понятие концепт с позиции современной лингвистики

1.2. Лингвокультурологический подход к изучению концепта

1.3. Типы значений языковых единиц

Выводы по первой главе


ГЛАВА II. Лексические и грамматические средства вербализации концепта «акча» (деньги) в татарском языке

2.1. Семантико-этимологический анализ многозначного слова акча (деньги)


2.2. Вербализация процессов осмысления акча (деньги) синонимическими рядами и антонимической оппозицией
2.3. Словообразовательная деривация как способ вербализации концепта «акча» (деньги)
2.4. Вербализация процессов осмысления акча (деньги) синтагматической
значимостью слова
Выводы по второй главе
ГЛАВА III. Лингвокультурологический аспект паремий татарского языка, связанных с материально-денежными отношениями
3.1. Паремии как средство вербализации лингвокультурного концепта
3.2. Пословицы и поговорки с компонентом акча
3.3. Пословицы и поговорки с компонентами тиен, тэцкэ, сум

3.4. Пословицы и поговорки с компонентами алтын, квмеш, бакыр
3.5. Пословицы и поговорки с компонентом мал
3.6. Пословицы и поговорки с компонентом байлык
Выводы по третьей главе
Заключение
Список использованных источников и литературы
Список сокращений
ВВЕДЕНИЕ
Одной из наиболее актуальных проблем в современной лингвистике является вопрос взаимосвязи языка и культуры. Появление во второй половине XX века науки лингвокультурологии призвана дать ответы на следующие вопросы: каким образом культура кодируется языком, и каким образом те или иные языковые единицы несут культурную информацию. Лингвокультурология является наукой синкретичного типа, она использует знания, накопленные культурологией, психолингвистикой, когнитологией, семиотикой и др. Данное направление в лингвистике формирует свой подход к анализу взаимодействия единиц языка, культуры, мышления. Она активно притягивает в свой предмет понятия и термины из других дисциплин. Использующееся в лингвокультурологии понятие концепт имеет свои научные коннотации и в лингвистике, и в культурологии. Однако многими учеными признается тот факт, что лингвокультурология все еще нуждается в апробации своего категориально-теоретического аппарата.
Актуальность исследования. Татарская лингвокультурология, представляющая собой междисциплинарную исследовательскую дисциплину, на сегодняшний день находится в стадии становления. Именно этим объясняется то, что число комплексных исследований базовых концептов татарской культуры незначительно.
Данное диссертационное исследование посвящено рассмотрению одного из значимых концептов татарской культуры - «акча» (деньги). Деньги представляют собой особый товар и занимают значительное место в жизни человека, а значит, и в его языковом сознании. Следовательно, важен и концепт, который стоит за этим именем. Изучение этого концепта позволит определить культурные ценности татарской общности, вербализованные семантикой языковых единиц.
В татарской лингвистике до конца не решены вопросы вербализации
процессов концептуализации и категоризации культурных знаний на

Н.Ф. Алефиренко приводит следующие примеры, иллюстрирующие номинативно-производное значение. Так, например, «слово земля имеет два прямых номинативных значения: 1) «третья от Солнца планета,
вращающаяся вокруг своей оси и вокруг Солнца»; 2) «суша (в отличие от водной поверхности». Далее ученый перечисляет значения, которые по отношению к основным являются производными: 3) «страна, государство»; 4) «территория с угодьями, находящаяся в чьем-либо владении»; 5) только ед.ч. «верхний слой земной коры; почва» [Алефиренко 2005: 175]. По мнению Н.Ф. Алефиренко, в отличие от основного прямономинативного значения, производно-номинативные значения являются
специализированнее.
Номинативно-производное значение слова не может быть оторвано от основного свободного. В.В. Виноградов соглашается с точкой зрения Е.М. Мельцера, который считает, что «слово в своем основном значении может входить в основной словарный фонд, а утверждения будто в «переносном или специальном» значении оно находится «за его пределами является ошибочным» [Мельцер 1951: 30]. По мнению автора, в современной языковой системе многие слова вообще не имеют прямых номинативных значений и они существуют только в составе немногочисленных фразеологических сочетаний, значение которых выделяется из этих сочетаний путем подстановок синонимов [Виноградов 1953: 16].
В.В. Виноградов, выделяя свойства номинативных значений, пишет, что «два или больше свободных номинативных значения могут совмещаться в одном слове лишь в том случае, если одно или два из них являются производными от основного». Ученый утверждает, что кроме возможности совмещения разных номинативных значений в одном слове, нужно также иметь в виду, что свободные номинативные значения «могут быть опорными или исходными пунктами разных синонимических рядов» [Виноградов 1953:13]. Большинство слов имеет стилистические синонимы в разных слоях лексики, и значительная часть данных синонимов, по мнению В.В.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Фразеологические единицы в сирхинском диалекте даргинского языка Габибуллаева, Патимат Магомедовна 2011
Арабские заимствования в башкирском языке Бахтиярова, Альфира Нурисламовна 2009
Бытовая лексика алтайского языка Ерленбаева, Надежда Викторовна 2005
Время генерации: 0.137, запросов: 967