+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Функционально-семантическая категория неопределенности в современном русском языке

Функционально-семантическая категория неопределенности в современном русском языке
  • Автор:

    Вороновская, Ирина Васильевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Львов

  • Количество страниц:

    208 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА I. АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ КАТЕГОРИИ НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ Б 
1.2.2. Интерпретация значения неопределенности и категориальная квалификация его

ГЛАВА I. АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ КАТЕГОРИИ НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ Б

РУССКОМ ЯЗЫКЕ

1.1. Гносеологический аспект


1.2. Лингвистический аспект. Поуровневое изучение средств выражения неопределенности
1.2.1. Термин "неопределенный" в применении к явлениям фонетики, морфологии, синтаксиса, лексики

1.2.2. Интерпретация значения неопределенности и категориальная квалификация его

1.2.3. Попытки изучения разноуровневых средств выражения неопределенности

ГЛАВА 2. ПРИНЦИПЫ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ГРАММАТИКИ КАК ПРЕДПОСЫЛКА

ИССЛЕДОВАНИЯ ФСК НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ

2.1. Описание взаимодействия разноуровневых средств языка

как синонимии (в трудах 18-19 вв.)


2.2. Учение о разноуровневых категориях как особых формах парадигматики в системе языка (в исследованиях 20 в.)
ГЛАВА 3. СТРУКТУРА ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ
НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
3.1. Семантический инвариант ФСК неопределенности
3.2, Вариантные значения неопределенности в зависимости от объекта неопределенности
3.2.1. Неопределенность бытия (существования) предмета, явления и т.д. (неизвестно - "существует" или "не существует")
3.2.2. Неопределенность объекта речи (означающего, или означаемого, или того и другого)
3.3. Варианты значения неопределенности в зависимости от участников-неучастников речи, возможностей и условий выбора и отождествления
3.3.1. Степень неопределенности знаний об объекте речи с точки зрения участников-неучастников речи
3.3.2. Произвольность, затрудненность, непроизвольность выбора и отождествления для участников-неучастников
речи

3.3.3. Пределы выбора (количественные и качественные)
3.4. Виды неопределенных значений по коммуникативной це-леустановке, степени нейтрализации и связанности проявления
3.4.1. Коммуникативная нагрузка (целеустановка) значения неопределенности
3.4.2. Виды неопределенных значений по степени нейтрализации
3.4.3. Виды неопределенных значений по степени связанности
3.5. Парадигматические микрополя (ПШ) неопределенности
3.5.1. Собственно неопределенность
3.5.2. Неопределенность-вопросительность
3.5.3. Неопределенность-обобщенность
3.5.4. Неопределенность-гипотетичность
3.5.5. Неопределенность-приблизительность
3.5.6. Неопределенность-неназываемость
3.5.7. Парадигматические отношения микрополей (ПМП) неопределенности и типы оппозиций в пределах ПМП
З'.б. Синтагматические микрополя (СМИ) неопределенности
3.6.1. Спецификатор меры (СМ)
3.6.2. Спецификатор-ограничитель (СО)
3.6.3. Спецификатор-уподобитель (СУ)
3.7. Нпдницы ФСК неопределенности
ВЫВОДЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ И ЦИТИРУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИИ

Функциональная грамматика (лингвистическая фушщиология), или учение о функционально-семантических категориях, - одна из молодых отраслей советского языкознания. Ее развитие обусловлено развитием системных исследований в языкознании, философии и других областях науки.
Функциональная грамматика, как заявил в 1967 г. от имени Международного Центра русского языка В.Г.Костомаров, призвана давать "сведения по выражению "смыслов" и излагать правила сочетания слов с особым вниманием к предикации" [154,с.7].
Изучение русской функциологии было рекомендовано Комитетом славистов, а также 1У Конгрессом МАЛРЯД [*200,с. 18~]. Это подтверждает актуальность данных исследований как для описания русского и других языков, так и для практики обучения русскому языку нерусских.
Активное изучение русского языка как языка межнационального общения и единения народов СССР [з, с.П5-Пб], [290, с.8-2з], [п4, с Л1-18], §3б], [4,с.8-15] и как одного из ведущих мировых языков [п5,с.З-10], [153, с.6-1б], §34] привело к активизации исследований его в различных и иногда новых аспектах, в частности и в плане функциональной грамматики ]"295,с.319-338], [294, с.39-59], [233,с.222-300], §81, с.60-64], §70,с.65-70|, [248, с.3-5б].
Создание функциональной грамматики опирается на детальное описание функционально-семантических категорий [237,с.90-91], §66, с.72-7б]. В советской лингвистике такие исследования широко ведутся с 60-х годов. Разрабатывается теоретическая база функциональной грамматики (лингвистической функциологии), ее понятий-

А.П.Чехова "Лошадиная фамилия", кроме Овсов. В то время, когда говорящий напряженно вспоминает забытое название, создается пауза - одно из характерных средств выражения неопределенности означающего. Кроме этого, используются и иные средства, в которых выражены поиск, сомнение, предположение; объяснение того, почему не находится искомое означающее; запрос информации. Наряду с паузами для передачи неопределенности означающего характерны подстановки слов-указателей "этот", "этот самый", неопределенных местоимений "какой-то" и др., реже встречаются метатезы частей словоформ. Ср.: К. Ну и (что?) /Он написал чего?
А. На восьми страницах через один этот самый
К. Интервал// (Русская разговорная речь. Тексты).
Трудности, как видим, в воспроизведении заимствованного слова "интервал" здесь выражены паузой и подстановкой местоименного сочетания "этот самый", которое показывает, что говорящий стремится заполнить пробел в прервавшейся связной речи. Ср. еще: Так он же сам просил. Соискант,то есть ^ я извиняюсь: диссер-тателъ... Ну, вы понимаете, о ком я говорю... (В.Ардов. Под знаком минус).
Здесь, кроме пауз, обнаружены метатезы морфем: произнесены соискант и диссертателъ вместо соискатель и диссертант.
Затрудненность поиска нужного означающего часто выражается синтаксическими конструкциями с разделительно-предположительными союзами не то - не то и др. Ср.: Вязать она пристрастилась рте здесь, в поселке, когда в магазин навезли какой-то редкой не то рижской, не то парижской пряжи. (В.Распутин. Прощание с Матерой).
Используются модальные частицы что ли. нет ли, модальновводные конструкции (может, может быть, если не ошибаюсь), сочетания, выражающие уподобление (что-то вроде). Ср.: I. Лиманал

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.264, запросов: 967