+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Слова с полногласными и неполногласными корнями в системе словообразования русского языка

Слова с полногласными и неполногласными корнями в системе словообразования русского языка
  • Автор:

    Устюгова, Людмила Михайловна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Ужгород

  • Количество страниц:

    444 с. + Прил. (315 c. )

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Часть 1. Корни с полногласными и неполногласными сочетаниями как объект морфемики 
1. История этимологического шездар центром


Содержание
Введение

Часть 1. Корни с полногласными и неполногласными сочетаниями как объект морфемики


Глава 1. Роль семантических и морфологических изменений в формировании корпуса корней с полногласием/неполногласием

1. История этимологического шездар центром

2. История корня *-vold-


3. Церковнославянская книжная традиция в истории русского и украинского литературных языков

Глава 2. Морфонологические} варианты корней с полногласием/ неполногласием

1. Чередования, отражающие влияние [*jj

1.2. Рефлексы[*tj], [*dj]

1.3. Новые сочетания “согласный + [*jf'


2. Чередования заднеязычных с шипящими
3. Чередуются ли сочетания оро/ра, ере/ре, олд/ла, рло/леР
Часть 2. Имена существительные со значением носитель признак
Глава1. Имена существительные с мутационным значением.
1. Существительные с суффиксом *-tel - (-телъ, -ителъ)
2. Существительные с суффиксом*-ik-/-*-тк- (~ик, -ник)
3. Существительные с суффиксами щик/-чик, -лъщик
4. Существительные с суффиксами *-ак~, *-ас- (-ак, -ач) и др
5. Существительные с суффиксом *-ес- (-ец, -ецъ)
6. Существительные с суффиксом *-eninb/*-janinb (-ан-ин/-чан-ин, ан-ин/-чан-ин/ -гцан-ин)
7. Существительные с суффиксом *-аг- (-аръ, -ар)
8. Существительные с непродуктивными суффиксами
Глава 2. Трудные случаи разграничения модификационных и мутационных значений
1. Существительные с суффиксом *-ъкь, *чокь (-ок)
2. Существительные с суффиксом *-к(а)
Часть 3. Имена существительные со значением отвлечённого процессуального признака
Глава 1. Существительные с продуктивным суффиксом *-nij- [-nuj(e)/ -enuj(e)// -нн(я)/-енн(я)/4нн(я)]
А. Структурные типы мотивирующих ОСНОВ
1. Основы на -и(тъ)
2. Основы на -а(тъ)
3. Основы на согласный
4. Основы на -е(тъ)
5. Основы на -ова(ть), ствова(ть)
6. Основы на -нича(тъ)/-ича(ть)
7. Основы с суффиксом -ну-

Б. Значения существительных с суф,-ние/-ение//-ння/-ення/4ння
2.1. Русский язык
2.2. Украинский язык
Глава 2. Существительные с непродуктивными суффиксами
2.1. Существительные с суффиксом *-к(а)
2.2. Существительные с суффиксом *-б(а)
2.3. Существительные с нулевым суффиксом
Заключение
Источники
Литература
Том 2 Приложение
1. Фрагмент словообразовательного словаря русского языка (лексемы с полногласными и неполногласными корнями)
2. Фрагмент словообразовательного словаря украинского языка (лексемы с полногласными и неполногласными корнями)
3. Таблица 1. Количество словообразовательных гнёзд и слов с полногласными / неполногласными корнями в русском и украинском языках
4. Таблица 2. Сопоставление фрагментов словообразовательных гнёзд русского и украинского языков (имена существительные с транспо зиционным и мутационным значением)
ВВЕДЕНИЕ

