+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Коммуникативные аспекты слова в эпистолярном дискурсе М. И. Цветаевой

  • Автор:

    Курьянович, Анна Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Томск

  • Количество страниц:

    227 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
Введение
1. О коммуникативной стилистике текста как особом направлении в текстоведении
2. Цель и задачи исследования
3. История вопроса
3.1. «Дискурс» и его типы
3.2. Жанрово-стилистический статус эпистолярия
Основные положения, выносимые на защиту
Глава 1. Эпистолярные тексты М.И.Цветаевой
в аспекте идиостиля
1.1. Лиризм как специфичная черта идиостиля
М.И.Цветаевой
1.2. Организация ЭТ М.Цветаевой по законам
внутренней речи
1.3. Типология ЭТ М.Цветаевой в аспекте идиостиля
1.3.1. Своеобразие ЭТ М.Цветаевой с точки
зрения их жанровой характеристики
1.3.2. Типы ЭТ с точки зрения смыслового развертывания (на основе моделирования)
Выводы
Глава 2. Лексическая структура ЭТ разных типов в дискурсе М.Цветаевой
2.1. Понятие о лексической структуре и ее типах
2.2. Лексическая организация эпистолярия
в аспекте общее/индивидуальное
2.3. Анализ идиодексикона (типологический
и функционально-прагматический)
2.4. Особенности лексической организации
ЭТ как отражение идиостиля М.И.Цветаевой
Выводы
Глава 3. Прагматика ЭТ и ее лексическая
обусловленность (на основе экспериментов)
Выводы
Заключение
Источники и литература
Приложения
Приложение 1. Список сокращений ;••••••
Приложение 2 (к Введению)
Приложение 3 (к п.1.2.)
Приложение 4 (к п.2.4.)
Приложение 5 (к гл.З)

Введение
1. О коммуникативной стилистике текста как особом направлении в тек стоведении
Современный коммуникативный подход к исследованию языковых средств разных уровней характеризуется 'антропоцентризмом и текстоориентировапностыо. В связи с этим усилилось внимание к речеведческому аспекту теории языка (Кожина, 1998, 1999, Шмелева, 1996, 1997 и др.), к язы.ковой личности коммуникантов (Арутюнова, 1981, 1990, Богин, 1984, Караулов, 1987, 1989, Кубрякова, 1994, 1997, Степанова, 1996, 1999, Сулименко, 1994, 1999, Черняк, 1994 и др.), к экстра-лингвистическим факторам общения и тексту, ставшему главным объектом филологических исследований (Одинцов, 1980, Сидоров, 1986, 1987, Ковтунова, 1986, Кумлева, 1988, Ван Дейк, 1989, Каменская, 1990, Ильенко, 1996, 1997, Солганик, 1997, Кожина, 1998, 1999, 2000 и др.).
Текст принадлежит к числу наиболее сложных и многоаспектных понятий. В силу своей концептуальности, ориентированности на коммуникативный процесс, прагматичности, информативно-смысловой сущности он представляет интерес для разных областей научного знания. Учитывая возможность лингвистической (Гальперин, 1981, Москальская, 1981, Ту-раева, 1986, Ильенко, 1986), психолингвистической (Сорокин, 1982, Пищальникова, 1992), семиотической (Николаева, 1990) трактовок текста, признавая плодотворным комплексный подход к его изучению с позиций филологической герменевтики (Богин, 1986), рассматривая текст как единицу культуры (Мурзин, 1994), современная лингвистика представляет его, прежде всего, как форму коммуникации.
Ориентация на коммуникативно-деятельностный подход к тексту характеризует различные направления современной лингвистики, в числе которых отметим: общетеоретическое (Жеребков, 1985, Сидоров, 1986, 1987, Анисимова, 1988, Ван Дейк, 1989, Каменская, 1990), прагматическое (Азнаурова, 1973), методическое (Новиков, 1983, Мучник, 1985, Серова, 1989, Шанский, 1990, Горшков, 1996), стилистическое. В последнем случае выделяются следующие направления стилистики текста, различающиеся своими целями и задачами: структурно-типологическое, занимающееся анализом текстовых структур и вопросами композиционно-стилистической организации текста (Одинцов, 1980), функционалъно*типологи-ческое, изучающее лингвистическую типологию текстов (Солганик, 1997), функционально-стилистическое, анализирующее лингвистические и экстралингвистические факторы общения в

