+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Формальная дифференциация лексико-семантических вариантов слова в русском языке

Формальная дифференциация лексико-семантических вариантов слова в русском языке
  • Автор:

    Москвичева, Светлана Алексеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    240 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
§ 1. Формальная дифференциация лексико-семантических 
вариантов фонетическими средствами



ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение
Глава первая. Типология средств формальной дифференциации лексико-семантических вариантов

многозначного слова

§ 1. Формальная дифференциация лексико-семантических

вариантов фонетическими средствами

1. Формальная дифференциация лексико-семантических

вариантов интонационными средствами

2. Формальная дифференциация лексико-семантических


вариантов акцентными средствами
3. Формальная дифференциация лексико-семантических вариантов посредством сегментной
вариативности морфем
§2. Грамматическая дифференциация лексико-семантических вариантов
1. Формальная дифференциация лексико-семантических вариантов, связанная с морфологической
транспозицией (конверсией)
2. Формальная дифференциация лексико-семантических вариантов, связанная с различием их
синтаксических функций
3. Формальная дифференциация лексико-семантических вариантов, связанная с несинтагматическими морфологическими
категориями
Глава вторая. Категориальная дифференциация
лексико-семантических вариантов имени существительного

§1. Категория числа как средство формальной дифференциации
лексико-семантических вариантов имени существительного
§2. Категория падежа как средство формальной дифференциации
лексико-семантических вариантов имени существительного
§3. Категория рода как средство формальной дифференциации
лексико-семантических вариантов существительного
§4. Категория одушевленности/неодушевленности как средство формальной дифференциации лексико-семантических
вариантов имени существительного
Г лава третья. Категориальная дифференциация
лексико-семантических вариантов глагола
§ 1. Формальная дифференциация лексико-семантических вариантов
глагола по грамматической категории вида
§2. Формальная дифференциация лексико-семантических вариантов
глагола по категории лица
Заключение
Список использованной литературы

ВВЕДЕНИЕ
Настоящая работа посвящена исследованию полисемии в аспекте формальной дифференциации лексико-семантических вариантов слова и, в конечном счете, направлена на постижение взаимоотношений формы и содержания словесных знаков в системе языка.
Как средство познания и общения язык обращен одновременно к индивиду и обществу. Следовательно, язык должен быть устроен таким образом, чтобы говорящий индивид имел возможность самовыражения и при этом был понят окружающими, поэтому свобода самовыражения ограничена необходимостью взаимопонимания.
Способность языка служить «орудием для разнообразнейших индивидуальностей заключена в глубочайшем существе его природы. Его элемент - слово ...не несет в себе чего-то уже готового, подобного субстанции, и не служит оболочкой для законченного понятия, но просто побуждает слушающего образовать понятие собственными силами, определяя лишь, как это сделать» [Гумбольдт 2000: 165]. Следствием того, что слова в языке «не готовы», что языковой знак не дан, а задан, является творческий потенциал языка, его способность «приноравливаться» к новой ситуации, что, в конечном счете, служит целям выражения индивидом своих интенций и чувств.
Будучи посредником между миром и человеком, «...язык одновременно есть отражение и знак» [Гумбольдт 2000: 320]. «В языковом содержании отражательные свойства переплетаются со знаковыми. Это следствие неопределенности и бесконечной определимости означаемого ввиду многосторонности и потенциальной неисчерпаемости для познания предметов внешнего и внутреннего мира, с одной стороны, и множественности механизмов их субъективного отражения с другой» [Зубкова 2000: 52].

специально не фиксирует подобные факты. Ср.: он настоящий художник (представляющий собой полное подобие) — он настоящий художник (представляющий собой лучший образец, подлинный идеал художника).
Определяющее значение в типологии акцентной дифференциации ЛСВ имеет семантическая и синтагматическая сложность/простота лексемы. В формально более простых словах (непроизводных или производных низких ступеней) ударение морфологизируется и даже становится грамматическим средством различения словоформ и лексико-семантических вариантов. «... В слове суперсегментные средства получают парадигматическую, различительную нагрузку и тем самым компенсируют недостаточность сегментных средств в простых, не осложненных служебными элементами и, как правило, многозначных структурах. ... Эта закономерность действует не только в лексических языках, но и в грамматических. Отсюда принципиальное схождение непроизводных русских слов с простыми словами в корнеизолирующем вьетнамском. Шести тонам вьетнамского языка в русском языке соответствуют 9 акцентных схем, в которых реализуется противопоставление словоформ по двум признакам: наосновное - флексионное ударение и неподвижное - подвижное ударение. Все 9 схем представлены в непроизводных словах - самых аналитичных и лексичных ( с точки зрения степени синтеза и соотношения знаменательных и служебных морфем в морфемной структуре) и, как правило, самых полисемичных. В результате появляется возможность акцентной дифференциации ЛСВ, лексических и грамматических омонимов. С повышением ступени мотивированности и усложнением морфемного строения слова за счет служебных морфем полисемия ограничивается и степень акцентных различий между словами становится все слабее» [Зубкова 1999: 193].
Акцентные различия лексико-семантических вариантов лексемы - весьма показательный пример соотношения формы и содержания в языке, где наряду с тенденцией к асимметрии между означающим и означаемым

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.152, запросов: 967