Слова с полногласными и неполногласными сочетаниями в корнях и приставках, генетически противопоставленные как исконные и заимствованные, в лексической системе современного русского литературного языка часто входят в оппозицию “разговорное/книжное”, дифференциальные признаки которой предопределяются не только лексическим значением слов, но зачастую и особенностями их словообразовательной структуры. Поэтому А.А.Шахматов наряду с лексическими церковнославянизмами в составе русского литературного языка выделял ещё и элементы церковнославянского словообразования (суффиксы -телъ, -ение, -ание и др.) [Шахматов 1941: 87-88]. Церковнославянское происхождение суффикса -ость в одной из ранних работ обосновывал С.П.Обнорский [Обнорский 1927: 80]. Несмотря на то что этимологические разыскания славистов в целом опровергли эти утверждения, А.В.Исаченко, выделяя в русском языке 2 “регистра” (бытовой и отвлечённый, “возвышенный”), связанных с двумя славянскими системами - исконно русской и церковнославянской, говорил о характерном для каждого регистра особом инвентаре словообразовательных средств, которые находятся в отношениях дополнительного распределения [Исаченко 1958: 349-350]. Предположение А.В.Исаченко о двух “регистрах” словообразовательных средств, в известной степени справедливое для английского языка [см. Беляева 1979], нуждается в глубоком исследовании на материале русского языка. Такое исследование имеет не только теоретическое, но и прикладное значение, поскольку неразработанность вопроса о роли старославянизмов в системе словообразования русского языка проявляется в словарях (ср. способы представления слов с гетерогенными морфемами в “Словообразовательном словаре русского языка” А.Н.Тихонова или в “Словаре морфем русского языка” А.И.Кузнецовой и Т.Ф.Ефремовой), а также в грамматиках русского языка, в частности в “Грамматике современного русского литературного языка” 1970 г. и в “Русской

городъ в значении "крупный населённый пункт, город"[Творогов 1984: 47]. Указанные лексемы зафиксированы во всех стандартизованных случаях употребления русизмов и соотносительных книжнославянизмов, характерных для этого памятника. Ср.: 1) в устойчивых словосочетаниях-штампах различного происхождения: словЬни <...> створиша градъ [Л., введ.: 7]; Володимиръ заложи градъ БЬлъгородъ и наруби въ не отъ ипЬхь городовъ [Л.-991: 83]8;
2) при варьировании языковых средств: ста Володимиръ обонъ полъ
города в лимени дали града стрЬлище едино... [Л.-988: 74]; изыде противу ему весь городъ Киевъ <...> плакася по немъ весь градъ Киевъ [Л.-1078: 134]; опустЬша села и городи нагии <...> градЬ вси опустЪиш [И.-1093: 161-162]; рЬша мужи Володимирови и Давыдовы и Олъгови <...> не в ДавыдовЬ городЬ ятъ и слЬпленъ но в твоемъ градЬ ятъ и слЬпленъ [Л.-1097: 176];
3) в местах перехода со строки на строку, где допускалась замена полногласных сочетаний неполногласными (и наоборот) как средство соблюдения правила оканчивать строку гласной буквой и максимально заполнять промежуток до конца строки [Кандаурова 1968: 8-9]: Володгшеръ <„.> заложи горо-дъ на бродЬ томъ [Л.-992: 84]: РА - градъ, И - го-родъ; Ярославъ сташа предъ гра-домъ [Л.-1036: 101]: в других списках - предъ городомъ;
4) в прямой речи, где, как правило, преобладают русизмы: иди к Василкови
и молви ему тако <...> вдамъ ти которой ти городъ любъ <...> [Василко]
но сему дивно дает ми городъ свои а мои Теребовлъ моя власть и ньтЬ [Л.-1097: 178] и т.д.
Предпринятые нами попытки установить какие-либо закономерности в многочисленных расхождениях между списками ПВЛ, связанных с употреблением лексем городъ и градъ (только для Лаврентьевского списка мы
8 Первая буква в скобках обозначает список памятника (Л. - Лаврентьевский), далее в переводе на современное летоисчисление указывается год, под которым помещена летописная статья, и страница использованного издания памятника или рукописи (см. Список источников).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.147, запросов: 967