+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Русское правописание в зеркале польского орфографического сознания

  • Автор:

    Маршалек, Лилия

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Великий Новгород

  • Количество страниц:

    261 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава 1. Теоретические основы сопоставительного изучения русской и польской орфографии
1. 1. Русская и польская орфография: общее и различное в
исторических судьбах
1. 1. 1. Предыстория-общий источник
1. 1. 2. Начала-период приспособления
1. 1. 3. История реформирования
1. 1. 4. Современное состояние
1. 2. Принципы русской и польской орфографии в их
сопоставлении
1. 3. Орфографическая дидактика в Польше и в России
1. 4. Русская орфография в работах польских дидактов
Глава 2. Проблемы русского письма сквозь призму польского орфографического сознания
2.1. Орфографическое сознание и орфографическое пространство
2. 2. Буквоценгрические ситуации русской орфографии
2. 2. 1. ПроблемаЬ и Ъ
2. 2. 2. Проблема буквы И
2. 2. 3. Проблема буквы Й
2. 2. 4. Проблема йотированных букв
2. 3. Морфоцентризм языкового сознания и его орфографические
последствия
2. 3. 1. Написание гласных в корне слова
2. 3. 2. Написание согласных в корне

2. 3. 3. Написание суффиксов
2. 3. 4. Написание приставок
2. 3. 5. Мягкий знак во флективных морфемах глаголов
2. 3. 6. Гласные во флективных морфемах
2. 3. 7. Согласные во флективных морфемах
2. 3. 8. Отсутствие Ь в постфиксе -СЬ
2. 3. 9. Морфемный шов
2. 4. Орфографический облик слова как положительный и отрицательный фактор освоения чужой письменной

2. 4. 1. Написание предлогов
2. 4. 2. Границы слова
2. 4. 3. Написание прописных и строчных букв
2. 4. 4. Употребление удвоенных согласных
Заключение
Приложение 1. Судьбы русской и польской орфографии. Синхронная
таблица
Приложение 2. Польские трудности русского правописания.
Словарь
Литература

Введение
Замысел настоящей работы связан с практическими потребностями преподавания русского языка польским студентам. Трудности освоения русской орфографии ставят перед преподавателем массу вопросов, многие из которых имеют многолетнюю традицию их исследования и обсуждения в польской русистике. Изучение литературы в применении к собственному опыту преподавания показало, что огромное количество публикаций по теме (их оказалось более 280) не снимает ни ее актуальности, ни остроты проблемы. Стало ясно, что проблема требует серьезного теоретического осмысления, при этом не изолированного, а параллельного рассмотрения проблем русского и польского орфографического сознания. Таким образом, практический вопрос обучения русской орфографии привел нас к проблеме сопоставительного изучения языков.
Известно, что этот аспект лингвистических исследований чрезвычайно важен как для теоретического языкознания, так и для практического, в том числе дидактического освоения каждого из языков. Известно также, какую богатую традицию имеет сопоставительное изучение русского и польского языков, связанных не только общим происхождением, но и многовековым сосуществованием в рамках европейского культурного общения и отношений наших народов, которые при всей их сложности, всегда занимали важное место в политической и культурной жизни наших стран. Известно, что одна из первых методических школ польской русистики основана на сопоставительном методе [(ЗтаЬзка, Сггоскитекц Нагсгик, 1988. С. 217].
Несмотря на это в огромной литературе, посвященной изучению русского языка в сопоставлении с польским, сопоставительному изучению орфографии уделяется далеко не самое большое место. Стоит отметить, что на необходимость такого изучение давно было обращено

социального согласия, наличие которых позволяет говорить об орфографии.
Для нашего исследования этот вопрос существен и потому, что его понимание важно для осмысления и принципов орфографии, и даже такого вопроса, как возраст орфографии.
Так, С. Йодловски обращает внимание на то, что польская орфография моложе: она ведет свое начало с XIII в., тогда как русская с IX, когда появилась письменность у восточных и южных славян. Он подчеркивает, что в истории польского письма нет акта сотворения, есть только процесс приспособления латинских букв к звуковой материи польского языка, который происходил в Х1У-ХУ1 вв. [1ос11оУ81а, 1979. С. 18].
Такой взгляд основан на представлениях, не разграничивающих письма и орфографии. Ведь известно, что в IX в. была «сотворена» совсем не русская орфография и даже не русское письмо, а только славянское, которое было воспринято русскими вместе с христианским богослужением. В последующие столетия этот язык стал играть на Руси роль языка не только церкви, но и культуры, его родственность с русским не создавала ощущения непреодолимого языкового барьера, поэтому вопрос о выработке письма на русском языке не стоял с такой остротой, как в средневековой Польше [Успенский, 1995].
До XVII в. шло стихийное освоение русским языком славянского письма, формировалась русская графика, но вопрос о русской орфографии не вставал перед обществом и учеными. Поэтому есть все основания отсчитывать возраст русской орфографии от XVIII в., тогда как польские историки языка в один голос говорят о том, что польская орфография сложилась в XVI в., когда существовала не только развитая практика книгопечания польских текстов, но и орфографическая литература, отражающая дискуссии об орфографии, и у нас нет оснований сомневаться в этом.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.142, запросов: 967