+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Метеорологическая лексика в говорах Русского Севера

Метеорологическая лексика в говорах Русского Севера
  • Автор:

    Суспицина, Инесса Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Екатеринбург

  • Количество страниц:

    188 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
§ 1. Основные направления и методы исследования 
§3. Структура поля "Метеорологическая лексика"


ГЛАВА 1. НЕКОТОРЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ИЗУЧЕНИЯ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ

§ 1. Основные направления и методы исследования

МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ

§ 2. Методика отбора материала

§3. Структура поля "Метеорологическая лексика"

§4. Принципы идеографической классификации метеонимов


Выводы

ГЛАВА 2. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ В ГОВОРАХ РУССКОГО СЕВЕРА

§1. ОБЪЕМ ПРИВЛЕКАЕМОГО МАТЕРИАЛА

§2. Источники формирования метеонимов

в говорах Русского Севера


А. Праславянская лексика и севернорусские метеорологические
диалектизмы
Б. Метеонгшы финно-угорского происхождения
§3. Особенности семантической структуры севернорусских
метеонимов
Выводы
ГЛАВА 3. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ "ВЕТЕР"
ВЫВОДЫ

ГЛАВА 4. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ "ДОЖДЬ"
Выводы
ГЛАВА 5. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ
"СНЕГ"
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СОКРАЩЕНИЯ
Приложение.
Семантические регистры в метеорологической лексике

Изучение целостных денотативно связанных лексических групп традиционно и признано в лингвистике. Вместе с тем введение в научный оборот новых фактических данных, отражающих специфику репрезентации в языке определенного фрагмента действительности, представляет несомненный интерес. Особое значение приобретают подобные исследования, проведенные на материале диалектной речи, поскольку "в наши дни все труднее становится говорить о живых народных говорах как о лингвистической реальности" [Трубинский 1991, 156]: изменения в укладе деревенской жизни, рост уровня образования, влияние литературного языка и средств массовой коммуникации ведут к разрушению народной речи, неустойчивости ее узуса, исчезновению из словарного состава диалектоноси-телей целых пластов лексики, связанной с понятиями традиционной народной культуры [Востриков 1989, 9-10; Герд 1994, 31; Коготкова 1979, 5; Пшеничнова 1985]. Поэтому фиксация диалектных лексических систем и интерпретация наивной локальной картины мира в том виде, как она представлена средствами естественно сложившегося народного языка, по-прежнему относятся к числу чрезвычайно важных задач отечественной лингвистики.
Предметная и терминологическая лексика вследствие особенностей семантики и функционирования оказалась в поле зрения региональных исследований прежде всего. Достоянием диалектологии являются описания тематических и лексико-семантических групп, семантических полей астрономической, бытовой, географической, полеводческой, сельскохозяйственной, ткаческой, животноводческой, микологической, фитонимической, хореографической, этнографической и многих других объединений лексики на материале различных говоров [Анохина 1998, Арьянова 1989, Баудер

торию освоения. Ср.: по данным "Историко-этимологического словаря", др.-рус. и ст.-слав. СНфГЪ, ДОЖДЬ употребляются в письменных древнерусских памятниках с XI века [Черных 1, 259; 2, 182].
Еще одна значимая для нашего исследования проблема - материальная вариантность диалектных метеонимов.
Среди севернорусских метеолексем функционирует значительное количество единиц, отличающихся друг от друга одной-двумя фонемами или ударением при полном тождестве семантики. Ср.: хвИус, хив, хивИ-на, хИвос, хИвУз, хивУза, хИвУс, хИУс, хиЮс - "сильный холодный ветер"; бУсенЕц, бусенИц, бусинЕц - "моросящий дождь" и т.д. В лексикологии литературного языка такие случаи классифицируются как материальные варианты слова (см, например, [Горбачевич 1978]).
Фонетическая вариантность в говорах в отличие от литературного языка - чрезвычайно распространенное явление [Кузнецова 1994]. Ее возникновению и функционированию способствуют такие факторы, как устная форма бытования территориальных диалектов, отсутствие письменно закрепленных форм, воздействие соседствующих языковых систем и, прежде всего, литературного языка, способность к многочисленным новообразованиям, лексикализация фонетических явлений. Для говоров анализируемой территории причинами возникновения фонематических вариантов могут также служить оканье, цоканье и чоканье (в котором ряд ученых видит воздействие финно-угорского субстрата, см. подробнее в [Востриков 1990, 29-30]), регулярный переход "е" в "и" на месте древнего мена К’/Т’ [Рут 1981, 67], различные процессы адаптации, контаминации и народной этимологии, связанные с усвоением прибалтийско-финских метеонимов. Кроме того, надо учитывать и тот факт, что основной массив
вокупно, а видовые перечислением. Назначение первой части - показать, что слово входит в какую-либо группу, второй - что оно индивидуально" [Морковкин 1970, 58].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.136, запросов: 967