Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Знаменская, Ольга Евгеньевна
10.02.01
Кандидатская
1985
Москва
157 c. : ил
Стоимость:
499 руб.
ШВА I. ХАРАКТЕРИСТИКА СВОЙСТВ ЧАСТИЦЫ ВЕДЬ В РУССКШ ЯЗЫКЕ
Проблема частиц в русской грамматика
Историко-этимологический анализ частицы ведь
Проблема значения частиц
Эмоциональный компонент значения частиц
Модальный компонент значения частиц
Глава II. ПЕРВИЧНЫЕ ФУНКЦИИ ЧАСТИЦЫ ЩЬ В РАЗЛИЧНЫХ ТИПАХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ РУССКОГО ЯЗЫКА Употребление частицы ведь при глаголе-сказуемом
Частица ведь в усилительном значении
Чаотица ведь при противительных союзах
а. но. да
Частица ведь в вопросительных и восклицательных
предложениях
Частица ведь в функции усилителя экспрессивности
высказывания
К вопрооу о стилистической квалификации частицы
ведь
Структурно-синтакоичеокая функция частицы ведь
Выводы по второй главе
Глава III. ВТОРИЧНЫЕ (СОШНЫЕ) ФУНКЦИИ ЧАСТИЦЫ ВЕДЬ
Частица ведь в функции союза
Ведь в функции причинного союза
Ведь в функции уступительного союза
Выводы по третьей глава
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список использованной литературы
Список изученных текстов 154 .
Предметом настоящего исследования является всестороннее описание функционирования частицы ведь в современном русском жтературном языке. По функции частицы обычно подразделяют на несколько групп:
1) синтаксические (например, бы в сослагательном наклонении);
2) отрицательные;
3) субъективно-модальные.
Об этом свидетельствуют обобщенные и развернутые определения академических грамматик и виднейших русистов. Так, например, "Грамматика русского языка" 1952 г. дает следующее определение частиц. "К частицам относятся служебные слова, которые служат в речи для выражения различных смысловых оттенков отдельного слова или целого предложения.
Основным грамматическим признаком частиц является их несамостоятельность при отсутствии определенной синтаксической функции. Будучи служебными словами частицы в качестве члена предложения выступать не могут. Только при известных условиях (в диалогической речи) частица может образовывать целостное высказывание. Например: - Я еду в длительную командировку -Неужели? - А ты поедешь на юг в этом году? - Едва ли !"
1 Грамматика русского языка. Изд. Академии наук СССР , М., 1952, с.649.
ческим происхождением в русском языке. Назовем это значение этимолого-иоторическим. Очевидно, это значение является исконным, первичным, хотя невозможно по памятникам письменности русского языка установить конкретную историю развития значения частицы ведь.
Историко-этимологическое значение выявляется прежде всего при глаголах чувственного восприятия (узнать, посмотреть, видеть, слышать, слушать, подумать, любить, ненавидеть, нравиться, скучать, рассуждать, понимать и т.п.)* глаголах речи (говорить, сказать, сообщить, рассказывать), ряде глаголов с конкретным значением (есть, пить, умирать, начинать, кончаться) и, наконец, с модальными глаголами.
Никто еще не знал, не ведал о ее беде. Она даже брату слова не сказала. А ведь узнают, придет такой день - начнут перемывать косточки (Ф.Абрамов, Пряслины);
-Накормить людей досыта - это всем задачам задача. Посмотри ведь, что у нас делается. Сорок первый, сорок второй, сорок третий, сорок четвертый, сорок пятый ... Четыре года войны ... да шесть после войны ... Десять лет у людей на уме один кусок хлеба. (Там же).
- Я, я виновата ... - зарыдала Лиза.
- Ведь я-то знала, что его нельзя было отпускать.
(Там же).
Как же он раньше-то не догадался об этом? Ведь сколько раз видел этот свет по вечерам! (Там же).
Лукашина будто обухом по голове хватили. Ведь он думал: поняли они наконец друг друга. (Там же).
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Русская логоэпистема как средство понимания современного текста : С позиции носителя китайского языка | Сюэ Фуци | 2002 |
Невербальный компонент и его функции в коммуникативно-прагматической организации дискурса : На материале жанра интервью | Антошинцева, Мария Александровна | 2004 |
Изъяснительные полипредикативные конструкции в русском языке и роль местоимения то в них | Дебренн, Мишель | 1985 |