их соотнесенности с функциональными стилями ит текстом (Кожина, 1968, Ковтунова, 1 986, Кумлева, ! 988).
Данная диссертационная работа выполнена в русле коммуникативной стилистики текста - особого направления функциональной стилистики, изучающей текст ка'К форму коммуникации и явление идиостиля. Коммуникативная стилистика текста «нацелена на изучение структуры, семантики и прагматики текста в их комплексной соотнесенности, на постижение его смысла и коммуникативного эффекта адресатом» (Болотнова, 1998, с.8). Считаем оптимальным в свете коммуникативного подхода к тексту следующее его определение: «Текст есть коммуникативно ориентированный, концептуально обусловленный продукт реализации языковой системы в рамках определенной сферы общения, имеющий информативносмысловую и прагматическую сущность» (Болотнова, 1992, с.22).
В коммуникативной стилистике исследование ведется по трем основным направлениям: с учетом теории текстовых ассоциаций, с позиций теории регулятивности и на основании теории смыслового развертывания текста.
Изучение текстовых ассоциативных связей слов .(Супрун, Клименко, Титова, 1974, Ховаев, 1983, Степанова, 1990, Ро-гожникова, 1990, Пищальникова, 1992, Овчинникова, 1994, Проскурякова, 1994 и др.) расширяет представление о художественном смысле текста, 'его интерпретационных возможностях, а также о концептуальной картине мира автора (Болотнова, 1992, 1994,4996, 1998, 2000, Карпенко, 1996, 2000, Бабенко, 1996, 1997, Пушкарева, 1999, Васильева, 2000).
Теория регулятивности отражает способность текста управлять интерпретационной деятельностью читателя через определенные текстовые структуры (регулятивы) (Болотнова, 1996, 1998в, 2000, Петрова, 1997, 1998, 2000).
Исследование смыслового развертывания текста (Купина, 1983, Чернухина, 1987) нацелено на изучение «процесса смыслоформирования на основе информации, представленной в тексте» (Болотнова, 2000, с.6).
Все эти направления исследования непосредственно связаны с изучением лексической структуры текста," так как роль лексических средств в передаче информации и воздействии на адресата особенно велика. Существуют различные подходы к изучению слова: семантический (Э.С. Азнаурова,
Р.А.Смулаковская, Г.Я.Солганик, И.А.Стернин), функциональный (В.В.Степанова) и пр. Наиболее перспективным видится изучение коммуникативных свойств слова с точки зрения их

1.2. Организация ЭТ М.Цветаевой по законам внутренней речи
Изучение эпистолярного наследия М.Цветаевой под «лингвистическим микроскопом» (Н.М.Шанский) позволило выявить такую стилистическую особенность ЭД поэта, как тяготение принципов построения ЭТ к формам организации и функционирования внутренней речи. В задачи параграфа входит анализ способов лексической презентации данной черты идиостиля поэта.
Внутренняя речь - разновидность речевой деятельности, представляющая результат взаимосвязи таких «человеческих когнитивных структур» (В.Д.Арутюнова), как язык и мышление. Центральное звено этого взаимодействия - слово - рассматривается и как речевое явление, и как категория мышления.
Исследовательская литература о внутренней речи обширна (Соколов, 1962, Кацнельсон, 1970, 1972, Леонтьев, 1974, Ахутин, 1975, Лурия, 1979, Клименко, 1980, Ковтунова, 1986, 1990, 1993, Чернухина, 1993 и др.). В трактовке данного понятия мы следуем за Л.С.Выготским, рассматривающим внутреннюю речь как «феномен словесной мысли или осмысленного слова» (Выготский, 1996, с.298).
Цветаевская манера организации эпистолярного повествования служит наглядным примером для подтверждения идеи известного психолога о том, что «мысль не выражается в слове, но совершается в слове» (Выготский, 1996, с.306). Сама Цветаева замечает: «Работа прозаика протекает, главным образом, в мысли, а не в слове, в замысле, а не в слове — мысль переводится в слово» (т.7, с.557). ЭТ поэта демонстрируют свойства внутренней речи, выделенные Л .С.Выготским, которые проявляются, прежде всего, на лексическом уровне.
В первую очередь отметим сокращенный характер внутренней речи, отражающий процесс общения автора с самим собой. Проблема «мысли, скрывающейся за словом», - психологическая. «Мысль всегда представляет собой нечто целое, значительно большее по своему протяжению и объему, чем отдельное слово...Поэтому процесс перехода от мысли к речи представляет собой чрезвычайно сложный процесс расчленения мысли и ее воссоздания в словах» (Выготский, 1996, с.356). Единицы мысли и единицы речи не совпадают, часто слова «не успевают» за мыслью. На отличие мысли и слова (особенно - письменного) указывала и сама Цветаева,: «Вчера на берегу я писала Вам мысленное письмо, стройное, складное, как все, непрерванное пером. Вот отрывки...» (т.7, с.99). «Стройная», «складная» мысль противопоставляется речи

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.251, запросов: 967