+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Фразеология "перестройки" и "постперестройки" : Ономасиологический аспект

  • Автор:

    Наумова, Каролина Геннадьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Тула

  • Количество страниц:

    229 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава I. ПОНИМАНИЕ НЕОЛОГИЗМА ВО ФРАЗЕОЛОГИИ И ТИПОЛОГИЯ НОВЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ
ЕДИНИЦ
1. Е Многоаспектность понятия «неологизм»
1. 2. Типология новых фразеологических единиц
Е 2. Е Классификация новых фразеологических единиц по форме
языковой единицы
Е 2. 2. Классификация фразеологических неологизмов по степени
новизны
1. 2. 3. Представление неологизмов с учетом способа
образования
1. 2. 4. Характеристика новаций по принадлежности
языку ~ речи
Е 2. 5. Характеристика фразеологических неологизмов
по продолжительности своего существования
1.3. Выводы по главе
Глава II. ОБРАЗОВАНИЕ НОВЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ
ЕДИНИЦ
2. 1. История вопроса
2. 2. Образование новых фразеологических единиц в результате
первичной фразеологизации
2.2. 1. Образование лексикализованных словосочетаний
2. 2. 1. 1. Составные наименования как объект фразеологии
2. 2. 1.2. Тенденция к аналитизму в русской неологии

2. 2. 1.3. Когеренция как механизм фразообразования
2. 2. 1. 4. Простая когеренция
2. 2. 1. 5. Осложненная когеренция
2. 2. 1. 6. Составные наименования как проявление тенденции
к эвфемизации в современной русской речи
2. 2. 2. Образование новых фразеологических единиц на основе
метафорического переноса
2. 2.2. 1. Сущность механизма метафоризации
2. 2. 2. 2. Метафора как социальный феномен
2. 2. 3. Образование новых фразеологических единиц на основе
метонимического переноса
2.3. Образование новых фразеологических единиц в результате
вторичной фразеологизации
2. 3. 1. Фразео-семантический способ фразообразования
2. 3. 1. 1. Механизм вторичной метафоризации
2. 3. 1. 2. Изменения семантической структуры штампов
советской эпохи
2. 3. 2. Фразео-трансформационный способ образования новых
фразеологических единиц
2. 3. 2. 1. Субституция компонентов фразеологической
единицы
2. 3. 2. 2. Лексическое преобразование фразеологической единицы на основе структурно-семантической
модели
2. 3. 2. 3. Трансформация фразеологических единиц на базе
деривационной модели
2. 3. 2. 4. Механизм калькирования
2. 4. Выводы по главе

Глава II]. ТЕМАТИКО-ИДЕОГРАФИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ
НОВОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ
3.1. Современное состояние фразеологической идеографии
3. 2. Некоторые общие вопросы теории семантического поля
3.3. Фразео-семантическое поле «Человек и его признаки»
3.3. 1. Тематическое поле «Название лица и его
характеристика»
3. 3. 2. Тематическое поле «Свойства и качества человека»
3. 3. 3. Тематическое поле «Эмоции человека»
3.3 .4. Тематическое поле «Акциональные проявления человека
и их характеристика»
3. 4. Фразео-семантическое поле «Предметы и явления
окружающего мира их признаки»
3.4. 1. Тематическое поле «Предметная область»
3. 4. 2. Тематическое поле «Абстрактные отношения»
3. 5. Выводы по главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ИСТОЧ НИКИ МАТЕРИАЛА И ИХ СОКРАЩЕНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ

или «собственно неологизмам» (Е.В.Розен, В.Г.Гак) относят, как правило, слова с оригинальной, нестандартной формой, немотивированные, подчас искусственно созданные. К ним же примыкают и новые иностранные слова.
В силу определенного изоморфизма между словом и ФЕ к фразеологическим неологизмам, обладающим наибольшей степенью новизны, следует отнести прежде всего идиомы, особенно те из них, в образном основании которых лежат нереальные, алогичные ситуации. Это позволяет говорить об отсутствии в языке омонимичных им свободных словосочетаний. Примеры такого типа:
ездить по ушам — ‘долго и нудно рассказывать кому-л что-л.' [МС]:
«Ты мне уже полчаса ездишь по ушам этим чемоданом» (ТВ-6, 15.03.97);
дырка от бублика - ‘об отсутствии какой-л. выгоды для кого-л., чего-

« - Невыгодно нам экономить. Куда проще работать, ни о чем не заботясь. А сколько израсходовано материалов, пусть болит голова у экономистов. Они, наверное, за это премии получают. Нам же - дырка от бублика» (КП, 04.10.85);
утечка мозгов - 'отъезд ученых за пределы страны в силу экономических, политических и др. причин' [ЯИ];
приходить на рогах - 'приходить сильно пьяным' [СНСЗ-80].
Ср. также размазывать (кого-л.) по стене, стоять на ушах, накрыться медным тазом и под.
Важно отметить, что интенсивность экспрессии зависит от степени уникальности, нелогичности сдвига, приведшего к фразеологизации свободного словосочетания, и наоборот [Башиева 1995, с. 73]. А показатель экспрессивности сигнализирует и о высокой степени новизны.
В одном ряду с подобными идиомами находятся и такие, внутренняя форма которых утрачена или затемнена. К примеру:

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.149, запросов: 967